Читать книгу Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов - Страница 22
ЯСНА (перевод по тексту Д. Х. Моултон. «Ранний зороастризм». 1913)
Глава 19
Занд или Комментарий к формулам Ахуна-Вайрья
Оглавление(Как превосходен Аху, так (является) Рату (тот, кто правит) из праведного Порядка, создатель ментальной благости и жизненных действий, совершенных для Мазды; и Царство (есть) для Ахура, которое бедным подарит воспитатель)
1. Заратуштра спросил у Ахура Мазды: О Ахура Мазда, Ты самый щедрый Дух!
Создатель материальных миров, Святой! это было то слово, которое Ты возвестил мне,
(2) которая была до неба и до воды, до земли, и до скота, до растений, и до огня, и до святого человека, и до Демонов-богов (Дэвов), до Храфстрамены, и прежде всего воплощённого мира; даже перед всеми добрыми созданиями, созданными Маздой, и которые содержат (и являются) семенем праведности?
3. Вслед за этим Ахура Мазда сказал:
Это был этот кусок, Ахуна-вайрия, о Спитама Заратуштра! который я произнес как твой
(4) перед небом, и перед водами, перед землей, и перед скотом, и перед растениями, и перед огнем, сын Ахура Мазды, перед святым человеком, и перед дэвами, и храфстраменами, и перед всем телесным миром, даже прежде добрых созданий, созданных Маздой, которые содержат (и являются) семенем праведности.
5. Именно эти части Ахуна-вайрьи, о Спитама Заратуштра! который особенно принадлежит мне, и когда каждый из них произносится вслух без (ненужного) повторения стихов и слов и без их пропуска, он стоит сотни других их строф, хотя они и занимают видное место в обряде, а также одинаково хорошо читается без дополнений или пропусков; более того, когда он интонирован несовершенно, но добавлен и с пропусками, он даже в этом случае эквивалентен (на самом деле не сотне, а) десяти другим (строфам), которые выделяются.
6. И тот, кто в этом моем телесном мире, мысленно вспомнит, о Спитама Заратуштра! часть Ахуна-вайрьи, и, вспомнив ее таким образом, произносит ее вполголоса, или, начав читать ее вполголоса, затем произносит ее вслух, или, воспевая ее нараспев, поклоняется так, а затем даже втрое (безопасность и со скоростью) Я проведу его душу по Мосту Чинват, я, кто Ахура Мазда (я помогу ему пройти по нему) на Небеса (лучшую жизнь), и к Праведности Наилучшей, и к светилам небесным.
7. И кто угодно, о Спитама Заратуштра! подчеркивая часть (части) Ахуна-вайрьи (или эту часть Ахуна-вайрии), берет оттуда должное, будь то половина, или третья, или четвертая, или пятая, я, Ахура Мазда, возьму свое душа от лучшего мира; да, так далеко Я уберу его, как велика и широка земля; [и эта земля длинна, пока широка].
8. И произнес я это изречение, содержащее его Аху и его Рату, до сотворения этого неба, до сотворения вод, и растений, и четвероногих коров, до рождения святого двуногого человека, до этого Солнце своим телом создано для приобретения творения Щедрых Безсмертных.
9. И более щедрый из двух Духов (Ахура) объявил мне (Заратуштре) все творение чистого, то, что существует в настоящее время, то, что находится в процессе возникновения в существовании, и то, что будет, со ссылкой на выполнение и реализацию «действий жизни, посвященной Мазде».
10. И это слово является самым выразительным из слов, которые когда-либо были произнесены, или которые произносятся сейчас, или которые будут произнесены в будущем; ибо (возвышение) этого высказывания имеет такую природу, что если бы весь материальный и живой мир усвоил его и учение крепко держалось бы за него, то они были бы искуплены от своей смертности!
11. И это наше слово я провозгласил как символ, который следует изучить и как бы повторять каждому из существ под влиянием и ради Праведности Наилучшей.
12. И «как» (поклоняющийся) сказал это здесь, когда он таким образом «назначил» «Господа и управителя», так (таким образом произнося эти авторитетные слова), он признает Ахура Мазду (как до и высший) над теми существами, у которых «разум» стоит на первом месте.
«Как» он признает Его величайшим из всех, «так» он приписывает творения Ему (как их создателю).
13. Подчеркивая третье предложение, он тем самым объявляет, что «все блага жизни принадлежат «хорошей» Мазде (и исходят) от Него.
Когда он повторяет «дазда манангхо», «создатель ума», он признает Его высшим и предшествующим разуму; и поскольку он делает Его тем, кто указывает (истину) уму, (говоря) «манангхо ума», это означает, что этим он делает Его (его руководителем), а затем он делает Его «владыкой действий».
14. И когда он признает Его за тварей таким образом:
«О Мазда!» он признает Его (как их правителя), когда он таким образом приписывает Ему творения.
Затем он передает царство Ахуре, говоря:
«Твое, о Мазда! есть Царство».
И он назначает бедным кормильца и защитника, говоря:
«Йим дригубйо дадат вастарем»; то есть как друг Спитамы.
Это пятое предложение, (и оно завершает) все перечисление и слово, (даже) все это слово Ахура Мазды.
15. Тот, кто является лучшим (из всех) Ахура Мазда, произнес Ахуна-вайрью, и поскольку Он произнес это как лучшее, так Он заставил это иметь свой эффект, (Он, всегда) тот же самый, (как Он есть).
Лукавый сразу восстал (противиться Ему), но Он (Ахура) оттолкнул того лукавого Своим запрещением и таким отталкивающим отречением:
Ни умы наши не в согласии, ни наши заповеди, ни наши понимания, ни наши верования, ни наши слова, ни наши дела, ни наши совести, ни наши души!
Катехетический Занд
16. И это изречение, произнесенное Маздой, имеет три этапа или меры и принадлежит четырем сословиям (людей как его сторонников) и пяти вождям (в политическом мире, без которых его эффективность омрачается), и оно имеет вывод, оканчивающийся на подарок.
(Вопрос.)
Как (устроены) его меры?
(Ответ.)
Добрая мысль, доброе слово и доброе дело.
17. (Вопрос.)
С какими сословиями людей?
(Ответ.)
Священник, возничий (как вождь воинов), систематический земледелец и ремесленник.
Таким образом, эти занятия сопровождают верующего человека на протяжении всего его долга правильными мыслями, правдивыми словами и праведными действиями.
Это сословия и состояния в жизни, которые обращают внимание на правителей и исполняют (законы) Веры; (да, они являются проводниками и спутниками того верующего человека), благодаря чьим действиям праведные поселения продвигаются вперед.
18. (Вопрос.)
Как (устроены) вожди?
(Ответ.)
Это глава дома, глава деревни и вождь племени, глава провинции и Заратуштра как пятый.
То есть, что касается тех провинций, которые отличны от Заратуштрийского регентства или домена и находятся за его пределами.
[Рагха, у которой четыре вождя (только) – это Заратуштрийский (округ)]
(Вопрос.)
Как состоят вожди этого?
(Ответ.)
Они (есть) глава дома, глава деревни, вождь племени и Заратуштра как четвертый.
19. (Вопрос.)
Что такое хорошо продуманная мысль?
(Ответ.)
(Это то, о чем думает святой человек), тот, кто считает святую мысль превыше всего прочего.
(Вопрос.)
Какое слово хорошо сказано?
(Ответ.)
Это Матра Спента, щедрое слово разума.
(Вопрос.)
Что такое доброе дело?
(Ответ.)
Это то, что делается во славу и теми созданиями, которые ставят Праведность превыше всего остального.
20. (Вопрос.)
Мазда провозгласил, кого Он провозгласил?
(Ответ.)
Кто-то, кто был святым, но одновременно и небесным, и мирским.
(Вопрос.)
Каков был Его характер, Тот, Кто произнес это священное изречение? (Ответ.)
Тот, кто лучший (из всех), правящий.
(Вопрос.)
Какого характера (провозгласил ли Он его грядущим)?
(Ответ.)
Как святой и лучший, правитель, не обладающий бессмысленной или деспотической властью.
21. Мы жертвуем (нескольким) частям Ахуна-вайрьи.
Мы приносим жертвы запоминаемому повторению Ахуна-вайрьи, его регулярному повторению и использованию во время полной Ясны.