Читать книгу Смерть короля Артура. Исторический роман в стихах по мотивам одноименного романа-эпопеи сэра Томаса Мэлори. Том второй. Книга 5 - - Страница 29
Глава 4-2
ОглавлениеТем временем по лесу мчался там
Сэр Паломид – известный добрый рыцарь.
Летел он неустанно по следам
За Рыкающим Зверем, словно птица.
Тот Зверь был со змеиной головой,
Как леопард, с пятнистою спиной,
На львиных ляжках голени оленьи,
Из чрева рёв десятков мощных псов.
Собой являл он жуткое явленье,
Но рыцарь вечно гнать его готов!
Такой уж крест несёт сэр Паломид.
Сей подвиг рыцарский ему назначен.
Он гонит Зверя, веруя в удачу,
Добыть его другим не разрешит.
И слышит рёв собачий сэр Тристрам,
Тут мимо с треском страшный Зверь промчался.
Сэр Паломид вослед явился сам.
И вот, без лишних слов, с двумя связался.
Одним копьём двух рыцарей достал,
И вслед за Зверем в чащу ускакал.
Бет Глатиссант – так Зверь тот назывался.
В великом гневе рыцари стоят.
Сэр Ламорак с Тристрамом говорят:
«Ведь на земле он с нами не сражался!
А был обязан драться на земле,
Когда не усидели мы в седле!
Сэр Паломид, глядим, совсем зазнался»!
Однако, людям нужно понимать,
Что нет ещё на свете человека,
Который бесконечно побеждать
Способен всех, играючи, со смехом!
Возьмёт слабейший рыцарь иногда
Над сильным верх случайно, без труда…
Затем на щит был бережно уложен
Израненный в бою сэр Кэхидин.
Изрядно пострадал сей господин,
Не вовремя доставший меч из ножен.
Сэр Ламорак и сэр Тристрам тогда
Снесли его, как делают всегда,
В лесничество, где будет он ухожен.
Три дня они вдвоём пробыли с ним.
Затем заботам лесника отдали,
Простились там с товарищем своим
И, славно отдохнувши, ускакали.
Расстались, к перепутью подскакав,
И на прощанье сэр Тристрам сказал:
Увидите вы сэра Паломида,
Прошу ему при встрече передать,
Что у ручья готов я долг отдать
И наказать за прошлую обиду».
Вернулся к Кэхидину сэр Тристрам,
И к новым неизведанным местам
Сэр Ламорак поехал с гордым видом.
К часовне подъезжает он одной.
Коня пастись на воле отпускает.
Туда же крепкий рыцарь молодой –
Сэр Мелегант в то время подъезжает.
Сын Багдемагуса он – короля.
Он тоже отпустил пастись коня
Неподалёку. Он не замечает,
Что Ламорак в зелёной куще здесь.
И грустную поведал миру весть:
Что в королеве он души не чает:
«О, Гвиневера! Ты любовь моя!–
Стенать он начал, – Безутешен я!
Ведь о любви моей прекрасная не знает»!
Сэр Ламорак услышал этот стон.
А утром своего коня седлает.
Но тайну Мелеганта знает он,
И дальше тёмным лесом уезжает.
И скачет по чащобе прямиком.
Глядит – в кустах два рыцаря верхом.
«Любезные! – сэр Ламорак кричит им,–
Что за причина вам стоять в кустах?
Вы странствуете в сих лесных краях»?–
А сам подумал: «Не сразиться ль с ними»?
Коль хочется, сразитесь вы со мной.
К услугам вашим. Пусть я не герой,
Но рыцарь, чьё в миру известно имя»!
«О, нет, сэр рыцарь,– был ему ответ,–
Мы здесь не для того, чтоб биться с вами.
Мы ждём того, кто здесь проложит след.
В большом долгу тот рыцарь перед нами.
Убил он брата нашего в бою.
Хотим излить на нём печаль свою».
«Кто ж он таков, вам рыцарь ненавистный? –
У мстителей спросил сэр Ламорак.–