Читать книгу Мертвые королевства: Годы гроз - Александр Ульянов - Страница 11
Глава вторая: По воле короля
VI
ОглавлениеАмерия, Кроунгард
Кальдийские мечи и америйские копья нацелились друг на друга. В галерее разом наступила тишина. Придворные прижались к стенам. Только ливень опять разбивался об окна, мерным гулом наполняя коридор.
Дюжина стражников загородила проход троим паладинам Престола. Покрытые яркой эмалью доспехи паладинов сверкали, отражая пламя факелов. Из двух цветов Просветителя – серебряного и синего – кальдийцы предпочитали второй.
Сир Эриг Раддерфорд, капитан дворцовой стражи, вышел вперед.
– Разворачивайтесь, – сказал он, но голос его звучал не столь уж твердо.
Паладины переглянулись.
– Намьестник хочет отправить письмо, – с акцентом сказал один из них.
– Это запрещено. Приказ короля, – сказал капитан. Он единственный не обнажил клинка, и это почему-то придавало уверенность, которой обычно не хватало.
Паладин шагнул вперед. Эриг едва не выхватил оружие, но сдержался. Придворные зашептались, и он понял, что делает все правильно. Сегодня вечером все будут говорить, что капитан дворцовой стражи прогнал кальдийцев, даже не обнажив меча.
– Возвращайтесь в башню, – сказал он уже тверже.
– Никакой король не указ Великому Намьестнику! – сказал паладин, тыча мечом в грудь Эрига, так что острие почти касалось черненых лат.
– Вы находитесь во дворце Эсмунда Первого, и здесь он указ кому угодно, – капитан сглотнул. – Разворачивайтесь.
Паладин качнул головой. Его собратья двинулись вперед, заходя с флангов, как будто втроем собирались окружить двенадцать гвардейцев. Эриг почуял, как напряглись его люди, и сам приготовился к схватке.
Слухи утверждали, что на самом деле паладины плохие бойцы, и берут туда прежде всего статных, а не сильных. Но слухи часто врут.
Эриг облизнул пересохшие губы и потянул меч из ножен.
– Тогда сейчас ты узнаешь, собака… – сказал он. Хмурый взор паладина вспыхнул.
– Пожалуйста, не надо крови!
Откуда-то появился кардинал Лекко. Его сутана была столь же синей, как доспехи паладинов, но на груди и рукавах пролегали серебряные полосы. Джерио эль Лекко был неприятен, да что там – уродлив, но каждое слово, исходящее из кривозубого рта, веяло мудростью и спокойствием.
– Уберите мечи.
Кардинал подошел и долго смотрел паладину в глаза. Тот надменно покачал головой. Эриг не сразу вспомнил, что в Верхнем Кальдириуме этот жест означает согласие. Синие рыцари убрали оружие.
– Поднимите копья, – кардинал повернулся к Эригу, и тот вдруг сразу повиновался. Быстрее, чем паладин.
– Поднимите, – буркнул он.
– Я понимаю, что у Великого Наместника есть потребности, но покуда вы в Кроунгарде, вы должны подчиняться требованиям его владыки, – проговорил Лекко.
– Великий Намьестник не служит корольям!
– Над ним лишь Бог, это так, – Лекко расплылся в лошадиной улыбке. – Но коридоры, по которым вы ходите, еда, которую вы едите, и голубятня в этом дворце принадлежат королю Эсмунду. Вы должны просить позволения, а не требовать.
– Великий Намьестник…
«Он вообще знает другие слова?» – подумал Эриг. Ему хотелось как можно скорее уйти, потому что он чувствовал себя бесполезным.
– Я не вижу его здесь, – погасив улыбку, сказал кардинал. – Кто-нибудь видит?
Лекко огляделся по сторонам. Придворные скрывали лица и молчали. Только один трубадур в берете с огромным пером все приближался, стараясь уловить каждое слово.
– Если вы не знаете, сир, объявлена война, – елейный голос кардинала вдруг затвердел. – Кальдириум скоро сойдется с Америей на поле брани. Кому вы хотели отправить письмо?
– Не вашье дело!
Паладин как будто бы растерял уверенность. Неужто Лекко его напугал? Хотя, признаться, Эригу и самому было неуютно. Уродец обладал скрытой силой, и про него даже болтали, что он владеет колдовством. Только очень тихо – инквизиция бы сразу погребла за такие речи.
– А между тем, быть может, какой-то нечистый лакей или человек более знатный, – Лекко снова обвел глазами придворных, – подслушал военные планы короля и передал их вам. А вы, в свою очередь, собираетесь поделиться ими с королем Илларио или маршалом Адричи, – блеснул кардинал своим знанием кальдийского двора. – Не так ли, сир?
Паладин ничего не ответил. Похоже, и ему захотелось как можно быстрее исчезнуть. Эриг даже ощутил укол приязни к человеку, которого недавно готов был убить.
– Конечно, я не обвиняю вас. И не сомневаюсь, что Наместник не стал бы вмешиваться в мирские конфликты. Так что, если письмо не имеет отношения к войне, я готов отнести его на голубятню.
Лекко протянул руку. Пальцы были длинными, как у арфиста.
– Вы можете доверять мне, сир, – сказал он. – Я пять лет провел в Первом Граде, служа Люцио Третьему. Он помнит меня. Быть может, и кто-то из вас…
Латная перчатка отбросила протянутую руку прочь. Кардинал вздрогнул, придворные зашептались, а трубадур подошел еще ближе, пожирая сцену глазами. Да, похоже, паладины помнили Лекко.
– Служишь Эсмунду, не Намьестнику!
– Я служу Господу, – зажимая одну ладонь другой, сказал Лекко. Пальцы окрасились красным. – Раз так, я попрошу вас вернуться в башню. Приказ короля остается в силе, не так ли, сир Раддерфорд?
– Безусловно, ваша светлость, – отозвался Эриг, наконец-то почувствовав себя нужным. – Я повторяю в третий раз – разворачивайтесь! Четвертого не будет.
Паладин вперился в него взглядом.
– Ты назвал менья «собака», – сказал он.
Эриг промолчал. Он уже пожалел об оскорблении, но что сказано, то сказано.
– Поедьинок, – сказал паладин, и все вокруг ахнули. – Завтра на рассвьете.
– Вы можете не соглашаться, сир Раддерфорд, – быстро вставил Лекко.
– Трус может не соглашаться, – качнул головой паладин, и эти слова задели Эрига.
Да, он не был смельчаком, хоть и происходил из знаменитого воинского рода. Он знал, какую кличку носил за спиной. Эриг Бесхребетный. Мол, такому, как он, надо охранять рыгаловки на Кольце, а не Кроунгард. Если сейчас отказаться, шепоток поползет по дворцу, а потом и дальше, пока весь город, а то и вся страна не начнет повторять раздутые слухи о трусливом капитане дворцовой стражи.
«Я слышал, он упал на колени и со слезами просил прощенья!»
«А я слышал, он поцеловал его сапоги прямо там, при всех!»
Эриг махнул головой, прогоняя воображаемый хохот.
– Да будет так, – сказал он со всем достоинством, на которое был способен. – Посмотрим, чего ты стоишь, кальдиец!
Паладин сощурился и развернулся на каблуках. Собратья последовали за ним.
Облизав пересохшие губы, Эриг обратился к кардиналу Лекко:
– Вы ранены, ваша светлость?
– Пустяки, – Джерио показал ему ссадину на тыльной стороне ладони.
– Сир Раддерфорд!
Придворные покинули свои закутки, и Эрига вдруг окружили со всех сторон. Ему улыбались и хлопали по плечу.
– Я не сомневаюсь в вашей победе, сир, – томно сказала какая-то дама с рыжими, как пламя, волосами.
– Как и я, – прогрохотал высокий бородач, хранитель королевского арсенала. – Вы проявили настоящую храбрость сегодня!
– Я одолжу вам Гранглинг – меч моего святого деда. Нет оружия достойнее! – воскликнул какой-то рыцарь.
– Мой оруженосец начистит ваши доспехи перед схваткой!
– Я знаю приемы кальдийцев!
– Идемте в Пенный зал, я хочу сейчас же угостить вас!
Эриг почувствовал, что багровеет. Он жал протянутые руки, улыбался дамам и соглашался на все.
Пожалуй, еще никогда он не чувствовал себя таким нужным.