Читать книгу Der kurdische Fürst MĪR MUHAMMAD AL-RAWĀNDIZĪ genannt MĪR-Ī KŌRA - Jemal Nebez - Страница 11
5. Türkische Texte
ОглавлениеAus der osmanisch-türkischen Literatur habe ich verwendet:
„Sālnāme-i Vilāyet-i Muṣul (Jahrbuch der Provinz Mossul)”. Der Verfasser Tevfiq Fikret119 (geb. 1867) erzählt die Geschichte der Beseitigung Mīr-ī Kōras. Diese Quelle ist insofern wichtig, als sie die Ereignisse gestützt auf offizielle Quellen der osmanischen Regierung darstellt.
Das „Siğill-i ‘Uṯmānī (Osmanisches Verzeichnis)“ ist ein wichtiges biographisches Lexikon über osmanische Persönlichkeiten. Darin ist jedoch nur eine kurze, allerdings wichtige Angabe über Sturz und „Absetzung“ von Mīr-ī Kōra, nämlich das Jahr des Sturzes bzw. der „Absetzung“ Mīr-ī Kōras. Der Verfasser dieses Lexikons war Mitglied der osmanischen höheren „Ma‘ārif Meğlisi“. Es ist in 4 Bänden in Istanbul erschienen.120
Das „Siyāḥetnāme“ von Evliyā Čelebi121, der 1065h. (1654) Kurdistan bereiste, enthält verschiedene Berichte über die Politik des osmanischen Reiches gegenüber den kurdischen Emiraten. Das Werk stellt ferner eine gute Information über das osmanische Verwaltungssystem in Kurdistan dar und ist ein geographischer Führer für viele kurdische Gbiete. Als Reisebericht enthält es eine Menge wichtiger und interessanter Informationen.
In diesem Zusammenhang ist das Werk „Ta’rīḫ-i Ğevdet (Geschichte Ğevdets)“ des bekannten osmanischen Wesir Aḥmed Ğevdet Pāšā (1822-1895) zu erwähnen. Es ist eine gute Quelle für die Beziehungen zwischen Osmanen und Qāğāren im 19. Jh. Aus diesem Werk habe ich einige Nachrichten über die erwähnte Zeit herausgezogen.122
Ferner zitiere ich aus dem bekannten Lexikon „Qāmūs al-a’lām (Wörterbuch der hervorragenden Persönlichkeiten)“123 einige Male, ebenso aus „Ta’rīḫ-i Na‘īmā (Na‘īmās Geschichte)“124 einige Nachrichten, die sich auf das Sōrān-Emirat im 18. Jh. beziehen.