Читать книгу Лиловый рай. Роман. Том первый - Эля Джикирба - Страница 23
Часть первая
Спасение
ОглавлениеI
Главные чудеса ждали семью Маклинни впереди, когда через день после возвращения из короткого свадебного путешествия Стив появился в офисе экс-сенатора с планом реструктуризации семейного бизнеса и внушительной суммой наличными, которые он предложил тестю с прямолинейной откровенностью простачка, сделав при этом маленькую оговорку, что даёт необходимую для спасения бизнеса сумму, и сумеет достать недостающие кредиты, и ещё много чего сможет сделать, но при одном условии.
– Каком? – пролепетал обескураженный фантастическим предложением Эндрю.
– Мне будет позволено лично заниматься спасением семьи от финансового краха, – доверительно улыбаясь, сказал Стив.
На вопрос, откуда у него это всё, он заявил, что в своё время всего лишь забрал то, что принадлежало ему по праву.
Впрочем, Эндрю не был в состоянии анализировать возможные последствия альянса с зятем, поскольку думать о посторонних вещах было некогда, и он не только принял предложение, но и безропотно передал Стиву бразды правления.
– Всё равно ничего сделать уже нельзя, – со стаканом с джином в руке уговаривал он себя, глядя на нуждавшийся в стрижке газон. – Бизнес уже не спасти, а если калифорнийцу нравится быть самоубийцей – разве я имею право возражать?
Оказалось, что Эндрю сильно ошибался и что-то сделать ещё как было можно, что Стив с виртуозностью не отягощённого рефлексами неофита сумел доказать всей семье Маклинни очень быстро. Он не только за относительно короткое время реструктурировал бизнес, но и сумел свести долги к нулям без ущерба семейному престижу. Ожидаемая прибыль, конечно же, не преминула появиться и, чуть ли не назло обескураженному фантастическими успехами Эндрю, стала расти в геометрической прогрессии. Расти настолько быстро, насколько было возможно в экономических условиях конца семидесятых.
II
Секрет быстрого успеха зятя Эндрю и Лиз был на самом деле убийственно прост и заключался вовсе не в его способностях к бизнесу, хотя они, безусловно, имели место. И даже не в деньгах, вырученных в своё время от реализации бриллиантов. Их хватило бы на открытие небольшой фирмы и покупку дома, но никак не на реструктуризацию и модернизацию большого бизнеса.
Секрет успеха Стива был спрятан в маленьком красном блокноте, который он когда-то забрал из сейфа дона Паоло и где были записаны коды к паре анонимных банковских ячеек, ждавших своего часа в двух малоизвестных банках, расположенных в разных концах страны.
А в ячейках хранилась бесценная информация.
Она-то и помогла Стиву совершить фантастический рывок вверх.
III
У дона Паоло была одна невероятно полезная в его деле привычка. В течение многих лет он собирал компромат на особенно влиятельных персонажей из высших эшелонов власти. Просто так собирал, из одному ему известных интересов. И в нужное время, которое в кино и сериалах условно обозначают как «час икс», требовалось лишь прислать персонажу небольшой конверт с обещанием молчать в обмен на некоторые услуги.
Правда, прошло много времени и утекло много воды, поэтому из довольно внушительного списка Стиву могли помочь уже только четверо. Остальные либо умерли, либо не отвечали его задачам.
Самым трудным было не дать узнать, от кого исходит послание, но Стив недаром прошёл школу конспирации в доме дона Паоло.
Его невозможно было вычислить. Ни при каких обстоятельствах.
IV
После триумфа Стива Эндрю ничего не оставалось, как тренировать на домашней лужайке собственные навыки делать хорошие броски во время игры в гольф, но сидел он дома недолго.
– Никто лучше твоего отца не умеет быть «своим парнем» во время игры в гольф, – сказал Стив, изложив Марше своё желание видеть тестя в политике. – Мне нужно лобби в сенате. Кому, как не Эндрю, организовывать его?
– Мог бы и сам заняться политикой. Это же семейная традиция, Стив.
– Зачем мне заниматься тем, что у моего тестя получится гораздо лучше, дорогая?
– Надеюсь, ты позвонишь ему сам?
– Уже позвонил, дорогая, – ласково сказал Стив, игнорируя появившиеся в голосе жены ледяные нотки, и с той поры бывший бизнесмен и председатель благотворительного фонда «Маклинни» весьма удачно стартовал на политическом поприще и очень скоро был повторно избран в сенат.
Своего отношения к Стиву он при этом не изменил ни на йоту.
– Не пойму, что именно мне в нём не нравится, – делился он с Лиз причинами своей нелюбви к зятю. – Какой-то он ловкач. И друг этот его, с итальянской фамилией, тоже со странностями. Молчит, избегает взгляда. Никто не сможет переубедить меня, что у них не всё в порядке с прошлым.
– Ты же проводил расследование, дорогой, – мило улыбалась в ответ обретшая второе дыхание Лиз.
– Да, проводил.
– И вроде ничего не обнаружил?
– Да, ничего не обнаружил.
– Ну так не будь занудой. Тебе это не идёт.
– Эти двое чисты, как дети, и именно поэтому я им не верю, – стоял на своём Эндрю.
– Зато мы вновь на высоте, – пропела Лиз, и желание Эндрю спорить испарилось как дым.