Читать книгу Приключения в Польше. Записки волонтёра - Елена Бочарова - Страница 14

Часть 1. 2011-й
Глава 2. Небудничные будни или учимся жить по-новому
10.04.2011

Оглавление

Новый день снова порадовал хорошей погодой. Да и не удивительно: лето не за горами.

Но вне зависимости от погодных условий сегодня нам нужно было в обязательном порядке решить мега-задачу: купить билеты на поезд. Для начала я договорилась с Эстер о готовности номер один, после чего, прихватив соседа Уриела, отправилась к ней домой. И вот такой развесело-интернациональной компанией мы и отправились штурмовать кассы вокзала.

Как бы то ни было, а «главной женой» (то есть главным по переговорам) назначили меня. Хм, ну да, с моим-то польским… Но, в конце концов, мои познания куда объемнее, чем у моих двух товарищей, вместе взятых.

– Эм, здравствуйте! Нам нужно три билета до Варшавы на завтра, – начала изъясняться я с кассиршей, помогая себе жестами.

– Вам на какое время? – уточнила она.

– Желательно с утра, – ответила я.

В Варшаве непосредственно на месте нам нужно было появиться не позже часа дня, соответственно, выехать нужно было как можно раньше.

– В 5:58 подойдет? – спросила учтивая тетенька.

– Вполне! Сколько с нас? – спросила я.

Я уже доставала деньги, когда вдруг почувствовала пинок в бок и вопрос над ухом:

– А ты сказала, что нам с Уриелом нет 26-и лет? – это была Эстер.

Точно! Как это я забыла? При покупке билета, если пассажиру нет 26-и лет, то на данный билет будет действовать скидка в размере 26%. Нам-то все равно, потому что офис оплатит любую стоимость билета, главное, чтобы это был не первый класс, но все равно тратиться приходилось изначально из своего кошелька.

– А можно два билета до двадцати шести? Возраст. Мне двадцать семь, а им меньше, – кое-как на пальцах пыталась я объяснить кассирше, что нам нужна скидка.

– Хорошо, – только и сказала она.

«Надеюсь, что поняла», – подумалось мне.

И она-таки действительно поняла! Протянув билет, она указала все необходимые нам параметры (время, дату), а также уточнила, что эти два молодых архаровца должны иметь при себе документы в момент проверки билетов.

– А какие у нас места? – спросила я, глянув внимательно в один билет на троих.

– Без мест, – ответила кассирша.

Это что-то новенькое! Ладно, по ходу пьесы разберемся, куда садиться. Главное, что билеты мы, наконец-таки, купили! Оставался только открытым вопрос по Леа, потому что мы не знали, купила ли она загодя билет, как планировалось, или нет. Сама Леа уехала к родственникам, проживающим на территории Польши. Так как польский номер она еще не активировала, позвонить ей возможности не было, поэтому нам оставалось только надеяться на ее сознательность.

Чтобы такому замечательно-солнечному дню совсем не пропадать, нами было решено посетить центр города и пофотографироваться, тем более, что фотоаппарат всегда при мне.

Но солнечность дня была немного смазана годовщиной одного печального события. Ровно год назад президент Польши – Лех Качиньский – разбился в авиакатастрофе под Смоленском. И сегодня вся Польша скорбела, как год назад. Да, год с момента страшной трагедии. Каждый по-своему пытался понять эту трагедию, и каждый пытался ответить на главные вопросы: почему, за что? Прошел год. Сегодня вспомнилось все, что случилось тогда, 10 апреля 2010 года. И, прогуливаясь в центре польского городка, где приспущены флаги, где зажигаются свечи возле выставленных фотографий, где скорбь в глазах людей, которые переживают эту трагедию, как свое собственное личное горе, я и подумать не могла, что буду настолько близко к этим событиям.

Возле костела на улице Святоянской были смастерены и стояли на подставках большие плакаты, на которых были фотографии всех погибших в тот злополучный день с общей информацией. А еще была доска памяти, возле которой уже горело много свеч.

Я прошлась среди выставленных фото. 96 жизней! Каждое фото врезается в голову, а ведь за фото история даже не одного человека, целых семей! А вот совсем молодая стюардесса… Капитан самолета, бортинженер… И на глаза непроизвольно навернулись слезы.

Дойдя до конца этой «выставки», я оглянулась в поисках своих товарищей. Они сидели на бордюре и ждали меня.

– Идем? – только и сказала я, обратившись к ним.

– Идем, – ответили они.

Пока Уриел на что-то отвлекся, мы с Эстер заговорщически стали шептаться.

– У Уриела же завтра день рождения, -напомнила я, – надо бы что-то придумать с подарком!

– Да, знаю. Но что? – ответила Эстер.

– Я бы приготовила торт, но не могу же я готовить его у нас на кухне, – сказала я.

– Ну, зато его можно приготовить у нас, – улыбнулась моя компаньонка.

– Можно. Но тогда, может, заедем в магазин и уже по ходу разберемся, что покупать? – спросила я.

– Отличная идея! – поддержала Эстер. – Но что мы скажем Уриелу?

– Что-нибудь придумаем, – ответила я.

Когда же Уриел вернулся, мы ненавязчиво спросили:

– Знаешь, Уриел, нам нужно купить кое-какие продукты в магазине на завтра. Хочешь поехать с нами? – спросив это, мы застыли в ожидании.

– Нет, спасибо, я лучше домой поеду, – ответил Уриел и совсем не заметил, как мы вздохнули с облегчением.

– Ну что ж, тогда мы поехали, – сказала Эстер.

– Встретимся дома, – подхватила я.

– Пока, – сказал Уриел и зашагал своей дорогой.

– Отлично, одной проблемой меньше, – переглянувшись, мы улыбнулись и зашагали в сторону остановки.

В супермаркете мы долго ходили рядами, предлагая друг другу самые разные ненужности. Когда ноги донесли нас до разного рода выпечки, глаза сами натолкнулись на коржи для торта.

– Может, все же сделаем ему торт? – неуверенно спросила Эстер.

– А что? Это идея! – данное (давнее) предложение было как нельзя кстати.

Закинув коржи в корзинку, мы дополнили все это дело кремами, которые готовились на скорую руку, скитлсами, молоком, еще какой-то провизией, свечами (а что, вполне классная идея!) и отправились на кассу.

– Значит, план такой. Тянем эту всю провизию к тебе, готовим торт, а завтра вы с Леа его возьмете с собой. И уже когда сядем в поезд, поздравим его с днем рождения, – поделилась я с Эстер своими соображениями.

На том и порешили, после чего отправились куховарить на Командорскую.

Так как из нас двоих я была самой по-польски читающей, то именно на мне лежала ответственная миссия в правильных пропорциях развести и приготовить крем для торта. Но Эстер не отставала, помогая своими советами. В общем, с моим куцым познанием польского, с горем пополам и кое-как у нас родился совсем нешедевральный торт, который сверху мы украсили скитлсом, написав имя «Уриел». А что, гламурненько получилось! Надеюсь, что и на вкус он будет не абы что.

Кроме того, что мы его приготовили, мы еще постарались его упаковать так, чтобы он: а) не испортился от такого количества нагроможденных сверху пакетов; б) не сильно бросался в глаза хотя бы до момента посадки в поезд. Ура! Все готово!

– Ай, какие мы молодцы! – похвалила я нас и нашу работу.

– Да, торт приготовили! – поддержала шутку юмора Эстер.

Попрощавшись с подругой, я отправилась домой.

Муза творчества сегодня очень сильно бзенькнула меня по голове, поэтому я, придя домой, не стала останавливаться на достигнутом, а приступила мастерить открытку для завтрашнего именинника. Честно сказать, сама по себе открытка была нарисована давно. Еще в садике, в те моменты, когда мне нечего было делать, я постоянно что-то рисовала и раскрашивала, но вот только сейчас Муза подсказала мне, что эту мою работу можно немножко доработать и преподнести, как подарок, сделанный своими руками. Я нарисовала смешные мордашки, символизировавшие всех нас, волонтеров. Подписала каждую из них. Получалось, что это открытка от нас всех. И только лишь закончив с ней возиться, я смогла спокойно лечь спать.

Вот так в суматохе, в приготовлениях, в веселье, но с некой толикой грусти, прошел этот замечательный день!

Но история продолжается.

Приключения в Польше. Записки волонтёра

Подняться наверх