Читать книгу Пер Ґінт - Генрик Ибсен - Страница 11
Друга дія
VI. Картина
ОглавлениеПрестольна зала Доврського діда. Велике зібрання придворних тролів, домових, лісовиків і кобольдів[16]. Дід із Довра сидить на троні з короною і скиптром. З обох боків трону сидять королевські діти й найближчі родичі. Пер Ґінт стоїть перед троном. У залі гомін.
Придворні тролі:
Здійнять йому голову зі шиї за те,
Що смів наблизитись і звести царівну.
Молодий троль: Чи палець відгризти?
Другий: Чи рвати волоса?
Дівчина-троль: Позвольте, що литку йому прогризу.
Відьма: (з ополоником) На борщ, то він зовсім нічого собі.
Друга відьма: (з різницьким ножем)
На рожні жарити чи смажити в ринці?
Дід із Довра: Мовчіть-бо і дурнів мені не валяйте!
(Кличе своїх довірених до себе)
Хіба вам не ясно, що рід наш марніє,
Скажім собі щиро – ми втратили гін,
А люди могли б нас спасти від загину,
До того ж і хлопець – нічого собі,
Широкий у плечах, сильні в нього руки,
Хоч правда – він голову мав одну,
Та двох і в царівни, самої не мав,
Триглаві тролята звелися на хлам
Й двуглавих побачиш вже тут лиш і там,
Тай ті вже давно собі ля-ля-ля!
(До Пер Ґінта)
Ти хочеш взять дочку мою за жінку?
Пер Ґінт: Дочку і царство в приданім за нею.
Дід із Довра: Одну частину дам тобі тепер,
А другу візьмеш вже по моїй смерті.
Пер Ґінт: Нехай і так.
Дід із Довра: Пожди, однак, синашу!
Прийняти мусиш кілька зобов’язань!
Одно лиш зломиш, то пропав престіл
Й живим відсіля ти уже не вийдеш.
З усіх найперше те, що ти не смієш
Думками навіть вибігати з Ронду,
Від дня ховатись мусиш і від сонця.
Пер Ґінт: Пустяк те все, як матиму престіл.
Дід із Довра: Тепер покажеш бистрість твого ума.
(Підводиться з трону)
Придворний троль: (до Пера Ґінта)
Чи острі в тебе зуби – розкусить
Горішки ці, що дасть тобі старий?
Дід із Довра: В чому різниться чоловік від троля?’
Пер Ґінт: Різниць великих поміж ними мало –
Малий троль щипа, а старий кусає;
У нас так само робиться, як можна.
Дід із Довра: Це правда, схожі ми у тім і сім,
Як день на день похожі до дрібниць,
Та все ж таки – чимало в нас різниць.
Послухай – взнаєш найважнійшу з них.
У вашім царстві кажуть: «Будь собою!»
А в нас говорять: «Будь собою радий!»
Придворний троль: Глибоко, правда?
Пер Ґінт: Правда, та неясно.
Дід із Довра: «Доволі», сину, це могутнє слово
Девізою буде для твого життя.
Пер Ґінт: (чухає потилицю)
Та все ж…
Дід із Довра: Ти мусиш – хочеш буть тут паном.
Пер Ґінт: Про мене. В світі много гірших речей.
Дід із Довра: Відтак ти мусиш привикать до наших
Напитків, страв, до нашого стола.
Киває пальцем. Два тролі зі свинячими головами в білих каптурах приносять пиво і страви.
Корова блини дасть, а віл подасть мед.
Квасне чи солодке, пустяк, не питай,
У нас найважнішим із цього, це факт,
Що все те домашнє.
Пер Ґінт: (відштовхуючи подане від себе)
Не взяв би вас чорт
Із вашим домашнім, огидним харчем?
Ніяк не привикну до ваших звичаїв!
Дід із Довра: Пугар щирозлотий для того, що п’є,
А хто його має, той візьме за жінку дочку мою любу.
Пер Ґінт: (роздумавши) Говорять: колись
Не вчився від малку – на старости вчись.
Про мене! (п’є)
Дід із Довра: А бачу, що ти не з дурних!
Плюєш?
Пер Ґінт: Не відразу збудовано Рим.
Дід із Довра: Відтак – ти мусиш кинути свій стрій
Бо знай – ми дбаємо о славу Довру.
І з-поза меж не ввозимо сюди
Нічого, кромі тих кокард в хвостах.
Пер Ґінт: А я ж хвоста не маю.
Дід із Довра: Підожди!
Сейчас йому святочний дайте хвіст!
Пер Ґінт: Поважся лиш! Справді, це гірше, чим жарт!
Дід із Довра: Безхвостий кавалер у нас ні при чім.
Пер Ґінт: З людини худобу робити?
Дід із Довра: Синашу!
Двірським кавалером стаєш у хвості.
А жовту кокарду, що зараз припнуть,
На празник великий у пас тільки носять!
Пер Ґінт: (подумавши)
Говорять – людина мізерний атом
Хилитися мусить, куди не повіє.
Давайте хвостяку!
Дід із Довра: А бачиш – зумієш!
Придворний троль: Тепер же попробуй виляти хвостом.
Пер Ґінт: (роздратовано)
Ну годі, до біса! Чи схочете ще,
Щоб я для вас віру батьківську покинув?
Дід із Довра: Про віру байдуже. В що хочеш, в те вір.
Важне у нас зверхнє – наш одяг, наш хід,
А вірою зви це, що ми звемо – жах.
Пер Ґінт: А все ж таки – мимо тих всіх пустяків
Ти хлопець – нічого. Я й думать не смів.
Дід із Довра: Синашу! Ми гірші здаємся, чим є,
І в тому різниця між нами і вами,
Та годі вже діла поважні вести –
Пора вже на радість для уха і ока.
А вуте музики настройте арфи,
Танечниці, доврських танків заведіть!
(Музика і танці)
Придворний троль: Сподобалось?
Пер Ґінт: Що? Гм.
Дід із Довра: Не бійся – скажи!
Що бачиш?
Пер Ґінт: Я бачу ціле чортзнащо –
Корова по струнах копитом товче,
А льоха тупцює в коротких штанцях.
Придворний троль: Сейчас його в штуки!
Дід із Довра: Отямтеся, в нього
Ще людські всі змисли.
Дівчата-трольчині: Ми вирвемо їх!
Проколемо уха і виберем очі!
Жінка в зеленій сукні: (плаче) Така нам похвала за співи і танці?
Пер Ґінт: Це ти так гуляла? Мій Боже – крихітку
Ударити в жарти на пирі не вадить.
Жінка в зеленій сукні: Ти справді жартуєш?
Пер Ґінт: Хай чорта не бачу,
Танці і музика були надзвичайні!
Дід із Довра:
Раз в раз таке лихо з цілим людським родом,
Держиться свойого, як вош кожуха.
Печи його жаром, ножем ріж – однако
Часочок і рани усі загояться.
От зять мій на примір – такий був укладний,
Позволив нам з себе людську зняти ношу,
Напився із чарки, дав хвіст причепити,
Усе, як годиться, здалося, що в ньому
Умер старий Адам, аж гульк із усього
Опять же явилась людина, як перше,
Так, так – нам, синашу, лічитися треба,
Прогнати із себе людськую природу.
Пер Ґінт: Лічитися?
Дід із Довра: Що ж бо? Я ліву зіницю
Заріжу легенько, глядітимеш косо,
Та все, на що глянеш, побачиш таким,
Як ми його бачим. Праве око виймем…
Пер Ґінт: Здурів ти?
Дід із Довра: (кладе на стіл операційне приладдя)
Ось, бачиш – мої причандали,
По всьому дістанеш кінські окуляри.
Як глянеш, побачиш ти любку в красі
Й плести нам не будеш про глупу корову,
Ні льоху, що мала б гуляти в штанах.
Пер Ґінт: Дурак!
Придворний троль: Дурним це все тобі здається,
А в самій речі – ти дурак, не він.
Дід із Довра: Подумай – скільки прикростей гірких
Ти зразу можеш збутися повік!
Ти ж сам де знаєш – очі то криниця
Солоних сліз. На що ж вони здалися?
Пер Ґінт: Гаразд! Я знаю в Біблії це місце:
«Коли блазнить тя око – вирви зразу!»
Однак, коли усе те раз уже скінчиться,
Повернеш око?
Дід із Довра: Ні. Цього не буде.
Пер Ґінт: Як так, то я кланяюся низенько.
Дід із Довра: Чого ти хочеш?
Пер Ґінт: Піду у своясі.
Дід із Довра: О, ні! Сюди для кожного є вхід,
Та відсіля нема тобі дороги.
Пер Ґінт: Мене ти хочеш силою спинить?
Дід із Довра: Послухай тільки розуму, Принц Пер!
У тебе є талан на троля. Правда,
Він зовсім так поводиться, як троль?
І сам же ти хотів остати тролем…
Пер Ґінт: Їй Богу, так. Хотів остати тролем
Для дівчини і царства – милий Боже,
Чого то в світі чоловік не може?
Та все на світі має край і ціль.
Хвоста прийняв, бо думав – що ж, його
Коли захочеш, можна відчепити;
Штани дав скинуть: і так вони подерті
А вбрати їх назад зовсім не важко;
Нарешті я почав звичаїв вчитись,
Яких не знав я дома; поклянусь,
Що не корови скачуть, а дівчата…
Присяга – слово, вимовив – забув.
Та те, щоб я природи збувсь людської,
Щоб я не міг умерти чоловіком,
Як троль по горах тинятись довіку,
Усі по собі попалить мости,
Остати тролем тілом і душею,
О, ні! Підіть ви з ласкою своєю!
Дід із Довра: Ну годі вже! Урвався мій терпець!
В піжмурки ти задумав з нами гратись?
Та запортку! Ти знаєш, з ким говориш?
Наперед зводиш нам дочку з ума…
Пер Ґінт: Старий! Ти брешеш!
Дід із Довра: Мусиш одружитись!
Пер Ґінт: Ти важишся казати це?
Дід із Довра: Мовчи!
Жадобою до неї ти палав,
Мойого царства захотів…
Пер Ґінт: То все?
До чого ж тут прив’язувать вагу?
Дід із Довра: Ці люди – всі один в одного рівні,
У всіх вас віра в Душу на словах,
Шануєте лиш те, що уловиме,
Ти думаєш – бажання, страсть, не в’яжуть?
Зажди! Сейчас мої тобі докажуть!
Пер Ґінт: У сак тобі, повір, я не попаду!
Жінка в зеленій сукні: Коханий! Батьком будеш ти до року!
Пер Ґінт: Пустіть мене!
Дід із Довра: Пішлем тобі мале
Зашите в шкуру барана.
Пер Ґінт: (обтирає піт із чола) О, Боже!
Коли той сон проклятий вже скінчиться?
Дід із Довра: Куди післати? В царський двір?
Пер Ґінт: До бурси!
Дід із Довра: Роби, що знаєш з виродом. Та знай –
Що раз вже сталось, тому не відстатись,
Значить, Принц Пер – нащадок твій ростиме;
Такі нащадки на очах ростуть.
Пер Ґінт: Старий! Покиньмо раз уже дурниці –
А панна руку най подасть на згоду,
Бо ні богач я, ні з царського роду.
Печи, як хочеш, не добудеш криці!
Жінка в зеленій сукні зомліває; дівчата-трольчині несуть її геть.
Дід із Довра:
(хвилину дивиться на Пера презирливо, потім промовляє)
Жбурніть ним в безну, хай розіллєсь маззю!
Молоді тролі: (просять)
Дозволь погратись з ним в кота і мишку.
Дід із Довра: Не довго тільки. Лють мене змагав.
(Відходить)
Пер Ґінт: (переслідуваний молодими тролями)
Пустіть чортята!
(Хоче втекти через комин)
Молоді тролі: Кобольди і гноми
Кусайте ззаду!
Пер Ґінт: Ай!
(Хоче скочити в підвал)
Молоді тролі: Стискайте коло!
Придворний троль: Малим забава!
Пер Ґінт: (бореться з троленком, що вчепився йому в ухо)
Вироде! Пусти!
Придворний троль: Його по пальцях!
Уважно тільки – королівська кров!
Пер Ґінт: А ось де дірка мишача! (біжить туди)
Молоді тролі: Заткайте!
Пер Ґінт: А то з малими гірше, аніж з дідом!
Молоді тролі: Деріть на штуки!
Пер Ґінт: Будь я миш нікчемна!
(Бігає довкола)
Молоді тролі: (оточують його)
Стискайте коло! Гей, стискайте коло!
Пер Ґінт: (зойкає) Ах, будь я вош! (Падає)
Молоді тролі: Скачім йому у вічі!
Пер Ґінт: (під купою тролів)
Ратуй, матусю! Змилуйся, вмираю!
Здалека чутно дзвони.
Молоді тролі: По горах дзвонять. Йдуть вже чорноризці.
Тролі тікають із криком. Стіни зали валяться. Усе зникає.
16
Підземний злий дух, гном, який шкодив рудокопам і металургам (прим. ред).