Читать книгу Lenguaje, conocimiento y educación superior - Carlos Julio Restrepo Velásquez - Страница 17

Idioma

Оглавление

En la obra de autores clásicos como Wittgenstein, Vygotski, Chomsky y otros, el idioma se entiende como un código con el que se puede pensar, hablar y escribir de manera precisa y coherente. La lengua es un fenómeno social y cultural portador de la semiótica, la simbología de los pueblos, es decir, de los significados de las cosas y las formas de habitar el mundo. La gramática es el ordenador común a ambos. En el idioma se dispone de definiciones formales de los términos, con base en compilaciones lexicográficas. La lengua establece interpretaciones sobre mitos, costumbres, fiestas populares, expresiones. A manera de ejemplo, la frase “día de los muertos” es, en la perspectiva del idioma castellano, un día en el que se conmemora, con sentido religioso, la memoria de los familiares que han fallecido, especialmente de sus afectos. En la perspectiva de la lengua, particularmente la lengua mexicana, es una fiesta que trasciende lo religioso y toca con las artes, la comunidad, la identidad nacional, la artesanía, la teología y la mitología. Siempre habrá, por lo menos, dos perspectivas o enfoques para analizar una frase, un término, un refrán, un poema, un cuento, una novela, una noticia: el idioma y la lengua.

El idioma tiene un origen más relacionado con el orden geopolítico. En su estructuración intervinieron condiciones de poder, tiempo, época e intereses, que establecieron límites e identificaron territorios, convirtiéndose en factores que, a su vez, definieron gran parte de las nacionalidades. Por supuesto existen algunas excepciones, con claras proyecciones durante la colonización, como el caso del inglés en la India, Australia y parte del norte de América; el español en América Latina y Filipinas; el portugués en Brasil; el francés en África, Canadá y las Antillas, entre otros. La lengua, que necesita del idioma para comunicarse en forma oral y escrita, tiene su origen, sobre todo, en sincretismos culturales, nutridos por aspectos como la mitología, la naturaleza, el clima, la religiosidad, las expresiones nativas de artes y las costumbres.

Cuando europeos como Marco Polo viajaron hacia Oriente, hallaron una visión del universo, o cosmogonía, diferente a la que encontraron aquellos exploradores que se dirigieron a Occidente y descubrieron América. Así también ocurrió con los musulmanes de origen árabe que invadieron la península Ibérica en el 711; o los daneses que invadieron a los sajones desde el 865 de la era actual. En todos los casos, el idioma de los pueblos se enriqueció con términos que nombraban objetos, costumbres, mitos, fiestas, alimentos, parentescos, que no se conocían antes. Y la lengua permitió conocer otras espiritualidades, otras organizaciones familiares y políticas.

Por lo dicho, se puede afirmar que existe una mutua afectación entre idiomas y culturas, que produce un fenómeno social y cultural al que llamamos lengua. Aunque se suele confundir el concepto lengua con la forma oral del idioma.

Lenguaje, conocimiento y educación superior

Подняться наверх