Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - - Страница 39

[О том, как] охотничья дичь разъяснила льву об уповании (на Аллаха) и об отказе от приложения усилия
[О том, как] ответил лев охотничьей дичи и что сказал о пользе приложения усилия

Оглавление

Сказал он: «Да, коль верность [слову] увижу я, а не ухищрение.

Ухищрений вдоволь я уже видал от таких и сяких /букв.: от Зайда и Бакра/.

905 Я до погибели [доведен] поступками и ухищрениями людей,

я искусан [от] ударов [людской] змеи и скорпиона.

Людская душа, что из нутра моего в засаде,

всех людей хуже в ухищрении и злобе[156].

Мои уши „Верующего не укусят“ [дважды][157] услышали,

слово Посланника душой и сердцем предпочтя».

156

По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 360; Ахадис-и Маснави. С. 9], аллюзия на популярный и очень известный хадис: «Злейший враг твой есть твоя душа, что находится промеж двух боков твоих» (اعدی عدوک نفسک التی بین جنبیک).

157

Частичное цитирование хадиса, который полностью, по Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 360; Ахадис-и Маснави. С. 9], такой: «Верующего не укусят из одной норы дважды» (لا یلدغ المومن من جحر واحد مرتین).

Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар

Подняться наверх