Читать книгу Ингибитор. Фантастика - Алексей Аронский - Страница 3
Используемые слова и аббревиатуры
ОглавлениеAktuelleWN – «Актуальные мировые новости», телеканал.
AHBann – Advanced HauptBann – Европейский англицизм, означает крупную автомагистраль.
EmBVK – Entmilitarisierung der befreiten Völker Kommission – комиссия по демилитаризации освобожденных народов. Действовала в США и Американских континентах в целом после ограниченной ядерной войны 1975 года. Свернула деятельность в конце 1990-х годов
FAbtM – Fachabteilung beim Magistrat специализированный отдел при магистрате (города).
FGE – Front Gegen Entrartete Фронт борьбы с вырожденцами – марионеточная «оппозиционная» организация, не имеющая четких целей, вовлекающая ничем незанятую молодежь.
FHeGU – Federale HeimatGeschichtiche Universitat – «Федеральный университет национальной истории».
KAnSA – Комиссия по адаптации поселенцев на внешних территориях – государственная организация, начала действовать с 1960 года.
SWE – Фонд реконструкции и развития – негосударственный фонд.
UnM – лица, притесняемые по национальным признакам описанным и осуждаемым преступным режимом.
Аннеркант – от слова Annerkant «признанный» лица, избежавшие притеснений по национальным признакам описанным и осуждаемым преступным режимом и признанные в качестве полноценных по национальному признаку, в большинстве случаев ввиду обладания ценными рабочими навыками или нехватки населения на подконтрольных территориях.
Аусквелинг – аутсорсинг.
Гроссерцук – GrosserZuk – поезд с колеей 3000мм.
Канцелярия – замена слова «Офис», в частности в названии программы для ПК аналогичной реальной MS Office.
Орден – полувоенная организация, по своим функциям аналогичная «глубинному государству» реальных США, только в отличие от американского сообщества эта организация формализована: имеет штаб-квартиру, официальное руководство и т. д.
Ферганкампферы – от слов Vergangen – прошедший и Kampf – война.
Фирштрален – от слов Vier Strahlen «четыре луча», четырехлучевая звезда – в реальности встречается довольно часто, в том числе и как символика НАТО, только так не называется.
Эйнцельхандлер – ритейлер.