Читать книгу Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов - Страница 23

ЯСНА (перевод по тексту Д. Х. Моултон. «Ранний зороастризм». 1913)
Глава 20
Занд, или Комментарий к Ашем Воху

Оглавление

1. Благословение – это праведность (называемая) лучшей; есть благо, есть благо для этого человека, когда Право (помогает) Праведности лучше всего, (когда благочестивый человек служит ему в истине).

Ахура Мазда сказал:

«Ашем воху вахиштем асти».

Этой Аше, священной обрядовой святыне, приписывают качества «хорошего» и «лучшего», как приписывают собственность владельцу; таким образом, это предложение «vohu vahishtem asti» обосновано (сразу).

2. «Ушта асти ушта ахмаи»; этим приписыванием блаженства (восхваляющий) приписывает каждому человеку (или вещи) священного характера каждому святому, и как обычно (?) и регулярно (?) присваивает каждому человеку или вещи (?), которые святы, каждому святому Святой человек.

3. «Хаят ашай вахиштай»;

этими словами поклоняющийся приписывает всю Матру (Аша Вахиште) и приписывает все Матре, как приписывают царство Праведности и как приписывают праведность призывающему святому; да, как кто-то приписывает праведность нам, пророкам (которые будут помогать и благословлять людей).

Три максимы предложений (таким образом выполняются).

И каждое слово (в его деталях) и все высказывание в его провозглашении есть слово Ахура Мазды.

4. Мазда сделал заявление.

(Вопрос).

Кого Он объявил?

(Ответ.)

Тот святой, который одновременно небесный и земной.

(Вопрос).

Какого характера Тот, Кто таким образом возвестил о Нем?

(Ответ.)

Он лучший, и тот, кто осуществляет суверенную власть.

(Вопрос).

Какого характера человек, о котором Он возвестил?

(Ответ.)

Святой и лучший, тот, кто правит без капризной тирании.

Мы жертвуем (нескольким) частям Аша Вахишты (молитвы).

Мы приносим жертвы услышанному изложению Аша Вахишты, ее запоминанию, воспеванию и жертвенному использованию!

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова

Подняться наверх