Читать книгу Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1 - Джей Бонансинга - Страница 20

Восхождение Губернатора
Часть 3
Теория хаоса
Глава 18

Оглавление

– Что за черт? – Брайан окончательно проснулся.

Он пошарил по тумбочке в поисках керосиновой лампы, поднялся и подошел к окну.

Лунный свет лился с чистого холодного ночного осеннего неба, очерчивая каждый предмет сияющим серебряным ореолом. В ушах у Брайана до сих пор стоял грохот консервных банок. А еще было слышно, что Филип и Ник тоже проснулись и суетятся в своих комнатах внизу и дальше по коридору. Сигнализация разбудила всех.

Самое странное, что грохот шел со всех сторон одновременно. Жестяные банки гремят среди деревьев и позади виллы, и перед ней. Брайан вытянул шею, пытаясь разглядеть, что происходит за окном, и тут дверь его спальни внезапно распахнулась.

– Братишка! Ты проснулся? – Филип был без рубашки, в одних только джинсах и берцах, которые он не успел зашнуровать. В одной руке он держал старое ружье. – Возьми те вилы в конце прихожей – и в темпе!

– Это мертвецы?

– Шевелись давай!

Брайан кивнул и выбежал из комнаты в чем был – в спортивных штанах и майке. Через окна в коридоре он увидел какое-то движение снаружи. Схватив вилы, Брайан повернулся и побежал на первый этаж, где уже собрались остальные.

Филип, Ник и даже Пенни ждали его внизу, у ступеней. Они подошли к окну и сразу же заметили темные фигуры, довольно быстро приближавшиеся к дому с трех сторон.

– Это что, машины? – произнес Ник сдавленным шепотом.

Один автомобиль двигался по извилистой подъездной дороге, другой – с северной части сада, третий – с юга, по тропе, ведущей из-за деревьев. Затем все три автомобиля остановились одновременно.

– Это не приветственная делегация, – пробормотал Филип.

Фары всех трех машин снова вспыхнули, почти синхронно.

– Солнышко, ты останешься с Брайаном, – сказал Филип дочери. Затем он бросил взгляд на Ника. – Никки, выберись из окна, возьми мачете и возвращайся, но так, чтобы они тебя не заметили.

На этом Филип повернулся и тихо, как змея, двинулся в сторону кухни, откуда только что донесся звон разбитого стекла.

* * *

– А ну полегче, здоровяк, – произнес незваный гость с акцентом выходца из Теннесси. Ствол его пистолета был направлен на Филипа, едва переступившего порог кухни.

Перед тем, как его столь грубо прервали, злоумышленник спокойно оглядывался по сторонам, словно только что вылез из постели, чтобы немного перекусить среди ночи. Свет фар снаружи заливал кухню жестким сиянием. Стекло в двери за спиной у пришельца было выбито, и сквозь отверстие сочился слабый свет занимающейся зари.

Более шести футов ростом, одетый в обычные камуфляжные брюки, грязные сапоги и пропитанный кровью бронежилет, этот чужак был абсолютно лыс, с остроконечной, как пуля, головой, покрытой сеткой шрамов, и глазами, словно кратеры, выбитые крошечными метеорами. Он казался больным, как будто его совсем недавно облучили высокой дозой радиации: всю его кожу покрывали нарывы и язвы.

Филип нацелил бесполезный антикварный дробовик на череп лысого мужика. Их разделяло восемь футов, и Филип изо всех старался изобразить, что его ружье заряжено.

– Не буду торопиться с выводами, – сурово произнес Филип. – Я предполагаю, вы думали, что этот дом пустует.

– Именно так, здоровяк, – ответил мужчина и самодовольно улыбнулся, сверкнув золотыми зубами.

– Поэтому мы благодарим вас за то, что вы немедленно нас покидаете. Безо всяких проблем и недоразумений.

Мужчина с пистолетом по-обезьяньи нахмурил брови.

– А вы не очень-то радушны. Я вижу, вы неплохо здесь устроились.

– Какая вам разница? Мы не хотим никаких проблем.

– Красиво говоришь, – сказал лысый и вдруг позвал кого-то. – Коротышка?

– Прикончи их, Томми! – ответил писклявый голос откуда-то сзади.

В этот момент из-за двери вышел Ник, а за ним – худощавый парень с короткой стрижкой. Он держал длинный стальной нож у горла Ника. Нервный, поджарый, в рабочем пиджаке с оторванными рукавами и в перчатках без пальцев, парень выглядел как беглец из морской тюрьмы. Длинные голые руки были испещрены татуировками.

– Прости, Филли, – виновато выдавил Ник, когда юнец втолкнул его через разбитую дверь на кухню.

– Подожди, – обратился Филип к лысому. – Не нужно…

– Сонни! – лысый окликнул другого сообщника, и в тот же момент Филип услышал шаги, скрипящие по столетнему полу парадной комнаты. За спинами Брайана и Пенни появились еще двое.

– Прикрой, Томми! – послышался женский голос, и в затылок Брайана уперся бронированный ствол револьвера большого калибра, возможно, «Магнума-357» или «Армейского-45». Брайан сжался, как загнанное в угол животное.

– Подожди, – повторил Филип.

Боковым зрением он успел разглядеть, что за спинами Брайана и Пенни стоят мужчина и женщина… хотя слово «женщина» здесь кажется неуместным. Девчонка, сжимающая воротник Пенни, похожа на бесполую марионетку: мешок с костями, одетый в кожаные штаны и сетчатую накидку. Напомаженные волосы торчат, как иглы у дикобраза, глаза подведены черным, а лицо заливает зеленоватая наркоманская бледность. Девица нервно постукивала дулом 38-калиберного полицейского пистолета по своей длинной тощей ноге.

Мужчина рядом с ней, очевидно Сонни, тоже выглядел близко знакомым с иглой: запавшие глаза, лицо – как рябая маска невежества и подлости, чахлая фигура облачена в излишки военного имущества, идущего на распродажу.

– Я хочу поблагодарить тебя, братан, – сказал лысый, запихивая девятимиллиметровый пистолет за пояс. – Вы нашли славное местечко. – Он подошел к раковине, спокойно взял кувшин с водой и осушил его. – Отличное место, чтобы обосноваться.

– Это все, конечно, замечательно, – сказал Филип, не опуская свое фальшивое оружие. – Только одна проблема: здесь для вас места нет.

– Все в порядке, братан.

– Что же вы собираетесь делать?

– Что мы собираемся делать? Мы собираемся выставить вас отсюда.

Кто-то за спиной Филипа весело захихикал.

В мозгу у Филипа творилось нечто невероятное – как на сломанной шахматной доске, части которой вдобавок перемещаются в непредсказуемом порядке. Он сознавал, что эти бесчувственные дорожные крысы намерены убить его и всех остальных в доме. До него дошло, что эти паразиты неделями кружили вокруг этого места, как коршуны. Значит, Брайан был прав.

Кроме того, их явно было больше четырех. Снаружи доносились низкие голоса, треск ломающихся веток. Филип быстро прикинул в уме: людей по меньшей мере шестеро, возможно, больше, и четыре транспортных средства. Каждый вооружен до зубов кучей боеприпасов – Филип видит магазины и сменные обоймы, заложенные за пояса. Но есть кое-что, в чем они, возможно, испытывают недостаток. По крайней мере, Филип очень на это надеется. Их слабость – отсутствие мозгов. Даже у крупного лысого парня, который кажется командиром, вид унылого наркомана. А значит, призывы к милосердию тут бесполезны. Есть только один шанс на спасение.

– Я хочу кое-что сказать, – сказал Филип.

Лысый мужчина поднял стакан, будто собрался произнести тост.

– Ну, валяй.

– Я хочу сказать, что есть два варианта развития событий.

– Только два?

– Вариант первый: мы начинаем пальбу, и я могу рассказать вам, как это закончится.

– Ну-ка расскажи.

– Твои ребята одолеют нас, это ясно. Но обещаю тебе кое-что, и я никогда еще ни в чем не был так уверен за всю свою жизнь.

– И что же?

– Чем бы все ни закончилось, я смогу сделать как минимум один выстрел. Это будет выстрел дробью. И не прими мои слова за неуважение, но я чертовски уверен, что большинство этих железных шариков попадут прямиком в верхнюю часть твоего тела. Так-то, сэр. Не хотите ли услышать альтернативную версию событий?

Лысый явно растерял чувство юмора.

– Продолжай.

– Итак, вариант номер два: вы позволите нам уйти отсюда живыми, а сами займете это место с наилучшими от нас пожеланиями. Никому ни за кем не придется вычищать дерьмо, а лично ты сохранишь верхнюю часть своего драгоценного тела.

* * *

Все действуют очень организованно, подчиняясь командам лысого. Парочка наркоманов (Филип называет их про себя «Сонни и Шер») медленно отступает от Брайана и Пенни. Брайан берет девочку на руки и несет ее через парадную гостиную к двери.

Договоренность, если, конечно, ее можно было так назвать, для Филипа и его группы сводилась к возможности просто бежать с виллы, оставив все свои вещи. Брайан наблюдал за Филипом, который отступал из кухни, так и не опустив ружье. Все же им пригодилась эта бесполезная штука. Ник шагал следом.

Наконец они поравнялись с Брайаном с Пенни. Филип по-прежнему держал захватчиков на прицеле.

– Парни! Дайте им пройти! – крикнул лысый.

Филип осторожно прошептал:

– Держись рядом и иди за мной. Они все еще надеются перестрелять нас. Так что слушай внимательно и просто делай то, что я скажу.

* * *

Они едва успели дойти до деревьев, как их договоренность дала серьезную трещину. Лысый медленно поднял пистолет и прицелился. Первая пуля впилась в ствол дерева. Пенни, сидевшая на спине Брайана, вскрикнула.

– Бегите! – заорал Филип. – Беги, Брайан! Беги что есть сил!

* * *

Следующие пять минут прошли, как в тумане. Брайан слышал выстрелы, пули пролетали в сантиметрах от него, Пенни кричала, отчаянно цепляясь ему за плечи… Нужно было бежать дальше, но Брайан понятия не имел, куда именно… и где остальные.

Пробежав около двухсот ярдов, Брайан, задыхаясь, остановился. Он осторожно опустил Пенни на траву и произнес:

– Будь тише воды, ниже травы, солнышко. Как маленькая мышка.

Глаза Брайана уже привыкли к полумраку, так что он издалека заметил среди деревьев одного из пришлых парней. Тот шагал, подняв пистолет. Вскоре за его спиной показалось еще несколько человек. Парень остановился, покрутил головой и двинулся дальше – прямо туда, где прятался Брайан.

Отпрыгнув в сторону, Брайан тщательно оценил свои шансы. Если он побежит, они его услышат. Если останется на месте – наверняка наткнутся на него. Где же, черт возьми, Филип? Где Ник?

Именно в этот момент Брайан услышал ритмичное, все ускоряющееся потрескивание веток в другой части рощи: кто-то быстро двигался в сторону вооруженного парня.

Ник Парсонс выступил из-за дерева с камнем в руке. Он выждал пару секунд, присмотрелся и швырнул камень через сад. Тот с глухим стуком ударился о ствол дерева и упал на землю. Парень выстрелил.

Брайан быстро пригнулся, но его уже заметили. Пока парень судорожно пытался перезарядить пистолет, Филип подскочил к нему сзади и нанес мощный удар раритетной двустволкой по затылку. Бандит качнулся и упал на траву.

* * *

Шансы понемногу выравнивались. Филип забрал у поверженного бандита ружье и выгреб из кармана горсть патронов. Теперь появилась надежда. Надежда, что они выживут. Что они увидят восход солнца. Увидят друг друга живыми и невредимыми.

– Мы перебьем этих ублюдков, – прошептал Филип, когда они с Ником подошли к Брайану и Пенни. – Всех до последнего.

– Но, Филип, что, если мы просто…

– Мы должны вернуть себе этот дом. Он – наш, а им здесь не место.

– Но…

– Слушай меня, – Филип прикрыл глаза, и что-то в его лице повергло Брайана в дрожь.

– Что бы ни произошло, ты должен беречь мою дочь. Понимаешь?

– Да, но…

– Это все, что мне от тебя нужно.

– Хорошо.

– Просто держи ее в безопасности. Посмотри на меня. Ты обещаешь?

– Да, Филип. Просто постарайтесь не умереть.

* * *

Через пару секунд Филип и Ник скрылись, оставив Брайана в полной растерянности. Уходить? Или сидеть здесь, под деревьями? Он не знал, что делать.

Послышались выстрелы. Брайан вздрогнул и обнял Пенни. Еще один выстрел раздался где-то совсем рядом. Через несколько секунд послышался звук шагов, и Брайан увидел жуткого лысого парня с пистолетом. Его лицо горело жаждой убийства.

При звуке очередного выстрела Брайан быстро пригнулся. Сердце у него так и подскочило к горлу. Он уже даже не понимал, кто в кого стреляет.

– Давай, детка, – сказал Брайан, помогая Пенни встать. – Нам нужно идти.

Он поднял девочку из-под дерева и взял за руку. Дальше нести ее на спине было слишком опасно: он просто отведет ее подальше от перестрелки.

* * *

Держа Пенни за руку, Брайан крался в тени персиковых деревьев, стараясь держаться подальше от пешеходных дорожек, расходящихся по саду. Ступни у него почти онемели от боли и холода, а за спиной до сих пор слышались голоса и хаотичные выстрелы. Но затем все стихло.

Долгое время не было слышно ничего, кроме шума ветра в ветвях деревьев. Они прошли еще около сотни ярдов и спрятались за сломанной тележкой для сена.

– Ты в порядке, малышка? – спросил он, прижав Пенни к груди.

Пенни в ответ подняла большой палец, но в глазах застыл испуг.

Послышались шаги. Брайан обернулся и увидел человека с ружьем в руках. Он шел прямо к ним.

– Папочка?

От голоса Пенни Брайан вздрогнул: это был всего лишь шепот, но достаточно громкий, чтобы их выдать. Брайан зажал девочке рот рукой и осторожно выглянул из-за тележки, чтобы рассмотреть, кто поднимается к ним по склону оврага.

К сожалению, это вовсе не Филип.

* * *

Выстрелом снесло половину тележки. Брайана отбросило на землю в вихре пыли и щепок. Глотая землю, он пополз за Пенни, схватил ее за подол и потащил в сторону густых деревьев. Через несколько метров ему наконец удалось подняться на ноги. Он наклонился, пытаясь поднять и Пенни, но сразу понял: что-то не так.

Малышка обмякла в его руках, словно потеряла сознание.

Брайан услышал за спиной хруст тяжелых ботинок и лязг затвора: человек с ружьем приближался к ним, чтобы добить. Взвалив Пенни на плечо, Брайан со всех ног помчался к деревьям, но уже через несколько шагов понял, что весь покрыт кровью. Кровь струилась у него по груди и животу, пропитывая рубашку насквозь.

– О боже, нет, боже, нет, нет, нет, нет… – Брайан опустил Пенни на мягкую землю. Ее лицо стало белым, как снег. Глаза остекленели, крошечный ручеек крови стекал из уголка рта. В рубашке Пенни зияла красная от крови дырка.

Человек с ружьем был уже совсем близко.

Брайан приподнял рубашку Пенни и отчаянно вскрикнул. В животе малышки зияла рваная рана в форме полумесяца, пузырившаяся кровью. Брайан попытался зажать ее рукой, но тщетно. Тогда он оторвал лоскут от собственной рубашки и попытался заткнуть отверстие в ее животике. Заикаясь и плача, Брайан пытался что-то сказать девочке, но густая алая кровь продолжала выходить из ее тела толчками, и человек с ружьем неумолимо подходил ближе.

– Все хорошо, ты будешь в порядке, мы тебя вылечим, все будет в порядке, ты обязательно поправишься…

– …Прочь… – шепчет Пенни.

– Нет, Пенни, нет, нет!

* * *

– Какой кошмар, – раздался скрипучий голос за спиной Брайана, и холодное дуло уткнулось в его затылок. – Посмотри на нее хорошенько.

Брайан обернулся и бросил взгляд на татуированного бородатого бандита.

– Посмотри на нее… она – последнее, что ты видишь.

Брайан ни за что не убрал бы руку с раны Пенни, но он понял, что уже слишком поздно.

Ее уже не вернуть к жизни.

И Брайан тоже готов… готов умереть.

* * *

Выстрел.

Но… Брайан ничего не почувствовал. Может… может, он уже мертв?

Брайану показалось, что он внезапно вылетел из тела и парит высоко над садом, наблюдая за всем словно со стороны. Кровь заливает его руки и течет на Пенни. Неужели он и впрямь уже мертв?

Тень бандита начала заваливаться набок, как в замедленной съемке, словно старая секвойя, прогнившая под корень.

– Нет! – закричал Филип, увидев окровавленное тело дочери. – Нет! Нет!

Филип упал на колени перед умирающей девочкой, тонущей в собственной крови. Он поднял ее и нежно коснулся зияющей раны, словно это просто маленькая царапинка: папа погладит, и все пройдет.

Брайан лежал на земле футах в пяти от них, уткнувшись носом в заплесневелую землю. Ник стоял чуть поодаль.

– Мы ведь можем остановить кровь, да? Мы можем вылечить ее? Ведь так? – бормотал Филип, баюкая окровавленного ребенка. Пенни угасала у него на руках с тихими предсмертными хрипами. Лицо ее стало белым и холодным, как фарфор. Филип продолжал укачивать ее. – Ну давай же, солнышко… останься с нами… не уходи. Давай же… останься с нами… пожалуйста, останься с нами… Солнышко! Девочка моя!

Ужасная тишина повисла в воздухе.

– Господи Иисусе… – прошептал Ник, потупив взгляд.

* * *

Долгое время Филип держал ребенка, а Ник просто стоял и смотрел под ноги, молясь про себя. Брайан по-прежнему лежал на земле, лепеча себе под нос:

– Я пытался… все произошло так быстро… я не мог… это было… не могу поверить, не могу… Пенни была…

Внезапно большие грубые руки схватили Брайана.

– Что я тебе говорил? – заорал Филип, прижимая брата спиной к дереву.

– Филли, нет! – Ник попытался встать между двумя братьями, но Филип оттолкнул его прочь с такой силой, что невысокий мужчина растянулся на земле. Правой рукой Филип сжал горло брата.

Брайан готов был умереть. Он не хотел больше жить. Теперь… когда Пенни больше не было… Это его вина. Он не смог ее защитить. И он был готов умереть от руки собственного брата.

– Что я тебе говорил? – Филип отбросил Брайана от дерева. Один удар берца с металлическим носком обрушился на его челюсть. Другой удар сломал три ребра. Еще один удар по пояснице выбил позвонок. Яркая боль расколола копчик. А еще через несколько секунд Брайан перестал чувствовать боль. Он мог лишь наблюдать за происходящим со стороны, возвышаясь над собственным искореженным телом и отдаваясь избиению, как молящийся вверяет себя первосвященнику.

Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1

Подняться наверх