Читать книгу Поэма о скрытом смысле. Шестой дафтар - - Страница 29
Рассказ о том, как из-за любви к [Мухаммаду] Мустафе, мир ему, в Хиджазе в предполуденный зной Билал повторял «Единственный, Единственный!» при том, что его хозяин из-за иудейского фанатизма порол его веткой с шипами на хиджазском солнцепёке, а от полученных ран из тела Билала хлестала кровь. «Единственный, Единственный!» вырывалось у него непреднамеренно, как у иных больных непреднамеренно вырываются стоны, поскольку он был [настолько] переполнен болью любви, что заботе об избавлении от боли, приносимой шипами, [в его сердце] было уже не войти. То же самое происходило с колдунами Фир‘ауна, Джирджиса и с прочими, коих не сосчитать и не перечесть
Как Сиддик, да будет доволен им Аллах, вспоминал про себя о том, что случилось с Билалом, да будет доволен им Аллах, о притеснении его иудеями, о произнесении им «Единственный, Единственный!», о нарастании злобы иудеев, о том, как он рассказал об этом случае Мустафе, мир ему, и посоветовался с ним о его [= Билала] покупке
ОглавлениеВслед за тем Сиддик Мустафе
рассказал о состоянии того верного Билала:
«В небесах парит счастливчик живокрылый,
ныне влюблённый [в тебя], находясь в силках твоих.
955 Сокол Султана от тех сов пребывает в страданиях,
в скверне похоронено то огромное сокровище.
Совы сокола притесняют,
перья и крылья его, безвинного, выдёргивая.
Преступление его в том, что он – сокол, и только.
Помимо красоты преступление Йусуфа в чём заключалось тогда?
У сов развалины – [места] происхождения и обитания,
у них по соколу из-за этого удар/упрёк иудейский:
„Почему на память тебе [всегда] приходят те края
или дворец и запястье Монарха?
960 В деревню сов, назойливость проявляя,
смуту и волнение ты вносишь?
Жилище наше, вызвавшее зависть эмпиреев,
ты развалинами называешь и именуешь презренными?
Ты сплутовал, чтобы совы наши
тебя сделали [своим] шахом и вождём?
Воображение и исступление в них вплетаешь,
называя этот рай руинами?
По голове тебя мы столько будем бить, о дурнокачественная [птица],
пока не откажешься ты от плутовства и бредней“.
965 К востоку [лицом] они его распинают,
по телу нагому веткой с шипами его избивают.
Из тела его в сотне мест хлещет кровь.
Он „Единственный“ произносит, голову склоня.
Советы я ему давал, мол, скрытой держи религию,
тайну прикрой от иудеев проклятых.
[Но] он влюблён – у него День [духовного] воскрешения настал,
так что врата покаяния для него закрылись»[74].
[***]
Испытывать любовь и каяться или [даже иметь] возможность терпеть —
это абсурд, о душа, весьма грандиозный.
970 Покаяние – червь, а Любовь – как дракон:
покаяние – описание человека, а то – описание Бога.
Любовь – [одно] из описаний Бога, не нуждающегося [ни в чём],
испытывать любовь к чему-то иному, кроме Него, – это мнимость,
так как оно красотой позолоты окажется,
снаружи [блистающим] светом, а внутри [чёрным] дымом окажется.
Когда свет уйдёт и станет виден дым,
оцепенеет мнимая любовь тогда.
Вернётся та красота к основе своей,
тело останется – смердящее, посрамлённое и уродливое.
975 Свет луны возвратится также к луне,
уйдёт его отражение с тёмной стены.
Тогда останутся вода и глина [стены] без того узора,
станет стена безлунной, на дива похожей.
Золото, отскочившее с поверхности фальшивой монеты,
возвратится к своему руднику, там осев.
Затем посрамлённая медь останется, похожая на дым,
её чернее ликом останется влюблённый в неё.
[А] любовь [духовно] зрячих к Руднику золотому
непременно с каждым днём будет расти,
980 потому что у Рудника в золотоносности нет соучастника.
Приветствую Тебя, о Золотой рудник [Реальности], не сомневаюсь в Тебе!
Если фальшивую монету сделают соучастником Руднику,
возвратится золото назад к Руднику Беспространства.
Любящий и возлюбленный умрут от смятения,
останется [бьющаяся] рыба, уйдёт из водоворота вода.
Божья Любовь – это Солнце совершенства
[Божье] Повеление – его свет, создания – как тени.
[***]
Когда Мустафа этой истории радостно изумился,
возросло желание и у того [= у Сиддика] поговорить [о Билале].
985 Когда он слушателя нашёл такого, как Мустафа,
кончик каждого его волоса заговорил отдельно.
Мустафа сказал ему: «Сейчас выход какой?»
Тот сказал: «Сей раб [= я] – его покупатель.
По любой цене, что он [= иудей] назовёт, его [= Билала] я куплю,
на убыток и траты внешние я не посмотрю,
ибо пленником Аллаха на земле оказавшись,
он подвергся гневу врага Аллаха».
74
По ключевому словосочетанию «врата покаяния» Фурузанфар относит содержание этого двустишия к хадису. См.: [Дафтар 4, примеч. к б. 2504; Фурузанфар. Ахадис. С. 195].