Читать книгу Большая книга о разбойнике Грабше - Гудрун Паузеванг - Страница 12
Книга первая. Кто боится разбойника Грабша?
С печной дверцей на спине, или Храпит и не стыдно ему!
ОглавлениеСледующей ночью они пробрались на фабрику «Труд и Спрут». Спрятавшись за бесконечными рядами крашеных и некрашеных свиней-копилок и за штабелями коробок, в которых копилки посылали по почте, воровская парочка ждала, когда сторож обойдет зал и уйдет в каморку – вздремнуть полчасика.
За эти полчаса Олли и Грабш подкрались к печи, в которой днем обжигали глину в формах для свиней-копилок.
Печь была размером с комнату и, к счастью, достаточно остыла, так что Грабш мог снять дверцу и взвалить себе на спину.
– Ради бога, Олли, зачем тебе дверца? – спросил он.
– Мне? – переспросила она. – Мне-то она не нужна. Но знаешь, как они завтра обрадуются, если ее не будет!
И она показала на рабочие места девушек-раскрасчиц. Их кисточки и краски лежали рядами на длинных столах, а столы тянулись из конца в конец рабочего зала.
– Смотри, – показала она, – мое место было вон там. Если бы они только знали, что это я устроила им выходной! А может, и два дня пройдет или даже три, пока они закажут и доставят новую дверцу – она ведь такая большая и толстая, да?
– Да, чертовски большая и толстая, – кряхтя, отозвался Грабш из-под своей ноши. Пот катился у него по голой спине. Через пятнадцать минут он поставил дверцу на землю у магазина «Мужская одежда Шникершнукер» и украл рубашку оливкового цвета, которую тут же надел.
– А теперь, – шепнула Олли, – украдем ключи у школьного сторожа! Пусть дети завтра тоже порадуются. Пока он без ключей откроет все классы, наверняка пройдет первый урок.
– Ну, если это так надо, – вздохнул Грабш, взвалил на спину дверцу и зашагал вслед за Олли.
Связку ключей они нашли в большом коридоре на втором этаже, в кармане синего халата сторожа. Выйдя на улицу, Олли забросила ключи в мусорный контейнер садового хозяйства «Помидорка» и насыпала сверху охапку листьев.
– Вот, – сказала она. – Это мне по душе, и остальным тоже понравится – почти всем.
Грабш хотел сбросить свою дверцу туда же.
– Нет-нет, – зашептала Олли, – тут ее, чего доброго, слишком быстро найдут! Дверцу придется тащить к нам в пещеру.
Разбойник скорчил рожу и покрутил выпученными глазами, но так, чтобы Олли не видела.
– Нет, правда, – довольно рассуждала она, – я думала, что разбойничать гораздо труднее. Только есть очень хочется. Ты тоже проголодался?
Из-за угла показался мальчик на велосипеде. Это был подмастерье пекаря – маленький, худенький и заспанный. На багажнике у него стояла большая корзина со свежими булочками. Грабш печной дверцей преградил ему дорогу и рявкнул:
– Булки на бочку!
Мальчик, побледнев от страха, затормозил и спрыгнул с велосипеда. А Грабш скомандовал Олли:
– Возьми сколько нужно и мне тоже набей полные карманы.
– Не надо, пожалуйста, – жалобно попросил мальчик. – Мастер разорется, когда недосчитается булочек. Он не поверит, что это были вы, господин Грабш. Он уже сказал, пропадет хоть одна булочка – и я могу прощаться с работой. Не надо…
– Что стоишь? – поторапливал Грабш Олли. – Уже светает, а с дурацкой дверцей на спине я и так тащусь, как черепаха!
– Я у него ничего не возьму, – сказала она.
– Чего-чего? – переспросил он, сбитый с толку, и уставился на нее, разинув рот. Но тут на другом конце улицы показался полицейский. И парочке пришлось срочно сматываться.
– Спасибо, фрау разбойница! – прокричал им вслед подмастерье.
До леса они добежали запыхавшись.
– И что теперь? – сердито спросил Грабш. – Есть что будем? Умираю с голоду!
– Но мальчик был такой несчастный, его нельзя было грабить! – запальчиво возразила она. – Я бы точно не смогла.
– А жить на что мы будем, такие благородные? – фыркнул он. – Мое дело – разбойничать. Такая профессия. Заруби себе на носу!
– Да уж, – всхлипнула она, – теперь я понимаю, что это значит. Больше я с тобой не пойду, сам занимайся своей профессией. У меня от нее сердце разрывается. А еще не люблю я иметь дело с полицией.
– Сегодня ты засветилась.
– По твоей вине! Без тебя я бы никогда не решилась украсть ни печную дверцу, ни ключи от школы!
– Но идея-то твоя. Или будешь отпираться?
Олли остановилась и заплакала.
– Этого еще не хватало, – вздохнул он. – Так мы вообще не сдвинемся с места. Хочешь угодить полиции прямо в лапы?
Он свалил печную дверцу на кусты черники, посадил на нее хнычущую Олли, поднял дверцу над головой и быстро зашагал к дому.
Когда они пришли в пещеру, солнце высоко стояло над лесом. Олли спрыгнула с дверцы, дверца загромыхала по полу, Грабш повалился на сено. Олли растянулась с ним рядом. Голод у обоих притупился: у Грабша – от злости, у Олли – от страха и огорчения. Они старались заснуть, но сон не приходил. Они отвернулись друг от друга и стали думать и вздыхать по очереди, так громко, что летучие мыши над ними вздрагивали. Олли то и дело поднимала голову и испуганно прислушивалась: не идет ли кто?
Наконец, ближе к обеду, когда комары стайками заклубились у входа в пещеру, она услышала, как муж захрапел. Звук был отвратительный. Слышать его не хотелось.
Поэтому она встала и пошла хозяйничать у очага. Надо приготовить хоть что-нибудь! Наверно, какие-то припасы остались. Она бросила сердитый взгляд на разбойника, развалившегося в куче сена. Вот лежит он, ее муж Грабш, грабящий маленьких подмастерьев, которые не могут за себя постоять! Человек, который втягивает в неприятности безвинных, порядочных людей, таких как Олли! Вот он лежит, храпит, и не стыдно ему!