Читать книгу Ходячие мертвецы: Восхождение Губернатора. Дорога в Вудбери. Падение Губернатора. Часть 1 - Джей Бонансинга - Страница 7
Восхождение Губернатора
Часть 1
Полые люди
Глава пятая
ОглавлениеОни направились на запад по неосвещенной проселочной дороге. Филип старался не разгоняться больше тридцати миль в час. Осторожность не помешает. Щебневая дорога змеилась навстречу отвратительно розовому зареву на западном горизонте, где их ожидал город, – словно открытая рана на ночном небосводе. Четырехполосное двадцатое шоссе, по которому путешественники собирались доехать до Атланты, оказалось завалено брошенными автомобилями, и пришлось пробираться в объезд. Они проехали около пяти миль, прежде чем начались проблемы.
Все это время Филип не переставал думать о Бобби и спрашивал себя, могли ли они его спасти. Все ли они сделали, чтобы ему помочь. Чтобы не дать ему превратиться в это ужасное чудовище. Чтобы не дать ему умереть. В душе Филипа образовалась пустота – как в тот день, когда умерла Сара. Но он старался держать себя в руках. Надо было мыслить ясно и сосредоточиться на дороге. Филип крепче сжал руль, выпрямил спину и уверенно смотрел вперед.
Мертвецов почти не попадалось. Только изредка свет фар выхватывал из темноты мрачные фигуры: один раз они проехали мимо двух зомби в полицейской форме, а в другой – мимо десятка дохляков, столпившихся вокруг ямы у обочины. Филип и думать не хотел, что они там делали.
Он все так же держался на тридцати милях в час. Если ехать быстрее, можно попасть в аварию – врезаться в один из брошенных автомобилей или слететь в кювет. А медленней тоже опасно: можно столкнуться с мертвецами лицом к лицу.
Радио не работало. В машине повисла тишина. Все взгляды были прикованы к меняющемуся пейзажу за окном.
«Шевроле» приближался к окраине Атланты. Пригородные пейзажи проплывали, будто в замедленной съемке. Картину соснового леса лишь изредка нарушали отдельные дома и торговые центры да темные, как морги, автомобильные салоны с блестящими новыми автомобилями, издалека напоминавшими зловещие гробы на колесах. Они проехали мимо ресторана «Уоффл-хаус». Миновали семейное кафе «Шонейс» и трейлерный парк, гипермаркет «Кей-март», центр кемпинга. Каждое следующее здание казалось еще более пустынным и безжизненным, чем предыдущее. То там, то сям мелькали какие-то огоньки. Автомобили стояли на парковках вкривь и вкось, как игрушки, разбросанные обиженным ребенком. Повсюду блестело битое стекло.
Похоже, что всего за полторы недели эта непонятная чума добралась и до пригородов Атланты. Раньше за городом жили семьи, бежавшие от грабительской ипотеки и суеты городской жизни. Но сейчас здесь не осталось никого. А больше всего Филипа угнетал вид заброшенных церквей. Некоторые из них, судя по саже и обгоревшим стенам, совсем недавно пережили пожар. Вокруг – кучи трупов. И не разберешь, то ли это погибшие люди, то ли убитые зомби. Почему Господь допустил все это? И если уж на то пошло, какого черта он позволил умереть Бобби Маршу, который и мухи в жизни не обидел?
Через полторы мили у семинарии Лютера Райса им попался плакат с надписью, которая сообщала, что конец уже близко, праведники вознесутся на небеса, а все грешники отправятся в ад. Кафедральный собор Единой Христианской Веры выглядел так, будто его разграбили мародеры. Автостоянка рядом с резиденцией пятидесятников святого Иоанна смахивала на поле боя, заваленное трупами воинов.
– О, черт! – воскликнул Брайан, вернув Филипа к реальности.
– В чем дело?
– Посмотри, – сказал Брайан с едва уловимой дрожью в голосе, указывая на запад.
Филип взглянул в зеркало заднего вида и увидел испуганное лицо брата.
– Что там? Я ничего не вижу?
– Что за чертовщина? – изумленно воскликнул Ник. Он всматривался в сосновую лесополосу с правой стороны дороги. Там, за деревьями, мелькал какой-то свет.
Впереди, в нескольких сотнях метров, дорога резко забирала вправо. Как раз через эту лесополосу. Через несколько секунд они приблизились к повороту, и Филип увидел огонь. Посреди шоссе бушевал пожар.
– Черт возьми, – беспомощно выдохнул Филип. Он снизил скорость, чтобы вписаться в поворот.
Прямо за поворотом лежал опрокинутый бензовоз. Цистерна была похожа на разрезанный ножом кокон. Грузовик заблокировал дорогу; кабина лежала отдельно, сцепившись с тремя другими машинами.
Немного поодаль виднелась парковка, забитая десятками автомобилей, и некоторые из них тоже горели.
Филип съехал на обочину и остановил «Шевроле» в пятидесяти ярдах от угасающего огня.
– Просто фантастика, – в сердцах бросил он. На язык просилось кое-что покрепче, но ради Пенни он взял себя в руки.
Есть только два варианта: или найти где-то бригаду пожарных и мощный тягач, чтобы расчистить дорогу, или искать другой путь.
Даже из закрытой машины Филип чувствовал запах горящего дизеля и плавленой резины. Все говорило о том, что авария случилась совсем недавно – несколько часов назад, не больше.
– Что теперь? – спросил Брайан.
– Разворачиваемся, – ответил Ник, оглядываясь назад.
– Да замолчите вы на секунду, дайте подумать, – прикрикнул на них Филип, внимательно осматривая бензовоз и несколько обугленных трупов на разделительной полосе. Некоторые из них время от времени дергали руками и ногами, будто под током.
– Ну же, Фил, разворачиваемся. Эту громадину не объехать.
– Черт возьми, заткнитесь и дайте подумать!
От внезапного приступа ярости у Филипа заболела голова, и он снова услышал тот самый голос: Убей! Вырви его сердце!
– Прости, – вздохнул Филип, разжимая кулаки, и взглянул на дочь. – Прости, солнышко. Я немного вышел из себя.
Пенни уставилась в пол.
– Так что будем делать? – осторожно спросил Брайан. Он готов был следовать за братом хоть прямо в огонь, если тот скажет.
– Где был последний съезд? Около мили назад? – спросил Филип. – Наверное…
Его прервал внезапный удар в окно у пассажирского сиденья. Пенни вздрогнула.
– Черт!
Ник инстинктивно отшатнулся от окна, за которым невесть откуда материализовался мертвец.
– Пригнись, Ник, – спокойно произнес Филип, протягивая руку к бардачку. – Брайан, прикрой глаза Пенни.
Дохляк прижался к стеклу черным, обгоревшим лицом. Филип выпрямился. В руке он держал пистолет – «Ругер» двадцать второго калибра.
– Черт! Черт! – закричал Ник, согнувшись пополам.
Правой рукой Филип навел пистолет на цель, а левой в то же мгновение нажал на кнопку окна. Как только стекло начало опускаться, мертвая тварь сунула обугленную руку в салон и глухо застонала, но схватить Ника за рубашку ей не удалось: Филип нажал на спуск. Пуля пробила череп насквозь.
В закрытом салоне выстрел прогремел так оглушительно, что все подскочили на сиденьях. Мертвец медленно съехал по дверце машины, размазывая мозги по стеклу, и рухнул на асфальт с глухим стуком.
* * *
У «Ругера-22» особый, неповторимый голос. Его выстрел звучит как удар толстой деревянной палкой о бетон, а отдача всегда подбрасывает пистолет в руках стрелка.
Массивный корпус автомобиля и мягкий кожаный салон поглотили только часть звука. Громкое эхо раскатилось по окрестностям, должно быть, на целую милю. Отголоски пронзали тишину глухого леса, проникали в отмершие слуховые каналы бродячих трупов и возбуждали остатки их центральной нервной системы.
* * *
– Все в порядке? – спросил Филип, опустив пистолет. Не дождавшись ответа, он оглядел салон и повторил: – Все хорошо?
Ник выпрямился и тяжело дышал. Он все еще не мог прийти в себя от испуга. Пенни свернулась калачиком в объятиях Брайана и зажала глаза руками, а Брайан лихорадочно озирался по сторонам, выглядывая во все окна.
Филип включил задний ход, поднял стекло и нажал на педаль газа. Всех по инерции отбросило вперед, когда автомобиль с визгом тронулся с места и покатился прочь от горящего бензовоза: пятьдесят метров… сто… сто пятьдесят…
Потом «Субурбан» затормозил, скользнув колесами. Несколько долгих секунд все сидели в оцепенении.
В машине в очередной раз повисла полная тишина. Филип не сомневался, что все думают об одном и том же: эти двадцать миль до Атланты дадутся им нелегко…
* * *
Еще с полчаса они просидели в машине, обсуждая дальнейшие планы. Филип начал нервничать. Он не любил долго сидеть на одном месте, его это раздражало. К тому же двигатель продолжал работать, бензин выгорал, а в темноте между обгорелыми деревьями нет-нет да и проскальзывала какая-то подозрительная тень. Но они так и не смогли прийти к единому мнению, а Филип изо всех сил старался удержать свой авторитет диктатора этой маленькой банановой республики.
– Давайте все-таки попробуем в объезд, – в десятый раз повторил Филип и махнул рукой на юг.
Дальняя обочина встречной полосы была забита догорающими автомобилями, но оставался узкий зазор – шириной, возможно, как раз с их «Субурбан». Недавние дожди и разлитое топливо из перевернутого бензовоза превратили землю в болото. Но Филип успел испытать четырехколесного зверя в гораздо худших условиях, поэтому был абсолютно уверен, что они смогут проехать.
– Не получится, Фил. Посмотри, чертов дождь все размыл! Мы увязнем в этом болоте, – возразил Ник.
– Да, Фил. Я согласен с Ником, – поддержал Брайан. – Я считаю, что нужно вернуться к съезду.
– Мы не знаем, что там. Там может оказаться еще хуже.
– Мы этого не узнаем, если не проверим, – ответил Ник.
– Нужно двигаться вперед.
– А если в городе еще хуже?
– До Атланты – пятнадцать, а то и двадцать миль. Откуда нам знать, что там происходит? Приедем и посмотрим.
– Не знаю, Фил…
– Давайте я проверю, – сказал Филип.
– В смысле?
– Я быстро посмотрю, – ответил он, взяв в руки ружье.
– Стой! – сказал Брайан. – Филип, нам нужно держаться вместе.
– Я только гляну, что там за болото. Тогда станет ясно, сможем проехать или нет.
– Папочка… – начала Пенни, но замолчала.
– Все хорошо, солнышко. Я сейчас вернусь.
– Мы же договорились держаться вместе. Несмотря ни на что. Не дури!
– Всего две минуты, – сказал Филип, открывая дверь автомобиля.
В лицо ударил холодный воздух. Филип почувствовал запах горящей резины.
– Ребят, посидите тут тихо, я скоро вернусь, – сказал он и закрыл дверь.
* * *
Брайан молча сидел, прислушиваясь к колотящемуся в груди сердцу. Ник сосредоточенно смотрел в окно, чтобы успеть предупредить Филипа, если заметит какую-то опасность. Пенни замерла, как маленький цветочек, собравший лепестки обратно в бутон. Брайан взглянул на девочку, съежившуюся от страха.
– Он сейчас вернется, не волнуйся, – сказал Брайан. Бедная малышка! Неправильно это все. Не должен ребенок такого видеть. – Папа у тебя молодец. Сам из любого чудовища душу вытрясет, уж поверь мне.
– Слушай дядю, детка. Он прав. Твой папа может за себя постоять, – поддакнул Ник.
– Однажды я видел, как твой папа голыми руками поймал бешеную собаку! – добавил Брайан. – Ему тогда было лет девятнадцать. А эта собака просто проходу никому не давала по всей округе.
– Я это помню, – задумчиво поддержал Ник. – Так все и было. Догнал ее и скрутил голыми руками! Все будет хорошо, солнышко.
Пенни закрыла лицо руками, но, кажется, немного успокоилась.
– Слушай, чувак, можешь открыть сумку? – обратился к Брайану Ник.
– Что тебе нужно?
– Достань «Марлин».
Брайан ответил Нику долгим взглядом, но повернулся и нащупал рукой длинную охотничью сумку, зажатую между холодильной камерой и рюкзаком. Он расстегнул молнию, достал ружье и осторожно передал Нику.
– Патроны нужны?
– По-моему, оно уже заряжено. – Ник оттянул затвор.
Судя по всему, он умел обращаться с оружием. Наверное, раньше часто ездил на охоту, хотя Брайан никогда не видел его с ружьем в руках.
– Здесь два патрона.
– Будь осторожен, – предостерег Брайан.
– Я раньше охотился на кабанов с такой штукой, – с улыбкой произнес Ник.
– На кабанов?
– Да. На диких кабанов в резервации Чаттахучи. Там их тьма-тьмущая. Мы раньше часто туда ездили с отцом и дядей Верном.
– Ты хочешь сказать, вы охотились на свиней? – недоверчиво переспросил Брайан.
– Ну, да, конечно, по сути кабан – это большая дикая свинья, но я…
Снаружи донесся резкий грохот металла. Держа палец на спусковом крючке, Ник направил дуло дробовика в сторону, откуда послышался шум.
– Нужно уносить ноги. Как можно скорее.
И снова этот звук. На этот раз – со стороны водительского сиденья. Затем послышались осторожные шаги. Ник уже приготовился выпустить оба патрона в голову дерзкого зомби, но тут раздался знакомый голос:
– Господи Иисусе!
Филип открыл дверь машины.
– Черт, прости меня! Прости! – затараторил Ник, сообразив, что чуть не выстрелил в друга.
– Может, уже опустишь эту штуку? – раздраженно рявкнул Филип.
Ник опустил ружье.
– Прости, Фил. Правда, я не нарочно…
Филип сел за руль, закрыл за собой дверь и облегченно выдохнул.
– Филли, ну прости меня… я просто на нервах…
На секунду показалось, что Филип вот-вот ударит Ника. Но, вздохнув пару раз, он все-таки взял себя в руки.
– Ладно уж. Мы все немного на нервах.
– Извини.
– В другой раз будь внимательней.
– Хорошо, я понял.
– Что ты там увидел? – не выдержал Брайан.
– Мы сможем проехать, – ответил Филип. – Держитесь!
* * *
Он повернул руль, и внедорожник медленно покатился вперед, хрустя осколками стекла от разбитых машин. Все молчали, но Брайану упорно лезла в голову мысль: что они будут делать, если шину пропорет?
«Шевроле» пересек разделительную полосу – неглубокий водоотвод, заросший сорной травой. Задние колеса взрыли землю; внедорожник подпрыгнул и выскочил на твердый асфальт.
Филип крепко сжал руль обеими руками. Автомобиль приближался к дальней обочине.
– Держитесь! – закричал Филип, и они понеслись под откос.
«Субурбан» накренился, словно тонущий корабль. Брайан прижал Пенни к груди, Ник судорожно впился пальцами в подлокотник. Резко вывернув руль, Филип ударил по газам. Автомобиль вильнул и устремился в узкий промежуток среди обломков. Ветки деревьев скребли по бокам машины. Задние колеса проскользнули и забуксовали в грязи. Филип продолжал бороться с рулем, а остальные, затаив дыхание, просто ждали.
И они все-таки прорвались. Когда стена из автомобилей и горящего бензовоза осталась позади, у всех вырвался радостный крик. Ник дружески огрел Филипа по плечу, а Брайан присвистнул и захлопал в ладоши. Даже Пенни улыбнулась.
Но радоваться было рано. Впереди показалось еще одно скопление брошенных автомобилей. Около двадцати машин, и среди них – несколько внедорожников и небольших грузовиков.
Филип вдавил педаль газа в пол, выворачивая руль. Машина затряслась и встала как вкопанная.
Радостные крики смолкли.
* * *
Филип ожесточенно давил на газ, но все было без толку: колеса прокручивались на месте, извергая фонтаны грязи в освещенную луной пустоту.
– ЧЕРТ! ЧЕРТ! – закричал Фил и ударил кулаком по рулю.
– Отпусти педаль, мы так еще глубже увязнем, – осторожно посоветовал Ник.
– Черт!
Филип убрал ногу с педали. Двигатель заглох, а «Субурбан» покосился, погружаясь в болотистую жижу.
– Нужно подтолкнуть, – сказал Брайан.
– Садись за руль, – велел Филип Нику. – Поддашь газу, когда скажу.
Братья Блейк выбрались наружу и обошли автомобиль сзади.
Задние колеса увязли в грязи сантиметров на десять, да и с передними дело обстояло не лучше. Филип опустил большие грубые руки на отделанную под дерево заднюю дверь. Брайан присоединился к брату.
По обе стороны дороги бродили темные фигуры мертвецов, но братья их не замечали.
– Ник, давай! – крикнул Филип и со всей силы надавил плечом.
Двигатель загудел, колеса яростно закрутились, разбрызгивая грязь. Филип и Брайан толкали изо всех сил, но бесполезно. А ходячих трупов вокруг них становилось все больше.
– Еще раз!
Задние колеса проскальзывают, погружаясь в грязь все глубже.
На этот раз Филип услышал шорохи за спиной и краем глаза увидел неясные очертания темных фигур. Они находились уже всего в пятидесяти ярдах.
– Брайан, сядь в машину. Сейчас же! – ровным, спокойным голосом велел Филип брату.
– В чем дело?
– Делай, как я сказал. Не спрашивай, – отрезал Филип.
– Но… – Брайан вскинул голову и застыл. Их окружала дюжина мертвецов.