Читать книгу Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners - Artsun Akopyan - Страница 15
Getting Dressed (Одева́ние)
Оглавление117
“What should I do next?”
“Change your clothes.”
– Что мне де́лать да́льше?
– Переоде́нься.
переоде́нься (переоде́ться) – change your clothes
118
“Take off your undershirt.”
“I’m taking it off.”
– Сними́ ма́йку.
– Я её снима́ю.
ма́йку (ма́йка) – undershirt
снима́ю (снима́ть) – (I am) taking off
119
“Why are you wearing odd socks?”
“I could not find the paired ones.”
– Почему́ на тебе́непа́рные носки́?
– Я не смог найти́ па́рные.
тебе́ (ты) – you
непа́рные (непа́рный) – unpaired, odd
носки́ (носо́к) – socks
смог (смочь) – could
найти́ – to find
па́рные (па́рный) – paired
120
“Have you managed to find paired socks?”
“Yes, I have. I found them a minute ago.”
– Тебе́ удало́сь найти́ па́рные носки́?
– Да, удало́сь. Я нашёл их мину́ту наза́д.
удало́сь (уда́ться) – managed
нашёл (найти́) – found
наза́д – back, ago
121
“Put on your shirt.”
“I’ve put it on.”
– Наде́нь руба́шку.
– Я её наде́л.
руба́шку (руба́шка) – shirt
наде́л (наде́ть) – have put on
122
“Button up your shirt.”
“I’m buttoning it up.”
– Застегни́ руба́шку.
– Я её застёгиваю.
застегни́ (застегну́ть) – fasten, button up
застёгиваю (застёгивать) – (I am) buttoning up
123
“Put on your t-shirt.”
“I have put it on.”
– Наде́нь футбо́лку.
– Я наде́л её.
футбо́лку (футбо́лка) – T-shirt
124
“Put on your pants.”
“I have put them on.”
– Наде́нь свои́ штаны́.
– Я их наде́л.
штаны́ – trousers
125
“Your zipper is undone. Pull it up.”
“Thanks for the hint.”
– У тебя́ мо́лния расстёгнута. Застегни́ её.
– Спаси́бо за подска́зку.
у – at
тебя́ (ты) – you
мо́лния – zipper
расстёгнута (расстёгнутый) – unfastened, undone
спаси́бо – thank
за – for
подска́зку (подска́зка) – hint
126
“Tuck in your shirt.”
“No, I wear it outside my pants.”
– Запра́вь свою́ руба́шку.
– Нет, я ношу́ её навыпуск.
ношу́ (носи́ть) – (I) wear
навыпуск – wear outside
127
“Put on your dress.”
“I have put it on.”
– Наде́нь своё пла́тье.
– Я его́ наде́ла.
пла́тье – dress
128
“Your skirt is on back to front.”
“No, it is on straight.”
– У тебя́ ю́бка наде́та за́дом наперёд.
– Нет, она́ наде́та пра́вильно.
ю́бка – skirt
наде́та (наде́тый) – is on
за́дом (зад) – back
перёд – front
за́дом наперёд – back to front
пра́вильно – correctly
129
“Your pullover is on inside out.”
“No, it’s all right.”
– У тебя́ вя́заная ко́фта наде́та наизна́нку.
– Нет, всё в поря́дке.
вя́заная (вя́заный) – knitted
ко́фта – blouse
вя́заная ко́фта – pullover
наизнанку – inside out
130
“Put on your shoes.”
“Okay.”
– Наде́нь свои́ ту́фли.
– Хорошо́.
ту́фли (ту́фля) – shoes
131
“Tie up your shoelaces.”
“I’m tying them up.”
– Завяжи́ шнурки́.
– Я их завязываю.
завяжи́ (завяза́ть) – tie up
шнурки́ (шнуро́к) – shoelaces
завязываю (завя́зывать) – (I am) tying up
132
“Have you gotten dressed?”
“Yes, we have.”
– Вы оде́лись?
– Да, оде́лись.
вы – you (plural)
оде́лись (оде́ться) – gotten dressed, got dressed
Revision (Повторение)
Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)
117.
– Что мне делать дальше?
– Переоденься.
118.
– Сними майку.
– Я её снимаю.
119.
– Почему на тебе непарные носки?
– Я не смог найти парные.
120.
– Тебе удалось найти парные носки?
– Да, удалось. Я нашёл их минуту назад.
121.
– Надень рубашку.
– Я её надел.
122.
– Застегни рубашку.
– Я её застёгиваю.
123.
– Надень футболку.
– Я надел её.
124.
– Надень свои штаны.
– Я их надел.
125.
– У тебя молния расстёгнута. Застегни её.
– Спасибо за подсказку.
126.
– Заправь свою рубашку.
– Нет, я ношу её навыпуск.
127.
– Надень своё платье.
– Я его надела.
128.
– У тебя юбка надета задом наперёд.
– Нет, она надета правильно.
129.
– У тебя (вязаная) кофта надета наизнанку.
– Нет, всё в порядке.
130.
– Надень свои туфли.
– Хорошо.
131.
– Завяжи шнурки.
– Я их завязываю.
132.
– Вы оделись?
– Да, оделись.
Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)
117.
“What should I do next?”
“Change your clothes.”
118.
“Take off your undershirt.”
“I’m taking it off.”
119.
“Why are you wearing odd socks?”
“I could not find the paired ones.”
120.
“Have you managed to find paired socks?”
“Yes, I have. I found them a minute ago.”
121.
“Put on your shirt.”
“I’ve put it on.”
122.
“Button up your shirt.”
“I’m buttoning it up.”
123.
“Put on your t-shirt.”
“I have put it on.”
124.
“Put on your pants.”
“I have put them on.”
125.
“Your zipper is undone. Pull it up.”
“Thanks for the hint.”
126.
“Tuck in your shirt.”
“No, I wear it outside my pants.”
127.
“Put on your dress.”
“I have put it on.”
128.
“Your skirt is on back to front.”
“No, it is on straight.”
129.
“Your pullover is on inside out.”
“No, it’s all right.”
130.
“Put on your shoes.”
“Okay.”
131.
“Tie up your shoelaces.”
“I’m tying them up.”
132.
“Have you gotten dressed?” (“Have you got dressed?” – BRIT)
“Yes, we have.”