Читать книгу Пять шагов навстречу - Джули Дейс - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеМэйсон
Это должно превратиться в пытку, не меньше. Но интуиция подсказывает, что моё заточение в данном месте слишком сладко называть пыткой. Это личная преисподняя, куда меня доставили на блюдце с золотой каймой. Четыре месяца или сто тринадцать дней, которые, клянусь Богом, сделают из меня чучело, а то и скелет, покрытый пылью в самом дальнем уголке библиотеки.
Кто, вашу мать, все эти люди? Им говорили, что всё давно переведено в цифровой вариант? Что за мезозойский период? Может, сейчас из-за угла выглянет гигантораптор или на голову сядет птерозавр? Собственно, это практически происходит, потому что, сделав шаг, из-за стеллажа на меня буквально налетает им подобная. Отшатываюсь от чудо-создания и окидываю взглядом, в котором более чем понятно моё отношение. Волосы заплетены в тугую косу, которая практически делает из разреза её европейских глаз – азиатский; сжимая в руках книгу, она хлопает хрустальными голубыми глазами, словно увидела приведение, и нижняя губа девчонки начинает дрожат, хотя я даже не успел открыть рот. Обхожу её стороной и вышагиваю дальше. Не хватает только того, чтобы какая-то девчонка совершила из-за меня суицид на почве испуга. Я даже не понял, чего конкретно она напугалась: неожиданности или меня, но на выяснять что-то поздно, да и нет желания.
Похожу к стойке и наблюдаю за женщиной, которая лениво шлепает печатью по книгам. Этим займусь я? Вот же дерьмо. На бейдже выведена нужная фамилию, которую я успел забыть по пути, но вспоминаю, когда вижу её.
– Мистер Картер, – причмокивая, говорит она, подняв голову и впиваясь в меня глазами болотного цвета. Да, мне однозначно будет весело с женщиной возраста пятидесяти лет.
– Мистер Картер? Вы меня с кем-то путаете, – отпираюсь я, пробуя самый лёгкий вариант для побега.
– Меня предупреждали о Вашем высококлассном чувстве юмора.
– Вы действительно с кем-то меня путаете.
– Вряд ли у Вас есть брат близнец, полностью идентичный Вам во внешности и характере.
Выдыхаю и принимаю поражение. Попытка не была пыткой, я хотя бы что-то предпринял.
– У Вас нет частичной потери памяти? – спрашивает она.
– Я бы очень этого хотел, и сейчас не пришёл бы сюда по уважительной причине.
– Да, всё в точности, как и говорил мистер Дортон.
– А что он говорил? – покладисто любезничаю я, желая вытянуть каждую каплю информации.
– Что у Вас потрясающие навыки манипулирования и отменное чувство юмора.
– Я хорош, – соглашаюсь я.
– К сожалению, это всё, что Вы можете.
– Да? А разве Вам не рассказали о моей ловкости, прозорливости, хитрости, красоте и превосходном владении боевыми искусствами?
– Это я знаю без предупреждений ректора.
– Я могу поинтересоваться о том, кто Вам доложил такие тонкости моего характера?
– Любители шептаться слишком громко, – отчеканивает она. – Ваше воспитание говорит лишь о том, что Вы капризный, ветреный и глупый.
– И как я доучился таким глупым до третьего курса?
– Благодаря спонсорским взносам Вашего отца и представлением университета на спортивной арене.
– Вы забыли ещё кое-что, – говорю я, и женщина дёргает бровью.
– Разве?
– Да.
– А, по-моему, это все Ваши способности. На большее Вы не претендуете. Роль весёлого дурочка Вам приходится по вкусу, хотя в Вашем возрасте это время давно пора перерасти.
– Вы забыли о моей хитрости.
– И в чём она заключается?
– В том, что я могу хитрить со своей проплешиной в голове. Вдруг за образом весёлого дурочка, прячется тот, кто далёк от этого звания?
– Пока все Ваши поступки говорят о моей правоте. Докажите мне обратное.
Поднимаю уголки губ и кладу ладони на столешницу, смотря в её глаза.
– Мы живём в то время, когда никто ничего друг другу не должен, и тем более доказывать. С каких пор меня должно заинтересовать мнение постороннего человека, имя которого мне даже неизвестно? Я не припомню, чтобы были какие-либо стандарты, по которым я должен проходить отбор в ту или иную группу людей. Возможно, я обязан что-то себе, где-то семье, но запомните: я не обязан что-то доказывать другому. Мне ровным счетом плевать, кто и что обо мне думает. Я сойду с ума, слушая мнение каждого о том, каким я должен быть, ровным счетом, как и Вы. Родители учили меня быть собой. Я придерживаюсь данной позиции всю жизнь. И если Вам или кому-либо ещё я не нравлюсь, то предлагаю просто забыть моё имя и продолжить жить дальше, потому что, думая обо мне – Вы делаете хуже только себе. Я не навязываю свою дружбу и общество абсолютно никому. Каждый в этой жизни приходящий и уходящий. Так что будьте добры, вытирайте ноги и входите, либо закрывайте дверь и проваливайте, потому что я не побегу.
Кажется, на миг в её глазах вспыхнул интерес, но женщина тут же подхватила очки и посмотрела на меня через диоптры, как будто они смогут разглядеть мою душу и сердце через рентген.
– Думаю, я объяснился вполне достаточно. Да, кстати, забыл сказать, что я ненавижу ложь, поэтому не собираюсь радоваться своему пребыванию тут и уведомляю об этом Вас.
– Честность – одно из лучших качеств в человеке.
– Получается, с Ваших слов во мне есть хоть что-то хорошее.
– Вполне возможно, если Вы не пытаетесь ввести меня в заблуждение и выдать недостаток за добродетель.
– У нас будет время проверить.
Женщина кивает.
– Можете обращаться ко мне миссис Райт, и я буду руководить Вами.
– Я в курсе, – без особого энтузиазма, буркаю я. – Моё имя Мэйсон, но я предпочитаю мистер Картер.
– Желаете добавить что-то ещё?
На ум тут же приходят разные предложения с сарказмом и иронией, но портить отношения и делать свою последующую жизнь в этих стенах ещё хуже – не тороплюсь. Лишнее слово и каждая секунда тут превратится в кромешный ад.
– Как вариант, можно называть меня Великолепный. К примеру, мистер Картер Великолепный.
– Не высокое звание? – клянусь, на губах женщины проскользнула тень от улыбки.
– Подстать мне. Но ладно, можете звать меня просто Мэйсон. Делаю скидку.
– Как любезно с Вашей почтенной высоты, Мэйсон.
– Не благодарите.
Женщина поднимается со стула и обходит стойку, направляясь к стеллажам, а моя логика тут же даёт старт. Выход в другой стороне, и сейчас с её стороны было приглашение пройти следом, что я и делаю.
За длинным протянутым столом свободных мест меньше чем занятых, что, безусловно, удивляет. Неужели кто-то любит всю эту бумажную волокиту? Но я забываю все недопонимания, когда разглядываю пару тройку девочек подстать моему вкусу. И, черт возьми, каждая из них смотрит на меня. Плохой мальчик становится хорошим, как пропустить это зрелище? Одной подмигиваю, второй улыбаюсь, третьей оставляю многообещающий взгляд и так по кругу. Каждая из них реагирует улыбкой, а это верный знак на согласие. Неважно, что я предложу, они возьмут всё. Стоит только открыть рот и бросить несколько сладких речей, как одежда упадёт на пол.
Отворачиваюсь и чувствую эти взгляды на спине до тех пор, пока не скрываюсь за поворотом.
– Расставьте данную секцию в алфавитном порядке, проверьте бирки и сделайте влажную уборку, – говорит миссис Райт, взяв одну из книг и показав мне карточку на первой странице.
Книга возвращается на место, и болотного цвета глаза вновь обращаются ко мне. Женщина приглаживает непослушные кудрявые локоны и окидывает меня самым суровым взглядом, который, конечно, не способен повлиять на меня.
– Ведро и тряпку можно найти у уборщика в кладовой.
Со своими словами, она удаляется туда, откуда пришли, оставляя меня в одиночестве, где я готов выть.
Мобильник появляется в руках, следом пишу сообщение отцу: «Лучше бы меня отчислили». Клавиша отправить, и я вновь набираю следующее: «У тебя когда-нибудь был секс в библиотеке?». Не знаю, хочу ли я действительно знать правду, но уже поздно удалять то, что было прочитано. Отец не заставляет себя ждать, его короткое нет и моё ответное: «Получается, я снова тебя сделал. Должно быть, это обидно». Я буквально слышу смех отца и то, как он качает головой.
Перед глазами возникают женские ноги, по которым я тут же скольжу взглядом вверх. Юбка выше колен уже мне нравится, как и их стройность. Под блузкой не вижу фигуры, но тонкие пальцы рук и первый размер груди говорят о хороших изгибах. Мило личико, на котором пухлые губы и блестящие зелёные глаза. Смущённым жестом убрав русые волосы за ухо, девушка улыбается. Я уже знаком с подобным. Всё это только для привлечения внимания, скромностью тут и не пахнет.
Опираюсь локтем на стеллаж и убираю мобильник в карман джинс.
– Привет.
– Привет, – тонким голосом тянет незнакомка. – Чем занимаешься?
– Хочу найти уборную, – улыбаюсь я, и уверен, у меня получается произвести нужный эффект. Она полностью моя.
– Я знаю, где это.
– Буду благодарен, если покажешь дорогу, – говорю я, и мой жест, убирающий её выпавшие локоны за ухо полностью отрезает всякие пути назад. По крайней мере, в её голове. Очередная рыбка на крючке. Возможно, я ошибался на счёт смертной тоски в этом месте. Всё легко поправимо.
Зелёные глаза блестят, а голова кивает. Девушка махает рукой и очаровательно улыбается, предлагая проследовать за ней. Это я и делаю: иду за ней.
Стены библиотеки остаются за спиной, а коридоры пусты, словно вся вселенная идёт мне навстречу. Рука девчонки задевает мою и, даю миллион долларов, что не с проста. Всё это приглашения двигаться дальше. Принимаю условия её игры, которые легко подстрою под себя и провожу ладонью по позвоночнику своей спутницы. Взгляд девушки уже не такой яркий, как прежде, потому что зрачки расширились за долю секунды, говоря о желании. Вот и все дела.
Первый пустой проём между стенами, который по непонятной причине сделал архитектор. Хотя, возможно по вполне понятной, ну, как минимум для меня. Подмигиваю ей, и девушка резко сворачивает, прилипая спиной к стене, а над ней уже нависаю я. Губы скользят по моей шее, а ладони она давно запустила под мою футболку. Её нетерпеливость мне очень даже по вкусу. Уже хочу подхватить её на руки, но меняю тактику и разворачиваю к себе спиной, проходясь ладонью по талии и подбираясь к груди. Получаю первый стон и улыбаюсь. Вторая рука задирает юбку, пока её хозяйка выворачивается подо мной, словно змея под дудкой. Прикусываю плечо девушки через одежду и оттягиваю назад волосы, получая новый стон, но уже на тон выше.
– Будь тихой, – говорю я, и она послушно кивает, как солдат на службе.
Спустя минуту, она забывает о моём предупреждении, вновь издавая стоны и приходится плюнуть на это. Подумаешь, кто-то может увидеть порно в реальности, а не через экран мобильника. Я делал вещи и похуже: в примерочной, в лифте, в туалете торгового центра и бара, в парке и тому подобное. Новое местечко в копилку.
Даже будучи спиной ко мне, она спешно растеривает пуговицу и ширинку моих джинс, что только забавно, я же в это время сую руку в карман и достаю упаковку презерватива.
Слышу шум с правой стороны и поворачиваю голову.
Кажется, глаза Дортона готовы метать огни ярости. Я же полностью спокоен. Девчонка, которая только что прижималась грудью к стене – испаряется, как будто в сие веселье участие принимал только я. Кстати, её исчезновение я замечаю только спустя полминуты.
– Как черта!? – орет ректор так сильно, что его могут услышать даже на Аляске.
Испепеляя меня взглядом, он, вероятно, ждёт оправданий, извинений и вообще любого слова от меня, чего я не спешу делать. Оправдываться? К чему это? Глаза не наблюдают рядом с ним трость для слепых, а, следовательно, он всё видел.
Красные пятна быстро сливаются в одно, и теперь его лицо настолько красное, что в любую секунду может лопнуть от гнева и слов, которые он желает сказать, но держится. Я же их жду, как ничего другого. Круто послушать, как умеет выражаться ректор университета.
– Картер! – цедит он сиплым и хриплым голосом, гнев так и сочится из каждой буквы, когда он произносит мою фамилию.
Моё полное равнодушие и непринужденность делают своё дело. К ним, добавляю пожимание плечами и ухмылку.
Зато я поставил галочку над пунктиком: секс в коридоре университета. Хоть и не до конца, но уже что-то. Вот же дерьмо, поставлю полугалочку, потому что обязан завершить, так нихрена не катит. Во всей ситуации меня волнует только сраная галочка. Ему лучше свалить, а мне найти эту девчонку.
– Следуйте за мной, – отчеканивает он, и я закатываю глаза, застегивая ширинку.
Если отец не убьёт меня, то это будет чудом, потому что на второй день после первого выговора я смог вляпаться по новой.
Мужик не торопится пропускать меня в приёмную первым, вероятно, понимает, что бежать бессмысленно. Поэтому я просто следую указаниям и падаю на кресло, на которое указывает его палец. Моё абсолютное безразличие, бесстрашие и отсутствие стыда берут своё и снова разукрашивают лицо ректора в оттенки красного. Руки Доротона почти дрожат, как и вены на шее, готовые вырваться и приступить к удушению.
– Вы должны быть в библиотеке, – цедит он.
– Я там и был. Пришлось сходить за ведром с водой для влажной уборки.
В глазах Дортона лопаются кровеносные сосуды.
– Вы знаете о стадиях? – беспечным тоном интересуюсь я.
– Что? – голос ректора становится сиплым, словно он орал не меньше суток.
– Отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие.
Хлопая глазами, он смотрит на меня и не верит в то, что я говорю. Лицо Дортона вытянулось и окаменело. Я едва могу обуздать смех.
– Вы на стадии гнева. Пора перейти к торгу и заключить сделку с самим собой: я не изменюсь. Все Ваши практики не работают. Уже три года они терпят крах, не пора ли сдаться? Конечно, депрессия будет, но не долго, потом будет принятие.
– Картер! – хрипит он.
– Предлагаю альтернативный вариант. Я – хороший мальчик, который является спортивным лицом университета. Наблюдатели уже увидели мою покладистость и спят спокойно. Не морочьте голову себе и мне. Тут я являюсь тем, кем являюсь на самом деле.
– Вы что, предлагаете терпеть Ваши выходки!?
– Кого это волнует, кроме Вас?
Ректор начинает пыхтеть, а я поднимаюсь на ноги.
– Подумайте над моим предложением, – сообщаю я, покидая кабинет.
Усмешка расползается на губах, как только нога ступает за порог приёмной. Счёт один-нуль в мою пользу. Это весело, черт возьми.
Нахожу кладовку и подготавливаю всё для задания, которым меня торжественно наградили в библиотеке. Для меня нет правил, а если есть, то только одно: никаких правил. Я беру от молодости каждую каплю. Мне плевать, если кто-то считает это дикостью. Я хочу послушать этих людей в старости. Скорей, максимум испытанного ими адреналина заключался в воровстве конфетки из супермаркета, просто уссаться кипятком.
К моему полному счастью, по пути к движению присоединяется пятерка девочек, вожделеющих и пускающих слюни на мою футболку. И это мне только на руку.
– Мы можем тебе помочь, – говорит уже третья из них.
– Да, – кивает другая.
– Что мне за это будет? – спрашиваю я, ставя вопрос ребром.
Пятёрка переглядывается между собой, и их тупости можно только позавидовать. Это я должен быть чем-то обязанным за услугу, а не они, хотя, добровольное вмешательство не требует обязательств. Они предложили – я согласился.
– Мы будем помогать тебе каждый день, – предлагает блондинка.
– Без проблем. С двух я тут в вашем распоряжении, – добавляю к словам улыбку и мой мини-клуб испускает вздохи. Господи, насколько же это тупо.
– Хорошо, – кивает брюнетка.
Пятёрка подхватывает тряпки и начинает шелестеть по полкам, пока я в своё удовольствие наблюдаю за их работой. Сообщаю, что попутно нужно проверять наличие карточек в книгах и расставлять их по алфавиту. Я серьезно надеюсь на то, что они знают буквы по порядку. Получаю новые кивки пустых голов. Наверно, бесконечно можно смотреть на огонь, воду и то, как кто-то выполняет работу за тебя. А в особенности, если это касается пятерых хорошеньких девочек в коротеньких юбках из фантазий девственника или порнофильмов. Мне требуется только улыбаться и наблюдать за происходящим.
Это удивительно, просто, мать вашу, удивительно. Делаю фотографию и отправляю Ди, подписав: «Работа кипит». Друг лишь отвечает смайлом, который закатывает глаза, но следом от него приходит ладонь, салютуя «класс». Что ж, первый ответ наверняка принадлежит моей сестре. Эту же фотографию пересылаю отцу, и он тоже не заставляет себя ждать. Издаю смешок, когда читаю ответ: «Засранец».
Не успеваю опомниться, как на горизонте возникает миссис Райт. Пристальный взгляд её глаз скользит по квадрату и встречается с моим. Но когда рядом с ней возникает никто иной, как Трикси, мои брови поднимаются.
– Мистер Картер, что тут происходит? – спрашивает женщина, когда её спутница закатывает глаза, видя мою бригаду. Это заставляет меня усмехнуться.
– Вы всё ещё считаете мои навыки манипулятора прискорбными?
– Эта работа должна положительно влиять на Ваше поведение, а не на усовершенствование способностей, которые уже развиты.
– Девочки любезно предложили мне помочь. Они были слишком убедительными. Я не мог отказать.
Моя начальница качает головой, и я улыбаюсь ещё шире. Как бы я не пытался, взгляд всё равно цепляется за Трикси, которой, кажется, вовсе на меня фиолетово, как и на моих помощниц. Девушка находит книгу на второй полке и забирает её.
– Спасибо за помощь, – благодарит она миссис Райт.
– Не за что, милая.
Взгляд женщины обращается ко мне.
– Мистер Картер, прекратите этот балаган и завершите работу самостоятельно.
– А мы уже всё сделали! – выкрикивает одна из девчонок, и в эту секунду я хочу ударить себя по лбу. Кто создал эту милую головку?
Но я благодарен ей, потому что в эту самую секунду, уголки губ Трикси дёрнулись в усмешке. Она смеётся надо мной или над крохотным мозгом моей помощницы? Один хрен, это почему-то мне нравится, забавляет и находит ответные эмоций, которые разум всегда отодвигает в сторону. Как известно любому человеку на планете – разум и чувства работают по отдельности.
– Мистер Картер, Вам предстоит разобрать карточки читателей. Я уже думала, мы никогда до них не дойдём. Оказывается, я ошибалась.
Вот же дерьмо.
– Девушки, вы можете быть свободны. Он обязательно поблагодарит вас за помощь.
Моя свита удаляется вместе с ведром и тряпками, оставляя на мне всё те же восхищенные взгляды. Подмигиваю им и перевожу внимание на двух оппонентов напротив.
– Столько грязи у Вас тут, – говорю я.
– Не переживайте, с Вашей помощью мы исправим это, – заявляет миссис Райт.
– Вы тоже не против небольшой помощи? – улыбаюсь я, зашагав к стойке.
– Вы и будете нашей помощью.
– У меня хорошие управленческие способности.
– У Вас хорошие манипуляторские способности, мистер Картер.
– Великолепный, – добавляю я. – Вы всегда забываете.
– О чём?
– Мистер Картер Великолепный, – клянусь, я услышал смешок от Трикси. Хотя, вполне возможно, что меня просто клинит.
– Мы сошлись на Мэйсоне.
– Ладно, убивает Ваша простота, – выдыхаю я. – Я предпочитаю хоть какое-то разнообразие. Могу называть Вас, к примеру, превосходная. Миссис Райт Превосходная.
– Не подлизывайтесь, Великолепный. Не на всех влияют Ваши обольстительные способности.
Женщина оставляет на мне многоговорящий взгляд и принимает от Трикси книгу. Подпираю боком стойку и кулаком голову, скользя по последней взглядом. Охренительно сексуальная девчонка. К этому мнению я прихожу довольно быстро.
– Прекрати на меня пялиться, у меня не пробита голова, чтобы пускать на тебя слюни, – не поворачиваясь, сообщает девушка, из-за чего моя улыбка становится ещё шире.
– Считаешь каждую пустоголовой, а себя самой умной?
Золотисто карие глаза находят мои. И мысль о том, что я тону – внедряется в голову. Что за дерьмо? Тону? В розовом дебилизме я тону. Чертовски весело говорить с самим собой и смеяться над собственными шутками в голове. Почти как Дилан Моран.
– Считаю себя выше этого ранга.
– Ты ничем не выше.
В глазах Трикси раздувается самое что ни на есть ненавистное пламя. Это хреново, потому что я снова позволил себе грубость.
– Извини, – тут же выдаю я-то, чего сам от себя не ожидал.
– Мне не нужны твои извинения. Я не обижалась. Обидеться – значит уважать, а я вряд ли к тебе отношусь именно так. Моё воспитание разговаривать с тобой в привычной манере, но уважать или нет – решение, которое я принимаю, ссылаясь на поступки.
С этими словами, она коротко улыбается миссис Райт, забирает книгу и направляется к выходу, а я смотрю ей вслед и не понимаю, когда успел так накосячить, чтобы перевернуть всё вспять и завоевать ненависть в её глазах.