Читать книгу Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners - Artsun Akopyan - Страница 12

Shaving (Бритьё)

Оглавление

74


“Are you going to shave your face?”

“Yes, I am.”


– Ты собира́ешься бри́ться?

– Да, собира́юсь.


бри́ться – to shave

собира́юсь (собира́ться) – (am) going to

75


“Shave with an electric razor.”

“No, I don’t use one.”


– Побре́йся электробри́твой.

– Нет, я е́ю не по́льзуюсь.


побре́йся (побри́ться) – shave

электробри́твой (электробри́тва) – electric razor

е́ю (она́) – it, her

по́льзуюсь (по́льзоваться) – (I) use

76


“Do you use a disposable razor?”

“No, I don’t.”


– Ты по́льзуешьсяоднора́зовой бри́твой?

– Нет, не по́льзуюсь.


по́льзуешься (по́льзоваться) – (you) use, are using

однора́зовой (однора́зовый) – disposable

бри́твой (бри́тва) – razor

77


“Do you usually use a cartridge razor?

“Yes, I do.”


– Ты обы́чно по́льзуешься кассетной бри́твой?

– Да, по́льзуюсь.


обы́чно – usually

кассе́тной (кассе́тный) – cartridge, cassette

78


“Have you ever used a safety razor?”

“Yes, I have.”


– Ты когда́-нибу́дьпо́льзовался безопа́сной бри́твой?

– Да, по́льзовался.


когда́-нибу̀дь – someday, ever

по́льзовался (по́льзоваться) – used

безопа́сной (безопа́сный) – safe

79


“Have you ever used a straight razor?”

“No, I haven’t.”


– Ты когда́-нибу́дь по́льзовался опа́сной бри́твой?

– Нет, не по́льзовался.


опа́сной (опа́сный) – dangerous

80


“Wet the shaving brush with warm water.”

“I’ve wet it.”


– Намочи́ помазо́к тёплой водо́й.

– Я намочи́л его́.


помазо́к – shaving brush

тёплой (тёплый) – warm

81


“Put the shaving cream on the brush.”

“I’ve put it on the brush.”


– Нанеси́ крем для бритья́ на ки́сточку.

– Я его́ (уже́) нанёс на ки́сточку.


нанеси́ (нанести́) – apply, put on

крем – cream

для – for

бритья́ (бритьё) – shave, shaving

ки́сточку (ки́сточка) – brush

нанёс (нанести́) – have put on

82


“Apply the shaving cream to your face.”

“I’ve applied it.”


– Нанеси́ крем для бритья́ на лицо́.

– Я нанёс его́.

83


“Take a razor.”

“I’ll take this one.”


– Возьми́ бри́тву.

– Я возьму́ э́ту.


бри́тву (бри́тва) – razor

возьму́ (взять) – (I will) take

э́ту (э́тот) – this

84


“Start shaving slowly to avoid cuts.”

“I’m shaving my cheek with care.”


– Начина́й бритьёме́дленно, что́бы избежа́ть поре́зов.

– Я бре́ю щёку осторо́жно.


бритьё – shaving

ме́дленно – slowly

что́бы – to, in order to

избежа́ть – to avoid

поре́зов (поре́зы) – cuts

бре́ю (брить) – (I am) shaving

щёку (щека́) – cheek

осторо́жно (осторо́жный) – carefully

85


“Have you finished shaving?”

“Not yet. I’m shaving my chin.”


– Ты зако́нчил бри́ться?

– Нет ещё. Я бре́ю подборо́док.


ещё – still, yet

подборо́док – chin

86


“What happened to your face?”

“I cut myself while shaving.”


– Что случи́лось с твои́м лицо́м?

– Я поре́зался во вре́мя бритья́.


с – with, to

твои́м (твой) – your

лицо́м (лицо́) – face

поре́зался (поре́заться) – cut (myself, himself)

вре́мя – time

87


“Apply the balm after shaving.”

“I will.”


– Нанеси́ бальза́м после́ бритья́.

– Нанесу́.


бальза́м – balm

нанесу́ (нанести́) – (I will) apply

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

74.

– Ты собираешься бриться?

– Да, собираюсь.

75.

– Побрейся электробритвой.

– Нет, я ею не пользуюсь.

76.

– Ты пользуешься одноразовой бритвой?

– Нет, не пользуюсь.

77.

– Ты обычно пользуешься кассетной бритвой?

– Да, пользуюсь.

78.

– Ты когда-нибудь пользовался безопасной бритвой?

– Да, пользовался.

79.

– Ты когда-нибудь пользовался опасной бритвой?

– Нет, не пользовался.

80.

– Намочи помазок тёплой водой.

– Я намочил его.

81.

– Нанеси крем для бритья на кисточку.

– Я его (уже) нанёс на кисточку.

82.

– Нанеси крем для бритья на лицо.

– Я нанёс его.

83.

– Возьми бритву.

– Я возьму эту.

84.

– Начинай бритьё медленно, чтобы избежать порезов.

– Я брею щёку осторожно.

85.

– Ты закончил бриться?

– Нет ещё. Я брею подбородок.

86.

– Что случилось с твоим лицом?

– Я порезался во время бритья.

87.

– Нанеси бальзам после бритья.

– Нанесу.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

74.

“Are you going to shave your face?”

“Yes, I am.”

75.

“Shave with an electric razor.”

“No, I don’t use one.”

76.

“Do you use a disposable razor?”

“No, I don’t.”

77.

“Do you usually use a cartridge razor?

“Yes, I do.”

78.

“Have you ever used a safety razor?”

“Yes, I have.”

79.

“Have you ever used a straight razor?”

“No, I haven’t.”

80.

“Wet the shaving brush with warm water.”

“I’ve wet it.”

81.

“Put the shaving cream on the brush.”

“I’ve put it on the brush.”

82.

“Apply the shaving cream to your face.”

“I’ve applied it.”

83.

“Take a razor.”

“I’ll take this one.”

84.

“Start shaving slowly to avoid cuts.”

“I’m shaving my cheek with care.”

85.

“Have you finished shaving?”

“Not yet. I’m shaving my chin.”

86.

“What happened to your face?”

“I cut myself while shaving.”

87.

“Apply the balm after shaving.”

“I will.”

Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners

Подняться наверх