Читать книгу Первая Раса. Начало - Анастасия Флейтинг-Данн - Страница 7

1

Оглавление

* * *

Вечером Риса без сил упала на раскладной диван. Голова ее шла кругом. Денек выдался не из легких. Никогда в жизни ей не приходилось так туго. Риса вздохнула, перевернулась на бок и закрыла глаза.

Детишки использовали ее по полной программе. Сначала Эстель принесла скакалку и заставила Рису попрыгать тысячу раз. Когда Риса попыталась протестовать, девочка нагло ответила:

– Мы скажем маме, что поймали тебя, когда ты хотела украсть нашу копилку.

«Маленькие буржуи, – возмущенно думала про себя Риса, сбиваясь с дыхания, в то время как брат с сестрой отсчитывали триста пятнадцатый ее прыжок. – С другой стороны, спорт мне на пользу. Надо научиться видеть во всем только хорошее».

Но после тысячного прыжка, когда уставшая Риса привалилась к стене, тяжело дыша и вытирая пот со лба и шеи, дети объявили, что ей необходимо сходить на кухню и сообщить повару, что они хотят на обед. Записав их требования на руке (так как бумаги не нашлось), Риса пустилась на поиски кухни. «Надо же, у них тут и повар есть!» – думала она, заглядывая в комнаты. Кухня была найдена десять минут спустя, и молодой человек, выслушав требования детей, участливо посмотрел на Рису и пожелал ей удачи.

Когда Риса вернулась в детскую, ее ожидал настоящий ад. Примерно за двенадцать с половиной минут эти чертенята развалили все, что только можно было развалить. Постели были выворочены, игрушки огромными горами валялись на полу, из шкафов выброшена вся одежда и книги. Сами дети были перемазаны краской. Риса схватилась за голову.

– Тебе нужно убрать все до обеда, – сообщила ей Эстель.

– А он через час, – вторил Максимилиан.

На ватных ногах Риса носилась по комнате, собирая разбросанные вещи и закидывая игрушки в большие корзины. Только было села передохнуть, как над ухом раздалось ехидное: «Нянька, я весь в краске. Меня нужно искупать!» И вот Риса, закрывая рукой глаза, шла в ванную комнату с раздетым мальчиком.

Выкупав детей и переодев их к обеду, Риса пошла за ними на кухню, но дети остановили ее.

– Ты же не пойдешь в таком виде на обед? Маме это не понравится.

– Что же мне делать? – растерянно спросила Риса.

– Оставайся здесь, мы принесем тебе еду, – сказала Эстель и ткнула брата локтем в бок.

– Да, мы принесем, – кивнул Максимилиан, и дети исчезли.

Они вернулись спустя два часа, когда желудок Рисы свело от голода. Они шли не торопясь, уткнувшись в карманные приставки. Когда Риса спросила, что они ей принесли, дети переглянулись, улыбнулись друг другу и сказали:

– Мы забыли.

– Как? – с отчаянием в голосе произнесла Риса. – Я вас столько времени прождала!

– Ну, мы заговорились с мамой, – пожал плечами Максимилиан.

– Потом поиграли с Бадди, – вторила Эстель.

Риса запустила пальцы в волосы. «Терпи, тебе все равно некуда деваться».

– Тогда принесите мне сейчас чего-нибудь? – попросила она.

– Тут правило: остатки отдают Бадди, – ответили дети. – Или ты не брезгуешь есть с собакой из одной миски?

И вот теперь, когда детей наконец-то уложили спать, Риса пыталась заснуть на неудобном диване. Одежда ее была в стирке, и она спала в одном нижнем белье под тонкой льняной простыней. «Как в морге, – подумала она. – Хотя нет, в морге условия лучше».

Раздался стук в дверь.

– Войдите, – пробурчала она в подушку.

Дверь приоткрылась, и в комнату заглянул парнишка повар.

– Не спишь? – спросил он.

Ответом ему послужило урчание пустого желудка.

– Как слышишь, – ответила Риса, садясь.

– Я так и думал, – улыбнулся тот, – поэтому и принес тебе вот это. – Он протянул ей бумажный пакет.

– Мне? – растерянно спросила Риса.

– Судя по тому, что тебя не было и на ужине, ты сейчас хуже самого голодного волка в самую лютую стужу. – Парнишка с кожей оттенка сливочной помадки отдал ей пакет: – Налетай, я специально все оставил еще с обеда.

Риса благодарно кивнула, а в следующее мгновение ее зубы уже вонзились в бутерброд с лососем. Пока она выносила свой безжалостный приговор еде, парнишка исчез, а через несколько минут вернулся с большой кружкой, источающей запах шоколада.

– Держи, – он отдал ей кружку. – Только не торопись, он еще горячий.

– Спасибо тебе огромное! – благодарно сказала она. – Я бы даже не подумала, что в этом доме есть кто-то, кто будет хорошо ко мне относиться.

– Думаешь, ты первая такая несчастная, кого я подкармливаю? – спросил он. – На моем счету ты уже седьмая нянька. Близнецы тиранят всех нянь, от совсем молоденьких девчушек до пожилых дам. Ни одна не продержалась больше недели.

– Что же это за дети такие? – ужаснулась Риса.

– Госпожа Сохо говорит, что они гиперактивные, – пожал плечами собеседник, – а я считаю, что им просто необходима хорошенькая порка. Они разбалованные мелкие пакостники, которым все сходит с рук. Когда им надоедает очередная няня, они все обставляют так, будто она либо украла их сбережения из копилки, либо подняла руку на одного из них.

– Не дети, а бесенята, – вздохнула обреченно Риса.

– Кертис, – он протянул ей руку.

– Риса, – она пожала ее.

– Мой тебе совет, Риса: уходи отсюда как можно быстрее. Счастья ты тут точно не найдешь, как и здоровой нервной системы.

– Ушла бы, если бы было куда, – вздохнула Риса. – Я, конечно, не сливки общества, даже не средний класс, но так унижаться ни за что не стала бы, если бы не обстоятельства.

И она вкратце пересказала Кертису события уходящего дня.

Он оказался хорошим слушателем: хмурился, когда Риса рассказывала о походе в ратушу, цокал языком, услышав о краже кошелька, одобрительно кивал, узнав, кто посоветовал девушке прийти сюда. Когда рассказ зашел о странном парне в парке, Кертис кивнул и скрестил руки на груди.

– Говоришь, с голубой кожей?

– Может, мне и показалось.

– Не думаю, – покачал головой он. – Если то, что ты говоришь, правда, то ты одна из немногих, кому «посчастливилось» с ним столкнуться и выйти сухим из воды. Это Эль.

– Эль? А кто это?

– Местный герой, – последовал ответ. – Борец за справедливость. Пытается обратить людей в новую веру. Он утверждает, что общество разлагается подобно коровьей туше. По его теории, скоро все человечество придет к громкому и постыдному фиаско, потому что своими действиями люди сами, пусть и неосознанно, запустили программу самоуничтожения.

– Вот как, – задумчиво протянула Риса. – А почему мне уж так «посчастливилось», как ты это называешь?

– Ну, видишь ли, обычно Эль не глазеет на хорошеньких девчушек, а занимается тем, что сводит какие-то личные счеты с людьми. Я имею в виду, он всеми правдами и неправдами пытается разрушить Систему.

– А зачем ему это? – спросила Риса, пытаясь справиться со смущением, вызванным словами Кертиса. – Почему бы просто не проповедовать в надежде, что за ним пойдут сотни тысяч?

– В этом и самый главный вопрос: зачем проповедовать в большинстве случаев бесполезную надежду, когда можно просто нанести пару десятков ударов по самолюбию людей?

– Но ведь этим он сам отталкивает возможных последователей! – воскликнула Риса.

– Понимаешь, – Кертис потянулся, – чем сильнее тебя убеждают, что ты полное ничтожество, тем сильнее ты стараешься доказать обратное.

Риса внимательно смотрела на Кертиса. Образ приятного молодого человека не вязался в ее голове с образом бунтаря и диверсанта. Да еще какого: необходимо иметь стальные нервы, железную логику и острый язык, чтобы не только убеждать людей в необходимости социальной революции, но и доходчиво объяснять, что истоки всех проблем находятся в самих людях, а не вышестоящих инстанциях.

– …а еще говорят, он заключил сделку с демонами, продал им свою душу, и теперь они помогают ему в его злодеяниях, – продолжал Кертис свой рассказ, не замечая, что Риса отвлеклась.

– И ты в такое веришь? – удивленно спросила она.

– А почему бы и нет?

– В таком свете разговоры о социальной перестройке звучат по меньшей мере бредово. Подумай сам: Гай Фокс нового времени водит дружбу с бесенятами с трезубцами.

– Разумно, – согласился Кертис и забрал у нее пустую кружку. – Ладно, мне пора готовить ужин для господина Сохо.

– А что, тут и такой есть?

– А ты как думала? Ведь есть же здесь дети! Не аист же их принес! – захохотал Кертис.

– Да я не про то! Говорю, была бы я на его месте, я бы точно сбежала, – покачала головой Риса.

– Ах вот оно что! Да нет, он не из тех. Ему на такие вещи глубоко наплевать, всеми домашними вопросами занимается его жена. Он приходит поздно и уходит рано, так что вряд ли вы увидитесь, если ты, конечно, не полуночник.

– Нет, за мной такого не водится.

– Тогда спокойной ночи тебе, – улыбнулся Кертис.

– И тебе хорошо поспать, – кивнула Риса, и за парнишкой закрылась дверь.

Она снова легла, накрылась простыней и уставилась в потолок. Пролежав так, наверное, минут десять, слушая, с каким восторгом ее желудок пытается переварить всю полученную пищу, Риса погрузилась в сон. Ночью она проснулась от ощущения, что чья-то теплая рука ласково гладит ее по волосам. Не открывая глаз, Риса перевернулась на другой бок и снова заснула.

Утром к ней в комнату пришла горничная, девушка немного ее постарше. Она принесла Рисе выстиранную и выглаженную одежду и сообщила, что завтрак будет через полчаса. Риса умылась, оделась и, уже стоя перед зеркалом и собирая волосы в пучок, с жалостью улыбнулась сама себе.

– Надо держаться, девочка, – сказала она своему отражению. – Без этой работы место твое на свалке с бездомными собаками. В конце концов, все могло быть гораздо хуже.

Первая Раса. Начало

Подняться наверх