Читать книгу Дети капитана Гранта - Жюль Верн - Страница 4
Часть первая
Глава четвертая
Предложение Элен Гленарван
ОглавлениеЭлен ничего не сказала детям капитана Гранта о том, как встретили лорды адмиралтейства ходатайство Гленарвана. Равным образом она ни словом не намекнула на вероятность того, что капитан Грант попал в плен к южноамериканским индейцам. К чему было огорчать бедных детей и омрачать только что вспыхнувшую в них надежду вновь свидеться с отцом? Зная, что это не принесло бы никакой пользы, Элен умолчала обо всем этом. Ответив на расспросы Мэри Грант, Элен Гленарван, в свою очередь, стала расспрашивать молодую девушку о ее жизни.
Трогательный и простой рассказ Мэри Грант еще более увеличил симпатию, которую она внушала с первого же взгляда.
Мэри и Роберт были единственными детьми капитана Гранта. Гарри Грант потерял жену при рождении Роберта и во время своих длительных отлучек оставлял детей на попечение своей двоюродной сестры. Капитан Грант был смелым моряком, великолепно знавшим свое дело. Уроженец и постоянный житель города Денди в графстве Перт, он был коренным шотландцем. Отец его, весьма просвещенный человек, дал ему законченное образование, считая, что знания не могут помешать капитану дальнего плавания.
Первые дальние плавания Гарри Гранта, сначала в качестве помощника, а потом в качестве шкипера, утвердили за ним репутацию отличного моряка, и к моменту рождения Роберта он уже обладал кое-какими сбережениями.
В это время его осенила смелая мысль, создавшая ему популярность в Шотландии. Как Гленарваны и ряд других шотландских семейств, Грант считал Англию поработительницей Шотландии. Интересы Шотландии, по его мнению, не совпадали с интересами Великобритании, и потому он решил образовать обширную шотландскую колонию на каком-нибудь из океанических островов. Мечтал ли он, что в один прекрасный день эта колония – по образцу Соединенных штатов Америки – добьется независимости, той независимости, которую неизбежно рано или поздно завоюют Индия и Австралия? Возможно, что так. Возможно даже, что он поделился кое с кем своими тайными надеждами. Неудивительно поэтому, что английское правительство отказалось оказать содействие осуществлению его планов. Больше того, оно чинило капитану Гранту всяческие препятствия.
Но Гарри Грант не сдавался. Он обратился с воззванием к своим соотечественникам, построил, отдав все свои сбережения, корабль и, подобрав команду из своих единомышленников, отправился исследовать крупные тихоокеанские острова. Детей он оставил на попечение двоюродной сестры. Это было в 1861 году. В продолжение следующего года, до мая 1862 года, от него регулярно поступали известия, но после отплытия из Кальяо, в июне 1862 года, никто ничего не слышал больше о «Британии», и «Торговая и мореходная газета» не могла сообщить ни одного слова о его судьбе.
В это время умерла кузина капитана Гранта, и двое детей оказались предоставленными самим себе, не имея ни одного близкого человека на свете.
Мэри Грант, которой в то время было четырнадцать лет, не растерялась перед обрушившимся на нее несчастьем и мужественно взяла на себя заботу о брате. Ценой жесточайшей экономии и лишений, напрягая все силы, работая день и ночь, отказывая себе во всем, целиком посвятив себя воспитанию брата, она сумела заменить ему мать.
Осиротевшие дети продолжали жить в Денди, борясь с нуждой. Мэри только и мечтала, что о счастливом будущем для своего брата.
Она не сомневалась в том, что «Британия» погибла и отца больше нет в живых. Легко себе представить, с каким волнением прочитала она случайно попавшую ей на глаза заметку в «Таймс», которая возродила в ней угасшую надежду.
Не колеблясь ни минуты, она решила немедленно же ехать в Малькольм-Кэстль. Если ей предстояло узнать, что тело капитана Гранта найдено на пустынном берегу среди обломков «Британии», – все же это лучше, чем мучительная неизвестность, чем вечная пытка сомнений. Она все рассказала Роберту. В тот же день дети сели в поезд, направляющийся в Перт, и вечером прибыли в Малькольм-Кэстль. Здесь, после стольких дней горя и отчаяния, Мэри снова обрела надежду.
Вот трогательная история, которую Мэри Грант рассказала Элен Гленарван. Девушка говорила с подкупающей искренностью и скромностью, совершенно не сознавая, что ее поведение в эти долгие годы страданий было поистине героическим. Элен была растрогана до глубины души и много раз во время рассказа, не скрывая слез, сжимала в своих объятиях обоих детей капитана Гранта.
Роберт глядел на сестру, широко раскрыв глаза. Казалось, он слышал эту историю впервые в жизни и только сейчас понял, что для него сделала Мэри и сколько она выстрадала ради него.
Обвив руками ее шею, он вдруг вскричал:
– Мамочка! Милая моя мамочка!
Крик этот вырвался из самой глубины его сердца.
Уже наступила ночь.
Подумав о том, что дети, должно быть, устали в пути, Элен велела проводить их в отведенные им комнаты. Мэри и Роберт сразу уснули, и оба видели приятные сны.
После их ухода Элен пригласила к себе Мак-Набса и вкратце передала ему все происшествие этого вечера.
– Какая славная девушка эта Мэри Грант! – сказал майор, выслушав рассказ кузины.
– Будем надеяться, что мужу удастся добиться успеха в Лондоне, – ответила Элен, – иначе положение этих двух детей будет действительно отчаянным!
– Он добьется своего, – сказал Мак-Набс, – если только у лордов адмиралтейства сердца не тверже портландского цемента.
Несмотря на это заверение, Элен всю ночь не сомкнула глаз, вся во власти сильнейшего беспокойства.
На следующее утро проснувшиеся с зарей Мэри Грант и ее брат прогуливались во дворе Малькольм-Кэстля, как вдруг послышался шум приближающегося экипажа. Это была коляска Гленарвана, который возвращался со станции железной дороги. Не успел Гленарван сойти с подножки, как из парадной двери вышли ему навстречу Элен и майор. Молодая женщина бросилась в объятия мужа. Тот крепко обнял ее, но ничего не сказал. Он казался грустным, разочарованным и раздраженным.
– Ну, что ж, Эдуард? – спросила Элен.
– Плохо, дорогая, – ответил Гленарван. – Это люди без сердца.
– Отказ?..
– Да, они отказались послать судно! Они утверждают, что найденные нами документы не ясны и мое толкование не убедительно, а если оно даже правильно, то эти данные относятся к отдаленному времени, что за истекшие два года индейцы, вероятно, давно уже увлекли своих пленников в глубь страны, что, наконец, немыслимо перерыть всю Патагонию ради трех человек, к тому же шотландцев! Эти поиски будут опасными и безрезультатными и потребуют больше жертв, нежели спасут жизней! Словом, они привели все мыслимые и немыслимые возражения в оправдание своего нежелания оказать помощь. Причины этого отказа я отлично понимаю: они не забыли, что капитан Грант – поборник независимости Шотландии. Теперь несчастный безвозвратно погиб!
– Отец, бедный отец! – вскричала Мэри Грант, падая на колени перед Гленарваном.
– Ваш отец, мисс? – переспросил тот, недоуменно глядя на девушку у своих ног.
– Отец, бедный отец! – вскричала Мэри Грант, падая на колени перед Гленарваном.
– Да, Эдуард, это мисс Мэри Грант и ее брат Роберт, дети капитана Гранта, которых адмиралтейство хочет сделать сиротами.
– Ах, мисс, – сказал Гленарван, поднимая девушку с земли, – если бы я знал о вашем присутствии…
Он умолк. Тяжелое молчание, нарушаемое только всхлипыванием и вздохами, царило во дворе Малькольм-Кэстля. Ни Гленарван, ни Элен, ни майор, ни многочисленные слуги замка, окружавшие хозяев, не решались нарушить это молчание. Но в глубине души все эти шотландцы протестовали против поведения английского правительства.
После долгих минут молчания первым заговорил майор Мак-Набс.
– Следовательно, у вас нет больше никакой надежды? – спросил он Гленарвана.
– Никакой.
– В таком случае, – вскричал вдруг Роберт, – я сам пойду к этим людям, и мы посмотрим…
Роберт не закончил своей угрозы, так как Мэри остановила его. Но сжатые кулаки яснее слов говорили о воинственных намерениях мальчика.
– Нет, Роберт, нет! – сказала Мэри Грант. – Будем признательны этим великодушным людям за все, что они для нас сделали, запомним это навеки и сохраним до конца наших дней чувство горячей благодарности… А теперь идем!
– Мэри! – вскричала Элен.
– Куда вы пойдете, мисс Грант? – спросил Гленарван.
– Мы припадем к стопам королевы. Я уверена, что она не останется глухой к мольбам двух детей, просящих о даровании жизни их отцу!
Гленарван с сомнением покачал головой. Видимо, он не разделял уверенности молодой девушки.
Элен также не сомневалась, что эта попытка Мэри Грант обречена на неуспех. Она с тоской подумала о безрадостной участи, ожидающей этих детей. Но тут ее осенила благородная и великодушная идея.
– Подождите, Мэри! – воскликнула она, удерживая собиравшуюся уходить девушку. – Выслушайте меня!
Мэри остановилась.
Элен с полными слез глазами подошла к мужу и сказала твердым голосом:
– Эдуард! Вы решили предпринять морскую увеселительную прогулку, чтобы порадовать меня… Но какая радость может сравниться со счастьем спасти жизнь обездоленным людям, покинутым на произвол судьбы собственной родиной?
– Элен! – воскликнул Гленарван.
– Вы поняли меня, Эдуард? «Дункан» – крепкое и прочное судно. Оно смело может плавать в южных морях. Оно может совершить кругосветное путешествие и совершит его, если понадобится! Едем, Эдуард! Едем на поиски капитана Гранта!
Взволнованный этими словами, Эдуард Гленарван раскрыл объятия и заключил в них молодую женщину. Мэри и Роберт целовали ей руки.
Эта трогательная сцена взволновала даже суровых шотландцев, слуг Малькольм-Кэстля, и они огласили воздух громким криком:
– Да здравствует наша молодая хозяйка! Ура! Трижды ура Эдуарду и Элен Гленарван!