Читать книгу Приключения в Польше. Записки волонтёра - Елена Бочарова - Страница 5

Часть 1. 2011-й
Глава 2. Небудничные будни или учимся жить по-новому
01.04.2011

Оглавление

Новый день. Важный день. День первого выхода на работу. И, почему-то, именно сегодня пошел дождь. Первый мой дождь в Польше. Может, это из-за того, что сегодня (уже) уехал Карлос, а, может, из-за того, что погода хочет показать мне, насколько она переменчива (она ведь тоже барышня!).

Подъем состоялся в 8 утра. Полчаса хватает с головой, чтобы собраться и позавтракать. От дома до остановки идти всего-то 3—4 минуты. Наш автобус приходит в 8:39, так что, выйдя в 8:30, нам хватает времени, чтобы не бежать сломя голову. Номер автобуса, на котором я теперь буду ездить очень часто, 109-й. Ехать до конечной остановки «Babie Doly». Название интересное – то ли «Бэби Долли», то ли «Бабьи (нелегкие) Доли». Второй вариант мне нравится больше. И, вроде как, он более правильный.

Мы сели в автобус. Вместе с нами вошел контроль.

– За все мое пребывание в Польше – это третий раз, когда я попадаю на контроль, – сказала Лиза.

Что ж, если учесть, что два раза из этих трех я была вместе с Лизой, и встретили мы контроль дважды за последние два дня, то я могу сделать вывод, что я очень «везучая» в этом плане! Вот и ответ на мой вопрос о контроле.

Сама поездка заняла у нас 20 минут. По дороге мы также проехали порт, где стоял огромный корабль «StenaLine». Разноцветные дома, магазины и магазинчики, кафешки – это то, что мне удалось увидеть, пока мы ехали. Потом здания стали редеть, все больше сменяясь природой. Я увидела большое поле (бывший аэродром). Именно здесь будет проходить 10-й Heineken Open’er Festival 2011. Потом на пути стали встречаться дачные участки, а следом за ними – коттеджи.

Когда мы приехали в «Babie Doly», то сразу увидели огражденную территорию со зданием по центру.

– Это и есть наша работа, – сказала Лиза.

Двухэтажное здание, как и прилегающая территория, оказалось очень ухоженным и красивым. В одной части здания располагалась школа, в другой – садик. Вообще «Babie Doly» – это такой себе элитный район Гдыни, расположенный на берегу моря. Здесь только двух-, трехэтажные коттеджи и никаких высотных зданий (хотя нет, где-то вдалеке одно проступило). Кругом лес, свежий воздух. Красота!

Соответственно, эти школа и садик – для местных детишек.

Когда мы подошли к входной двери в садик, нас «встретил» домофон. То есть, просто так в садик не зайдешь. Да и не выйдешь. Если забежать вперед, то могу сказать, что, когда родители приходят за детьми, они звонят в звоночек с номером нужной группы, говорят в домофон воспитателю, за кем пришли и только после этого заходят внутрь. Внутри сразу попадаешь в детскую раздевалку, где на стенах висят поделки детей. Для каждой группы выделено свое место на стене. Родители дальше раздевалки не идут. В группу (как и из группы) ребенок идет сам. В садике всего 5 групп: 1А, 1Б, 2, 3, 4. Самая старшая группа – 4-я. Вот в ней-то мне и предстоит работать вместе с Лизой.

Мы зашли в группу. Больших размеров и очень светлая комната с множеством игрушек, аппликаций, книжек – это мое новое рабочее место.

– День добрый! – поздоровалась Лиза.

– День добрый, – неуверенно повторила я.

– Дееень дооообрый! – хором поздоровались дети, которые сидели на большом ковре в общем кругу.

Мы подошли к детям и уселись в круг.

– Я – Беата, – представилась миниатюрная блондинка, воспитатель группы.

Беата хорошо говорит по-английски, поэтому мы и были направлены именно в эту группу. Также Беата будет курировать мою работу, так сказать, мой куратор по работе. На вид ей лет 30. Тут же, в этой группе работает также помощник воспитателя Магда – еще более миниатюрная, чем Беата, и на вид ей 23—24 года.

– Как тебя зовут? – спросила Беата.

– Эленка, – ответила я.

Беата тут же на флипчарте стала писать мое имя по буквам, предложив детям прочитать его. Когда же дети успешно с этим справились, Беата предложила мне рассказать о себе: кто я, откуда, чем занимаюсь. Но, так как дети понимали только польский язык, то и рассказать о себе мне предстояло на польском! Благо, что я хоть что-то успела дома подучить по-польски, поэтому с горем пополам я рассказала детям, что зовут меня Эленка, приехала я из Украины, из славного города Луганска, что у меня есть родители и брат, что у брата есть жена и дочка, по профессии я учитель математики и информатики. Вот что-то в этом роде. На это «развлечение» у меня ушло минут 10. Потому что непросто все это рассказать на чужом языке, которого практически не знаешь!

После этого Беата предложила деткам рассказать о себе: имя, фамилию, сколько лет, увлечения.

В этой группе всего 20 человек: 12 мальчиков и 8 девочек. Сегодня присутствовало только 17 ребятишек. Возраст моих подопечных – 6—7 лет. Попробую кратко рассказать о каждом из них.

Девочки.

Юлия (Юлька): рыженькая девочка с веснушками. Очень веселая и жизнерадостная.

Виктория Р. (Вики): маленькая кругленькая девчушка, очень любит поиграться в разнообразные игры.

Виктория Ф. (Вики): одна из самых высоких девочек, у нее очень длинные и шикарные волосы. Более спокойная, чем остальные девочки.

Николя (Ники): единственная девочка, которая носит очки. Высокая и худенькая. Подвижная.

Надя: девочка-колясочница. У нее очень хрупкое тело, тонкие ножки, в связи с чем она не может самостоятельно стоять. Но девочка очень умная.

Агнешка (Ага): темненькая маленькая девочка. Но она, как маленькая кукла. Тоже подвижная.

Зузанна (Зуза): светленькая маленькая девочка. Одна из самых спокойных девочек.

Ольга: миниатюрная мышка. Самая худенькая, но очень ответственная девочка.

Мальчики.

Куба С.: из мальчиков, пожалуй, самый ответственный и рассудительный.

Куба Т.: мальчик-даун. Может играться со всеми, но чаще сам себе на уме.

Куба Р.: мальчик-аутист. Понимает, что ему говорят, но больше любит быть сам по себе, в своем внутреннем мире.

Куба Л.: сегодня его не было. Это мальчик, у которого проблемы с ножками (у него стоят шины), умственное отставание, в связи с чем плохая речь. Но мальчишка безумно обаятельный!

Оскар П.: рыжий мальчонка. Подвижный, активный и не балованный.

Оскар: светленький мальчик. Очень спокойный и немного замкнутый в себе.

Матео: пожалуй, самый балованный ребенок, а точнее, избалованный. Любит шкодить везде и всегда.

Матеуш: ребенок сам себе на уме, в связи с чем считается непослушным. Не аутист, но живет в своем мире.

Радек: самый маленький по росту ребенок. У него наблюдается отставание в развитии, речь не четкая. Но мальчонка превосходный!

Пшемек: высокий мальчик, веселый, но, порой, упрямый.

Доминик: сегодня его не было. Светленький мальчик. Неуверенный в себе, тихий мальчишка.

Мачей: сегодня его не было. Самый крупненький мальчик. Один из самых подвижных ребят, активист, неформальный лидер.

После того, как ребятишки представились, Беата попросила Лизу сделать с ними календарь (я еще не знаю, что значит «сделать календарь»), а мне сказала:

– Пойдем, я покажу тебе наш садик и познакомлю с сотрудниками.

Мы отправились на «экскурсию» по садику.

– Здесь у нас располагается группа самых маленьких деток, – зашли мы в первую группу.

Беата познакомила меня с воспитателями, но запомнить всех и сразу по именам – это просто-таки нереально.

– Это третья группа. Третья группа и наша – это самые старшие детки в садике, – сказала Беата, когда мы зашли в очередную группу.

Мы прошлись по всем группам, познакомились со всеми сотрудниками. Потом Беата показала мне социальный покой (комната для сотрудников для «попить кофе, расслабиться»), кухню, показала кабинет директора. Саму же пани Кристину (директора) мы встретили в коридоре. Пани директор немного говорит по-русски, поэтому иногда, для практики, она разговаривает со мной на русском языке. Вообще, это было очень приятно, что меня сразу же представили не только начальству, а всем-всем сотрудникам, объяснили кто я и откуда. Таким образом, дали понять, что с этого момента я тоже часть коллектива.

Когда же экскурсия подошла к концу, мы отправились в нашу группу.

К этому времени уже были расставлены и накрыты столики, на которых стояли горшочки, лежали лопатки, грабельки и куча другого инвентаря. На самом деле, сегодня детям предстояло по-настоящему заняться садоводством, то есть, научиться правильно садить семена! И занимались этим все дети, вне зависимости от «состояния здоровья». Беата попросила меня сесть вместе с Кубой Т. и помогать ему. Лиза помогала Кубе Р.

Сначала мы разрыхляли землю подручным инвентарем, потом сажали зерна фасоли, лука, различных цветов в землю. После этого обильно поливали землю. Очень громко будет сказать, что все это мы проделывали ВМЕСТЕ с Кубой Т. На самом деле, я пыталась показать и объяснить, Куба же пытался вывернуть все наизнанку, разбросать или съесть землю, выкинуть фасольку… В общем, я с ним развлекалась, как могла.

Если честно, то я думала, что все это было, как показательный урок и что сейчас горшочки будут вымыты и отправлены на полочку. Ан нет! Вместо этого горшочки с будущими «шедеврами» были выставлены на полочке для цветов в нашей группе.

После этого интересного мероприятия наступила очередь обеда, время которого в садике приходится на 11:00. Возможно, я не заостряла бы внимание на этом обеде, если бы не одно «но». Но об этом чуточку позже. Итак, обед накрывается в группе, занимается этим Магда. Она приносит из общей кухни посуду, кастрюли и миски с едой. После того, как дети садятся за столики, мы тоже можем покушать. Вообще-то, нам положен только суп, но, как показала практика, кушаем мы обычно полноценный обед, за исключением тех случаев, когда на второе дают что-то поштучно, соответственно, только для детей. Итак, об этом самом «но». Сегодня на второе были макароны с… клубничным соусом! На самом деле, для нас необычно, но достаточно вкусно! И, между прочим, в Польше это весьма распространенная еда для детей.

После обеда дети могли поиграться во что хотели, а Беата пригласила меня и Лизу на беседу.

– Итак, работать ты будешь по следующему графику: в апреле, так уж и быть, можешь работать с 9:00 до 13:00, а уже с мая будешь работать, как Лиза, с 9:00 до 15:00. Годится? – спросила она.

– Конечно! – как я могу с таким не согласиться?

– Далее. В четвертой группе вы работаете до 12:30, после чего направляетесь в третью группу. Там и дорабатываете оставшееся время. Вообще-то, после 12:30 ты можешь пойти в любую группу, но малыши обычно спят, а во второй группе совсем никто не разговаривает по-английски. В третьей одна из воспитательниц – Марта – говорит по-английски. Так что, выбор, конечно, за тобой, но Лиза обычно ходит в третью группу, – сказала Беата.

– Хорошо, думаю, что и я не стану исключением, – сказала я.

– Продолжим. Не знаю, как у вас, а у нас в начале апреля существует так называемый «Весенний день уборки» (Wiosenne porządki). В этот день у нас затевается генеральная уборка, когда во всех помещениях все тщательным образом вычищается, вымывается, выносятся старые вещи. Мы рассказываем детям о том, что это за день, как именно и при помощи чего мы убираем. Поэтому на понедельник, пожалуйста, прошу вас приготовить информацию об этом. Возможно, это будут какие-то игры, либо просто информация. В общем, подумайте.

Вот и первое задание. Беата дала нам распечатки из методички об этом дне (на польском, конечно), на основании которых мы могли что-нибудь придумать, да и просто владеть хоть какой-то информацией.

По наступлению часа Х (точнее, после 12:30) мы с оставшимися детьми четвертой группы (кого еще не забрали родители, так как здесь за детишками родители приходят, начиная с 12 часов) направились в третью группу. Эта группа представляла собой комнату поменьше раза в два, чем наша, но не менее уютную. Детишек было достаточно много: около 25 (третья и четвертая группы, вместе взятые).

Там я еще раз «познакомилась» с Мартой. Стройная черненькая девушка 25-и лет. Лиза сказала мне, что они с Мартой очень дружны, рассказала, что Марта очень хорошая девушка, с ней легко и комфортно в общении. Тем более, что она говорит по-английски.

Пробыв в этой новой группе всего-то полчаса, я смело направилась домой. Где располагалась остановка, я знала. Какой номер моего автобуса, я тоже знала. Единственное, в чем я еще сомневалась, – это в том, что я смогу правильно определить остановку, на которой мне надо вставать.

Когда я ехала в обратном направлении, то есть в сторону дома, я пыталась уловить увиденные с утра пейзажи, картинки, но мне казалось, что я еду совсем не по тому маршруту. Когда прошло, как мне показалось, более 20 минут, я малость занервничала, но тут увидела знакомые дома. Ну, слава Богу! Я не заехала в дебри, я не потерялась, под ногами снова появилась земля!

Заехав ненадолго в офис (все по тому же «неотложному» вопросу: интернет), я направилась домой.

***

Вечером мы отправились снова проводить весело время. Встретившись на остановке с Серджиу, Юрием, его девушкой и датским парнем, мы (мы – это также Уриел, Лиза и я) направились в центр. Ребята сказали, что знают какое-то классное место, поэтому мы туда и потопали. Сначала мы шли по одной из центральных улиц, но потом свернули в какие-то улочки. И вот что было удивительным в этом путешествии: везде над дорогой стояли старые вещи, причем самые разнообразные! Столы, стулья, холодильники, кресла, кровати, утюги, микроволновки… Где-то люди только выносили весь этот «хлам», а где-то возле давно стоящего крутились другие люди, которым что-то могло бы и пригодиться. Такое я видела впервые. Через каждые 10 метров новая куча барахла. Честно, в какой-то момент я подумала, что все это первоапрельская шутка. Но это было вполне реально и безо всяких шуток.

Пока я рассматривала весь этот процесс выноса (а кем-то и подбора) барахлишка, мы пришли к высотному дому. Как оказалось, нужное нам кафе располагалось в подвале и… подпольно. Ни одной вывески, ни какого-либо намека на то, что тут есть кафе. Просто так зайти в кафе нельзя. Нужно позвонить в звоночек, сказать, по всей видимости, что-нибудь приятное, и только после этого, если персонал сочтет нужным, тебе откроют двери.

Когда мы зашли внутрь, то мне сразу подумалось, что так могут выглядеть кафе в Амстердаме, на улице «красных фонарей». Все было в красном цвете, играла лирическая музыка – все располагало к расслаблению. Явным отличием от кафешек Амстердама были портреты Ленина и голые женские манекены (хотя, вторая часть как раз явно отличительной не была). Но, к сожалению (или к счастью), в этом кафе не было мест, поэтому нам пришлось идти на поиски другого места для «попить пива». К нам присоединился еще один товарищ – Марчин, друг Серджиу. Он коренной гдыньчанин (как звучит-то странно!), поэтому именно он стал нашим провожатым по «злачным» местам. Сначала мы направились в пивной бар под названием «Дегустаторня» (Degustatornia), где можно было упиться любыми видами пива, но там тоже было все занято! Сказать честно, гуляли мы от одного кафе к другому достаточно долго. Посетили немало «злачных» мест, в которых все было забито под завязку. А что мы хотели в пятницу-то вечером? Ноги уже гудели от ходьбы, а тут еще и живот начало сводить! Согнувшись в три погибели, я продолжала идти, а в голове зарождалось желание отправиться домой. Ребята, тем временем, не скучали, а старались развлекаться кто как мог. В выкинутом барахле они пытались найти что-нибудь сто́ящее. Так, например, в одной из куч они обнаружили стулья.

– О, а у нас со стульями в квартире напряг! Давайте прихватим? – сказал кто-то из ребят, проверяя стул на прочность.

Все смеялись, потом ребята подыскивали другой «гарнитур» для своих насмешек. И так продолжалось достаточно долго. И, вдруг (о, чудо!), мы нашли кафе, где еще остались свободные места для нашей масштабной компании!

Да здравствует «BarBados»! Это двухэтажное кафе, которое находится в многоэтажке в центре города. На втором этаже – дискотека. На первом – просто кафе. Здесь-то мы и разместились. В этом кафе я впервые попробовала «Charlotte na ciepło», проще говоря – горячую шарлотку. Мне полегчало, да и вечер был интересным и насыщенным разговорами. Девушка Юрия немного говорила по-русски, поэтому я смогла с ней пообщаться, не беспокоясь о своем словарном запасе. Время летело.

Отдохнув душой в этом месте, мы направились домой. Доехав до нужной нам остановки, мы вышли. И, казалось бы, ничто не предвещало беды, как вдруг Лиза сказала:

– Зачем идти до светофора? Полезли через забор! Так быстрее, я знаю!

«О, неееееет! Только не это!» – пронеслось у меня в голове. Снова скакать лошадью у меня не было никакого желания. Но к Лизе в этом безумстве решил присоединиться Уриел. А, так как идти до светофора, а потом топать домой одной мне не хотелось, то пришлось последовать за моими соседями. Для остальных ребят (Серджиу, Юрия, его девушки, датского парня и остальных, кого я уж не упомню) светофор как раз был подручным средством, так как их квартира на Командорской располагалась в том же направлении.

Ну, а мы поскакали. Я пыталась снова вразумить Лизу, а также Уриела, но они только смеялись в ответ на мои доводы. Когда забор был преодолен и осталось только пересечь вторую часть дороги, я услышала возглас Лизы:

– О, нет!

– Что случилось? – повернулась я в сторону Лизы и чуть было не присела на тот самый заборчик. К нам, не спеша, приближалась полицейская машина. Сейчас мы в полной мере насладимся приключением! Живот не очень приятно свело…

За рулем сидела барышня, рядом мужчина.

– В чем дело? – спросила барышня-полицейский по-польски.

– Не говорим по-польски, – сказала Лиза таким сдавленным от страха голосом, что я подумала, что сейчас она расплачется или упадет в обморок.

– Откуда приехали? – спросила тогда все та же тетенька, но уже по-английски.

– Италия.

– Германия.

– Украина, – «отчитался» каждый из нас.

– Ваши документы! – послышалось из машины.

В этот момент меня сжало в тугой комочек, так как документов при себе у меня не было. Да и зачем мне их носить с собой? Чтобы потерять?

Благо, что у Лизы и Уриела при себе были документы, удостоверяющие личность. Поэтому просмотрев их паспорта (и, слава Богу, даже не затребовав мои) и поверив, что мы действительно не поляки, стальной голос из машины спросил:

– Что делаете в Польше?

– Мы – волонтеры. Только 3 дня в Польше, – Уриел взял всю атаку на себя.

– Почему нарушаете? Вы что, не видели светофор невдалеке? – спросила барышня.

– Видели, – ответил Уриел.

– Вы знаете, что пересечение улицы в неположенном месте незаконно и карается штрафом?

– Так как мы тут недавно, а наш дом во-о-он там, мы подумали, что так будет быстрее, – сказал Уриел, указывая в направлении нашего дома.

Войдя в раж, он продолжил:

– Мы не знали, что этого нельзя делать, но теперь мы знаем и никогда такого больше не повторится!

За всем этим наблюдали наши ребята с той стороны улицы и смеялись.

– Это ваши знакомые? – спросила тетенька.

– Да, но они живут в другом направлении, – Уриел отдувался за всех нас.

– Впредь, пожалуйста, больше не нарушайте! – сказала барышня и указала рукой на светофор.

Мы вняли бессловесному приказу и направились вдоль злополучного заборчика к светофору. Сопроводив нас до светофора и убедившись, что мы ожидаем зеленый свет, патрульные еще раз предупредили нас о том, что нарушать нельзя, и скрылись вдали.

Перейдя дорогу, мы снова встретились с нашими ребятами, которые заливались от смеха. Не смешно было только мне и Лизе. Лиза вообще пережила чуть ли не сердечный приступ. У нее отняло речь, она вся побледнела, и сейчас отходила от шока. Уриелу вся эта ситуация очень даже понравилась!

– А что? Прикольно было, правда, Лиза? – спросил он у нашей соседки.

– Лиза, может, еще раз попробуешь? – подначивали ребята.

– Ну уж нет! Теперь я буду ходить ТОЛЬКО в положенных местах и ТОЛЬКО на зеленый! – ответила все еще перепуганная Лиза.

– Ладно, ребят, отходите от шока, и завтра мы вас ждем на завтраке у нас в квартире! – сказал Серджиу, и все их развеселая компания отправилась восвояси.

Мы же втроем отправились к себе домой. По дороге я думала о том, что я, все-таки, гипервезучая! Мало того, что чуть ли не каждый день мы контроль встречаем, хотя до этого, Лиза говорила, это очень редкое явление, так теперь еще и с полицией имели дело! А если углубиться в размышлениях еще, то можно себе представить реакцию офиса, если бы им позвонили из полицейского участка и сказали, что их волонтеры были «пойманы на горячем». О, Боги! Я в Польше только три дня, а уже столько проблем! Чего же дальше-то ждать? А вообще, хороший урок мы сегодня получили. Очень ценный.

Придя домой, я решилась спросить у Лизы:

– Лиза, научи меня пользоваться душем! Потому что для меня это загадка Хеопса, не меньше! Я который день пытаюсь понять, как эта система работает!

Смешно звучит, знаю, но я уже который день пытаюсь принять нормально душ, но НОРМАЛЬНО не получается. Душ у нас волшебный. Если дома все понятно: крутнул пимпочку вправо – включился душ, крутнул влево – снова вода течет из крана, то тут это целая проблема, с которой я пыталась бороться три дня! Три долгих, упорных, безрезультатных дня! Поднимаешь пимпочку вверх – включается душ, как только ее отпускаешь (эту самую пимпочку) – она опускается (не фиксируется) и душ самопроизвольно отключается.

Но все оказалось легко и просто: одной рукой нужно поднять пимпочку вверх, другой – до упора включить воду! Если включить воду не до упора, то ничего не сработает. Вот же ж система «нипель»!

Поблагодарив Лизу за практические уроки пользования душем, я, наконец-то, смогла в полной мере сегодня насладиться купанием!

День закончился. И закончился он удачно, значит, будем жить!

Приключения в Польше. Записки волонтёра

Подняться наверх