Читать книгу Виноградные грёзы. Книга 1 - Джулия Романтик - Страница 11

Пролог
Она
1.9

Оглавление

Золотые дни уже так далеки,

И черная волна накрывает сверху.

(с) Hurts – The Crow


Мне приснился кошмар. «Ты можешь оставить прошлое, но оно не оставит тебя». Среди ночи я вышла на балкон и долго смотрела вдаль, пока ветер развивал волосы и покрывал мурашками руки.

Стивен хотел узнать о моем прошлом, но оно глубоко похоронено во мне. Я замуровала события предыдущей жизни, начала новую. Иногда воспоминания вырывались, как из ящика Пандоры, и мучили. Всё лучше, чем сказать правду и остаток жизни со Стивеном – насколько его хватит? год? месяц? неделя? – ощущать его жалость. Несколько минут панической атаки и я, вернувшись в кровать, заснула.

Поэтому утром Стиву не удалось меня разбудить, и он ушел на пляж один. Я проснулась в обед, поела и вернулась в комнату. Липкое чувство от кошмара иногда держится сутки – царапины, нанесенные подсознанием.

Комната на вилле похожа на номер отеля, и я без труда отыскала мини-бар, упрятанный в шкафчик из темного дерева. Содержимое приятно удивило: ром, коньяк, виски, портвейн, текила и водка. Пару минут я сидела перед открытым шкафчиком и смотрела на бутылки.

Отвратительный запах, пожар в горле, головокружение. Алкоголь проник в организм. Четверть бутылки. Пошатываясь, я доковыляла до балкона и смотрела, как Стив и Джер купаются в океане с моделями. Ощущение ненужности, сопровождающее меня всю жизнь, обострилось. Еще глоток. Бутылка рухнула на пол, чудом не разбившись о каменный пол балкона. Не помню, как я добралась до кровати.

***

Стивен, разумеется, заметил, что мини-бар открыт. И нашел бутылку с остатками рома на балконе. Ничего не сказал. Следующую ночь я и Стивен провели на пляже. Романтичную, страстную ночь. Правда, слегка испортили ее разговором… Я сказала то, что сказала. Конечно, пожалела. Но я боролась сильнее, чем он думает. Чем он может себе представить. И ничто не заставит меня отступиться от моего решения. Либо Стивен любит меня такой, какая я есть, – беглянкой, вруньей, дурой – либо… либо жизнь – не миленькая сказка, а чувств недостаточно.

***

С утра пятницы все носились как сумасшедшие: Джерад с записной книжкой, обзванивая друзей, Стивен за ним, ругая и умоляя не устраивать, как он выразился, «безумие»; Синди и Минди украшали дом и готовили вкусности. А я сидела в мягком кресле, поджав под себя ноги, пила глинтвейн и наблюдала за всеобщей истерией.

Я вновь думала о том, что будет, когда мы вернемся в Лос-Анджелес. Если Стивен Рэтбоун сжалится и оставит мне квартиру, я всё равно не смогу платить за аренду, не смогу работать из-за того, что не имею образования, не смогу учиться, потому что кончится виза. Сидеть на шее у Рэтбоуна всю свою жизнь? Отвратительно. Но от мысли вернуться в Москву меня трясло. Я не видела никакого выхода.

– Ты мне, черт возьми, не друг больше! – послышалось из холла.

Стивен влетел в гостиную и в упор посмотрел на меня.

– Хоть ты не участвуешь в этом безобразии, – сухо пробормотал Стив, рухнув в соседнее кресло. – Повезло тебе, Ари.

– В чем?

– Ты не видела, что за вечеринки устраивает этот… кретин.

– И что у него за вечеринки такие? – поинтересовалась я, забираясь Стивену на колени.

Так приятно обнимать его, уткнувшись носом в шею.

– Куча полуголых – это в лучшем случае – людей, все танцуют под хиты 90-х, а потом в пьяном угаре засыпают на дне джакузи… – бушевал Стивен. – Андерсон переходит все границы! И ему, конечно же, плевать, что ты несовершеннолетняя!

– Мне восемнадцать, – осторожно возразила я.

Рэтбоун снисходительно улыбнулся и погладил меня по волосам.

– Для этой страны ты маленькая.

Я до боли закусила губу. Конечно, он говорил про то, что мне нет двадцати одного года и по закону я не могу курить и употреблять алкогольные напитки, но меня резануло, словно ножом, по другой причине – я действительно маленькая, чтобы выжить здесь, без него.

Глубокий вдох. Пропустила сквозь зубы выдох, в попытке успокоиться. Не помогло.

– Так дело в этом?! Мне нет двадцати одного года и мне нельзя то, мне нельзя се?! – закричала я, мигом освободившись из рук Стивена. Я припомнила ему, что он не хотел ехать к Джераду, хотя сам предложил. Припомнила, что запрещал мне выпить бокал в компании. И вот, сейчас – никакой вечеринки!

Вскочив, я махала руками и буквально создавала проблему из воздуха.

– Плевать, что дом будет населять толпа полуголых красавиц! Плевать, они будут соблазнять тебя! Главное – Ари маленькая!

Сердце стучало как под допингом.

– Ты не понимаешь, – Стивен зажал большим и указательным пальцем переносицу и нахмурился.

– Да, – ядовито выдавила я, отрывистыми движениями заправляя распущенные волосы за уши. – Я много для чего взрослая, когда удобно тебе, – мой взгляд задержался на его ширинке. – Чертов эгоист! С вечеринкой я, как-нибудь, справлюсь, поверь!

– Характер показываешь? – Рэтбоун тоже начал выходить из себя. – Бесполезно, Аристель. Не выставляй меня ублюдком, который пользуется тобой. Да, я не могу контролировать себя, когда ты целуешь меня! – он вскочил и вырвал из моих рук бокал с глинтвейном: напиток полетел в стену.

– Я хочу нормально провести время! – гнула свою линию. Пожалела, ожидая реакции Стивена. Он молчал. Я так гордилась собой, когда приехала в США. У меня получилось! Я дерзкая, самостоятельная. И тут осознаю, что в его глазах я не более чем удачливая фанатка. – Почему ты говоришь, будто я не могу сама нести ответственность за свои поступки? Я взрослый человек!

– Еще скажи – ответственный, – бросил Стивен. – Сбежать из страны, в кармане сто долларов, в голове ветер… Взрослая, ничего не скажешь.

– Тебя не касается! – Бьет по больному – по правде. – Это моя жизнь!

– Делай что хочешь, – вскинул руками Стивен.

– Вот и буду.

– Не забудь помочь упрямому ослу Джераду разлить вино по бокалам! – Стивен пошел прочь из гостиной. Наверху громко хлопнула дверь.

Я осталась одна. Сидела и пыталась унять дрожь. Ну, Ари? Стало легче? Зато ты больше не думаешь о том, что Стивен Рэтбоун бросит тебя, потому что он уже это сделал.

– Милые бранятся, – ухмыльнулся Джерад.

Я и не заметила, как он оказался рядом. Лениво растянувшись на кресле, где всего несколько секунд назад сидел Стивен, его друг с легкой улыбкой наблюдал за моей растерянностью.

– Только тешатся, – пробормотала в ответ я.

– Надеюсь, ссора не помешает тебе повеселиться, малышка Ари?

– Разумеется, – нарочито уверенно ответила я. – Не позволю Стивену испортить мою первую в Штатах вечеринку.

– За это нужно выпить, – Андерсон достал из кармана черного бархатного пиджака флягу. Отхлебнув, протянул мне.

Я смотрела на Джерада, пытаясь найти подвох. Безрезультатно. Добродушное хоть и немного пьяное лицо не выдавало никаких отрицательных эмоций. Но глаза горели диковинным огнем.

И я сделала глоток – виски обожгло горло. Закашлявшись, я сглотнула.

– Особо не налегай, успеешь, – подмигнул Джерад.

– Да, конечно, – растерянно пробормотала я, вернув ему флягу. – Я пойду… Стивен… нужно помириться, – чудом не уронив светильник у двери, я выбежала в коридор и помчалась вверх по лестнице.

Что-то подсказывало: больше ни минуты наедине с этим человеком.

***

Я такая дура. Нагрубила за заботу. Это отчаянье и страх. Но зачем ругаться? Стивен переживает. Наверное. Ведь ничего плохого не хотел. Напротив, уберечь меня от ошибок, которые я так люблю совершать.

Несколько минут я топталась у двери в нашу со Стивеном комнату, не решаясь войти или хотя бы постучать. Доносилась тихая музыка. Вижу, так ясно, будто двери нет: он лежит на кровати, в наушниках меланхоличные баллады, перебирает фотографии в своем телефоне, где мы с ним вместе. Стивен вспыльчивый, но не злопамятный.

Я потянулась к ручке – дверь распахнулась раньше. На пороге, тяжело дыша, Стив. Крепко обнял меня.

Вновь неприятные разговоры, отвратительные темы. Я хотела забыть то, из-за чего уехала. Вычеркнуть из памяти. Я надеялась, Стивен поможет мне. Но Стивен хочет, чтобы я помнила. Для него важно, чтобы мои кошмары ожили. Такова цена отношений, тогда он будет бороться за меня – по его словам. А мне скверно на душе. Я не задумывалась, станет ли мне легче. И о вполне здравом недоверии к «загадочной» – ха – мне. Я сказала то, что смогла сказать. И утаила то, что не сорвалось бы с языка никогда. Стивен Рэтбоун такой же убийца веры, как и все остальные. Взрослые.

***

Шум пульсирующих битов. Громкая музыка. Общение, смех. Алкоголь, сигареты. Толпа нетрезвых, веселых мужчин и женщин. Стивен прав – Джерад мастер тусовок. Несмотря на то, что мое платье короткое, я чувствовала себя монашкой в притоне. Укоры Стивена (что это на тебе? шла бы совсем без одежды!) действовали на нервы, воодушевление от вечеринки стремительно испарялось. Я никого не знала и меня, на вид пятнадцатилетнюю, не замечали. Наверное думали, я чья-то младшая сестра, которую не с кем было оставить дома. Так я и слонялась по дому с пластмассовым стаканчиком – внутри пиво или пунш, я не пробовала.

Стив оделся сдержанно: черная рубашка, светлые джинсы, кеды и шляпа; кожаный ремень с большой пряжкой и легкая небрежность в прическе. И вел себя сдержанно – задумчиво хмурился, отстраненно смотрел на толпу. Рэтбоун направился к столу с выпивкой. Бокал. Второй. Третий.

– Может, не стоит так сразу напиваться? – озвучил мои мысли Джерад.

Тут как тут с довольной ухмылкой на лице. В образе золотой молодежи: синий пиджак, белая майка и джинсовые шорты. Вылил на себя половину флакона парфюма. Я закашлялась.

– Тебе какое дело? Развлекайся, – буркнул Стивен, добравшись до стопок с текилой.

– Стив, он прав… – попыталась возразить я.

В ответ Стивен раздраженно фыркнул, даже не взглянув на меня.

– Вот именно, – Джер хитро прищурился, явно что-то предвкушая. – Куда торопиться? Ты ведь любишь мои вечеринки.

– Не хочу участвовать во всеобщем безумии. Оргия в джакузи мне давно надоела. Сейчас допью, – Рэтбоун посыпал ладонь солью, – и в кроватку, – съел дольку лайма и опорожнил стопку. – А вы как хотите.

Поведение Стивена нервировало. Когда он расстроен, то заливает в себя весь бар, но можно ли так расстроиться из-за вечеринки? Или нашего разговора о моей жизни…

– Стивен, прошу, хватит.

– А ты, – он ткнул в меня пальцем, – веселись! Ты этого так ждала.

Сейчас я понимаю, из-за чего он был расстроен: знал, чем кончится вечеринка и заранее пытался отстраниться, сделать меня чужой. Но не знала я. А влюбленной девчонке трудно противиться.

– Только с тобой, – я выхватила из его рук алкоголь и поставила на стол. – Тебе достаточно. Идем.

– Со мной, значит, – он самодовольно усмехнулся. Полуулыбка озарила нетрезвое лицо. – Идем.

Я облегченно кивнула. Буря миновала.

***

Стоило Рэтбоуну перестать кукситься, а насладиться весельем, и мое настроение поползло вверх. Стив познакомил меня с приятелями из Лос-Анджелеса, мы мило побеседовали. Танцевали несколько часов без перерыва, отстранившись от безумной «Джеровской» тусовки. Заводные композиции, приятные люди, разноцветные огни на стенах. Будто я попала в американский фильм.

– Скоро вернусь, моя взрослая Ари, – горячо прошептал Стивен и, поцеловав меня в щеку, растворился в толпе.

Приятно. Чувствую себя наравне с ним.

Я была рада возможности передохнуть от бурных танцев и направилась к столу с алкоголем. Почти ничего не осталось. Осушила рюмку – чистая водка. Скривившись, я заела горечь конфетой. Ужас, как это можно пить?

Гостей заметно поубавилось. Скорее бы Стивен вернулся, хочется лечь спать.

– Скучаем?

Я чудом не выронила пустую рюмку.

– Джерад! У тебя всегда получается являться из ниоткуда, ты Дэвид Копперфильд1?

– Почти, – Джерад вскинул бровь и улыбнулся. – Подаришь танец?

Он коснулся моей руки, взял рюмку и поставил на стол; от его теплых пальцев бросило в дрожь. И снова чувство тревоги.

Поколебавшись, я хотела согласиться (что плохого в заводной композиции?), а Джерад подойти ближе, но заиграла медленная, романтичная песня. Андерсон, облокотившись о край столика, терпеливо ждал ответа. В мутно-зеленых глазах бегали заводные огоньки. Он знал? Знал, что будет романтичная песня? Конечно, знал, идиотка, это его вечеринка!

– Где Минди? – уклончиво спросила я. Тревога превратилась в панику.

– Танцует с кем-то, – Джер безразлично махнул в сторону толпы.

– Прости, но… – я уставилась в пол. Собралась с силами, посмотрела на Джерада и отчеканила: – Я не могу. Стивен вот-вот придет.

– Понимаю, ты верная девушка, – без тени улыбки ответил Джер.

– Извини. Я лучше пойду, поищу Стива, он давно ушел.

Андерсон поджал губы. Его взгляд показал, что Джерад знает больше, чем говорит и больше, чем знаю я. Будто в подтверждение моим мыслям, он размышлял вслух:

– Лучше бы ты потанцевала со мной, Ари. Каждая минута имеет значение.

Мгновение я стояла, переваривая услышанное. Минуты, танцы, значения. Кажется, кто-то перебрал с алкоголем. Мне всё меньше нравится эта вечеринка. И Джерад.

Я оглядела толпу. Где же ты, Стив?

1

американский иллюзионист

Виноградные грёзы. Книга 1

Подняться наверх