Читать книгу Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый - - Страница 19

Глава 1-17

Оглавление

И тихим шагом по лесной дороге

Король Артур поехал полный дум.

Вдруг слышит крики. В тот же миг в тревоге,

Коня пришпорив, ринулся на шум.

И вот ему открылся страшный вид:

Сам Мерлин схвачен. Должен быть убит.

Три мужика в пути его настигли.

Уже приставлен к горлу острый нож.

«Мужланы, вон! Оставьте ваши игры! –

Вскричал король. Враги удрали прочь.

«Вот так, мой добрый Мерлин, как ни грустно,

Не помогло тебе твоё искусство.

Когда б я не успел тебе помочь… –


«Нет, ты не понял, – рассмеялся Мерлин, –

На самом деле было всё не так.

Когда б я захотел, то в полной мере,

Пресёк бы удаль вражеских атак.

Ты к смерти ближе моего, как раз.

И прямо к смерти едешь ты сейчас.

К источнику их привела дорога.

Под деревом шатёр из козьих шкур.

Во всеоружьи рядом рыцарь. Строго

Спросил его подъехавший Артур:

«Зачем вы, рыцарь, здесь расположились,

Желая, чтобы с вами все сразились?

Надеюсь, вы не полный самодур?


Обычай этот вам велю оставить»!

Ответил рыцарь, голову склоня:

«Обычай мой, а вам и ни заставить,

Ни отучить от этого меня».

«Я отучу тебя, – сказал Артур»!

«Пожалуйте на следующий тур,–

Ему ответил рыцарь,– Попытайтесь.

Я вижу, спорить вздумали со мной.

Тогда, как рыцарь доблестный сражайтесь!

За правоту рискните головой»!

Сел на коня. Навесил щит могучий,

Поднял копьё и мрачный, словно туча,

Коня пришпорил и помчался в бой.


И сшиблись двое рыцарей друг с другом.

Их копья угодили по щитам

И в щепы разлетелись по округе

Обломками в траве и по кустам.

Тогда Артур достал свой грозный меч–

Участник и свидетель грозных сеч.

«Нет, – рыцарь говорит, – На копьях лучше»!

«Я рад бы, да в запасе копий нет, –

Сказал Артур. «А я на этот случай,

Имею много копий, – был ответ.

Оруженосец подал копья. Снова

Разъехались. И к бою вновь готовы.

В траве примятой прежней схватки след.


И снова сшиблись. Грозовые тучи

Так порождают молнию и гром.

Но этот бой был первого не лучше –

Обломки копий снова под кустом.

Артуров конь поднялся на дыбы.

Тяжёлый щит отвёл удар судьбы.

Артур на меч свой налагает руку,

Но рыцарь странный тут же возразил:

«В бою на копьях, честь моя порукой,

Нет никого, кто вас бы победил.

Давайте ж снова к копьям обратимся.

В честь рыцарского Ордена сразимся!

Пусть третий бой придаст нам новых сил»!


Артур не возражал. Готов он к бою.

И принесли тяжёлых два копья.

Их взяли рыцари. Воздели пред собою

И дали шпоры рвущимся коням.

И сшиблись вновь. И кровь стучит в виски.

Копьё Артура – снова на куски.

Тут рыцарь, изловчась, со страшной силой

Нанёс удар свой на Артуров щит.

Коня с Артуром с ног на землю сбило.

С конём своим он на траве лежит.

Вскочил мгновенно. Меч свой обнажает

И с конником в сражение вступает.

Увидев это, рыцарь не молчит:


«Сражаться с пешим конному – бесчестье.

Я преимущества не допущу»!

С коня долой и на поляне вместе

Два рыцаря. «И тут я не спущу! –

Воскликнул рыцарь, оградясь щитом.

И, как медведь сквозь дебри, напролом

Он ринулся на короля Артура.

И начался тут страшный, долгий бой.

Они рубились яростно и хмуро.

Мечи сверкали, кровь лилась рекой,

Летели во все стороны осколки.

Так не грызутся даже злые волки!

Но, обессилев, обрели покой.


Немного отдохнув – к дубам спиною,

Глоток воды, минута коротка,

Они немедля приступили к бою,

Рванулись в схватку, словно два быка.

И наземь рухнули. Вскочили вновь.

Мечи скрестили. Снова льётся кровь.

И тут Артуров меч переломился.

«Теперь в моей ты власти, – прорычал

Суровый рыцарь, – Прекрати гордиться,

Проси пощады громко, чтоб слыхал»!

«Я смерти не страшусь, пускай приходит,

Когда придёт, – сказал Артур, – Находит

Она того, кто меньше смерти ждал.


Но не намерен я тебе сдаваться»!

Схватил врага и шлем с него сорвал.

Но рыцарь был могучий и сражаться

С Артуром ни на миг не прекращал.

И под себя он короля подмял

И шлем с него рукой своей сорвал.

И поднял меч сверкающий на солнце,

Чтоб голову лежавшему рубить.

Теперь одно мгновение, не больше,

Осталось королю на свете жить!

Но тут явился Мерлин вездесущий:

«Остановись! Губить его не нужно!

И должен я тебе его открыть!


Убить собрался, а кого не знаешь!

Ведь этот рыцарь всех знатней в краю»!

«Да кто же он? – Кого спасти желаешь?

«Король Артур здесь видит смерть свою»!

Услышав имя, рыцарь поднял меч.

Пред страхом мести, голову отсечь

Решил он королю. Но просчитался:

Волшебник чары на него нагнал,

И рыцарь в забытье с мечом расстался

И на траву в глубоком сне упал.

А Мерлин поднял короля Артура,

На рыцаря коне уселся хмуро

И в путь неблизкий лошадей погнал.


«Что сделал ты, – спросил Артур, очнувшись, –

Не доброго ли рыцаря убил?

Ты чарами своими, прикоснувшись,

Славнейшего из рыцарей сгубил!

Да я б на год владенья одолжил,

Лишь только б рыцарь сей остался жив»!

«Вы не печальтесь, – Мерлин отвечает, –

Он спит, и пострадал он меньше вас.

Я вас предупреждал, добра желая.

А рыцарь тот проснётся через час.

Когда б ни я, то быть бы вам убитым

Тем рыцарем, доспехами укрытом.

Но я к развязке подоспел как раз!


Сильней его нет рыцаря на свете.

Он службу добрую ещё сослужит вам.

Рукой могучею и делом он ответит –

Союзник добрый и гроза врагам.

Известен, как король он Пелинор.

Он вёл о Звере с вами разговор.

О встрече у источника для боя

Он говорил, когда увёл коня.

И время он назначил вам любое

И ускакал, а вы его браня,

Желали с ним сразиться, и сразились.


И головы в бою бы вы лишились,

Когда б на месте не было меня.


И породит сынов он доброй славы

И первым будет рыцарь Персиваль, 1

С ним Ламорак Уэльский величавый –

Они пойдут искать Святой Грааль. 2

И он расскажет, кто ваш старший сын, 3

Родной сестрой рождённый. Он один

Откроет имя сына роковое,

Того, кто вас рукой своей убьёт,

Того, кто не изведает покоя,

Покуда королевство не умрёт»!

––

1.Персиваль – главный герой сюжетов о поисках Святого Грааля.

2.Свято́й Граа́ль в средневековых  кельтских  и  нормандских

легендах одно из  орудий Страстей  – чаша, из которой  Иисус Христос  вкушал на  Тайной вечере и в которую  Иосиф Аримафейский  собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя.

3.Речь идет о Мордреде.


Смерть короля Артура (исторический роман – эпопея в стихах по роману Томаса Мэлори). Том первый

Подняться наверх