Читать книгу Судьба по договоренности - - Страница 4
Глава 4
ОглавлениеГлава 4. Инесса
Я сижу за перегородкой – плотная ткань разделяет нас так, будто это не обычная занавесь, а приговор. Женщины рядом шепчутся, поправляют платки, переглядываются. У кого-то в глазах любопытство, у кого-то – сочувствие. А у меня внутри только холод и стук сердца, который я слышу громче, чем слова людей вокруг.
Я смотрю, как все постепенно присоединяются. Мужчины заходят на свою сторону, переговариваются, смеются, как будто здесь праздник. Женщины на нашей стороне смеются тише, осторожнее – так, чтобы не раздражать мужскую часть.
Имам садится по середине, ровно напротив перегородки, будто он – единственный мост между двумя мирами, где женское слово почти ничего не весит.
Я опускаю взгляд на свои руки. Белые перчатки, кольца поверх ткани – холодный металл давит на пальцы. Украшений слишком много: будто чем тяжелее золото, тем легче всем поверить, что мне «повезло».
Мне хочется встать и уйти. Просто уйти. Но я знаю – я не смогу.
И в этот момент я вижу, как на мужскую сторону заходит Мурад.
Он не просто входит – он как будто раздвигает воздух. Разговоры вокруг на секунду становятся тише. Несколько мужчин сразу выпрямляются. Кто-то осторожно кивает ему, кто-то отводит глаза, будто не хочет пересечься с ним взглядом и случайно дать повод.
Он идёт ровно, не спеша, и садится напротив меня – по другую сторону ткани, но так, что мне кажется: его присутствие пробивает перегородку насквозь. Как будто мне не спрятаться.
Я не вижу его полностью, только силуэт, линию плеч, грубую посадку головы. Но я знаю – он смотрит.
От одной мысли об этом мне хочется сжаться.
Имам произносит спокойно:
– Пусть свекровь девушки покроет её голову до лица.
Камила – моя будущая свекровь – подходит ко мне. Её руки тёплые, аккуратные. Она покрывает мне голову так, как положено, закрывает лицо вуалью. Женщины рядом начинают суетиться: поправляют украшения, застёгивают цепочки, надевают браслеты, словно собирают на мне броню.
Я чувствую себя не украшенной – а закованной.
Сквозь ткань и шум я ловлю взгляд. Холодные глаза цвета океана. Даже через перегородку, даже через вуаль – они будто режут. Челюсть жёсткая, скулы будто вырублены из камня. В нём нет мягкости вообще. В нём всё кричит: опасно.
Я делаю вдох.
Мне нужно успокоиться.
Но успокоиться невозможно, когда ты понимаешь: сейчас тебя заберут – официально. При всех.
Я чувствую руку матери – она подходит и садится рядом. Она берёт меня за плечо, сжимает так, будто пытается удержать меня на этом месте, чтобы я не сорвалась и не убежала.
Я не выдерживаю. В глазах собираются слёзы.
Это не слёзы «переживаний». Это слёзы поражения.
Я выхожу за мужчину, который старше меня на десять лет. И каждый год этой разницы сейчас ощущается, как пропасть: между мной – и его властью.
Имам задаёт вопрос, обращаясь к мужской стороне:
– Согласен ли ты взять в жёны Инессу Кадырову Камаловну?
Ответ прилетает моментально, без паузы. Как выстрел.
– Согласен.
И сразу второй раз, будто он демонстративно давит:
– Согласен.
Мне хочется закричать: нет. Прошу – нет. Но голос застревает.
А потом – третий раз, тяжёлый, окончательный:
– Согласен! – голос Мурада звучит резко, так, что у меня внутри всё обрывается.
Мои слёзы идут ручьём. Я слышу, как женщины рядом шепчутся, как кто-то цокает языком: «бедная», «ну что ты», «так надо».
Имам поворачивается ко мне:
– Согласна ли ты, Инесса Кадырова, взять в мужья Мурада Умарова Джамалова?
Тишина.
Я молчу. Я не могу произнести ничего. Мне кажется, если я скажу это слово, я перестану быть собой.
– Инесса, – шепчет мама и сжимает мою руку сильнее. – Скажи.
Её голос дрожит. Но она не даёт мне выбора.
– Согласна… – выдавливаю я.
Это слово выходит из горла как кровь.
– Согласна… – повторяю, но уже тише.
И в третий раз – самый тяжёлый:
– Согласна…
И тут же летят хлопки. На мужской стороне кто-то говорит «машаллах». На женской – тихие поздравления. В этот момент я понимаю: я только что подписала себе приговор.
Меня словно отдали в лапы зверю.
Свекровь приподнимает мой платок, целует меня, говорит что-то о счастье, о благословении. Она правда добрая – и от этого ещё страшнее. Потому что доброта тут ничего не решает. Добрые люди тоже служат правилам.
Имам спокойно продолжает:
– Что же ты попросишь на махр, дочка?
Я готовила эту мысль заранее. Долго думала. Боялась. Но сейчас, когда всё уже решено, мне становится всё равно. Если я не скажу сейчас – не скажу никогда.
Я поднимаю голову, и слова сами вырываются:
– Я хочу, чтобы мой муж… в дальнейшем… оплачивал мою учёбу.
Мир будто замирает.
Шёпоты обрываются.
Тишина становится плотной.
И я чувствую, как за перегородкой что-то меняется – воздух становится тяжёлым, как перед ударом.
Я вижу движение: рука Мурада сжимается так, что, кажется, трещат кости.
Мне хочется тут же забрать свои слова обратно.
Но я уже сказала.
Амина – девушка, сидящая недалеко от меня – смотрит на меня с гордостью. В её взгляде нет осуждения. Будто она думает: «она смогла».
Имам поворачивает голову к мужской стороне:
– Вы согласны на такой махр?
Ответ звучит мгновенно, резко, почти с презрением:
– Нет. Так не принято.
А потом голос Мурада становится ещё ниже и грубее – словно он не отвечает имаму, а приказывает всему дому:
– Она как моя жена не будет учиться. Это неприемлемо. И невозможно. Забудь.
У меня трясутся пальцы.
– Ну почему…? – голос срывается. – Почему нельзя?
В этот момент Мурад резко встаёт. Я не вижу его целиком, но слышу, как стул отъезжает, как ткань перегородки слегка дрожит от движения рядом. И всё мужское помещение будто напряглось.
Его голос ударяет, как пощечина:
– Я сказал – забудь!
Женщины рядом вздрагивают. Кто-то опускает глаза. Кто-то хватает край платка, будто пытается спрятаться.
Имам сохраняет спокойствие, но я вижу по его паузе: даже он выбирает слова осторожно.
Мурад поворачивается к имаму, уже холоднее, официальнее – но в этом «официальнее» ещё больше угрозы:
– В качестве махра я отдам ей особняк в конце города.
Имам кивает и записывает, будто только это и имело значение.
Я понимаю: он не просто отказал мне.
Он сделал это демонстративно.
Чтобы все видели: её желание не стоит ничего.
Амина подходит ко мне и обнимает.
– Не расстраивайся, – шепчет она. – Брат строг к женщинам… но он хороший.
Я смотрю на неё через слёзы и не могу удержаться:
– Насколько хорошим может быть человек, который не выпускает тебя на улицу, Амина?
Она молчит. И в этом молчании – больше правды, чем в любых её словах.
Имам завершает:
– Так как вы считаетесь мужем и женой до свадьбы, вы можете поговорить наедине.
Слово «наедине» пробегает по мне дрожью.
Наедине с Мурадом – это как остаться наедине с человеком, который уже имеет на тебя право, и не стесняется его.
Мурад кивает – коротко, резко – и встаёт.
Меня поднимают мать и свекровь. Держат за руки так, будто ведут ребёнка, который может упасть. Или сбежать.
Мы идём по коридору.
Сердце бьётся так, будто хочет проломить ребра.
Мама обнимает меня у двери.
– Инесса… – шепчет она быстро. – Не провоцируй его. Ради Аллаха, не провоцируй.
Я хочу спросить: «мама, а если он провоцирует меня?» Но не успеваю.
Свекровь, Камила, гладит мою ладонь:
– Доченька… всё будет хорошо. Просто… будь терпеливой.
Они уходят. Дверь закрывается.
И я остаюсь в комнате.
Там стоит Мурад. Спиной ко мне. Он смотрит в окно, будто ему всё равно, что я сейчас рухну.
И вдруг он резко говорит, не оборачиваясь:
– Что за представление ты устроила?
Его голос грубый, раздражённый. В нём нет ни капли стыда.
Я сглатываю:
– Я… я просто…
Он резко поворачивает голову. Взгляд – ледяной. И в нём ещё кое-что: вспыльчивость. Внутренняя ярость, которую он держит на цепи, но цепь короткая.
Он подходит ко мне. Спокойно. Слишком спокойно. Как хищник.
Я отступаю, пока не упираюсь спиной в стену.
– Кем ты себя возомнила? – произносит он низко. – Ты ответишь мне, чёрт возьми.
– Послушай…
– Говори, Инесса. – он делает шаг ближе. – Не мямли.
Его близость давит физически. Он высокий, широкоплечий. Я рядом с ним как ребёнок.
Я собираю воздух в лёгкие, и слова вырываются слишком громко:
– Я хочу учиться! Учиться хочу!
Я не выдерживаю – кричу на него.
Это моя ошибка.
Лицо Мурада меняется мгновенно. Мышцы челюсти сжимаются, глаза становятся ещё темнее.
– Понизь тон, – говорит он спокойно, но в этом спокойствии – наказание. – Никогда. Не разговаривай. Со мной. Так. Поняла?
Я киваю. Пальцы дрожат.
– Я тебе говорю в первый и последний раз, – продолжает он и наклоняется так, что я чувствую его дыхание. – Забудь про учёбу. Ты никогда не будешь учиться.
Слёзы текут по лицу.
– Ну почему?.. – шепчу я. – В чём проблема?
Он резко ударяет ладонью по стене рядом с моей головой. Я вздрагиваю всем телом.
– Проблема в том, – рычит он, – что ты моя жена. Ты будешь дома. Ты будешь делать то, что я сказал. Ты будешь заниматься домом. И ты будешь ждать, когда придёт твой муж.
Он смотрит на меня так, будто решает: сломать сразу или медленно.
– Чтобы накормить. Чтобы молчать. Чтобы не позорить меня при людях.
Я слышу в его словах то, о чём боюсь думать.
И всё же он произносит это.
– И чтобы согреть мне постель.
У меня внутри всё обрывается.
Я делаю глоток воздуха, будто тону.
– Я… – голос дрожит от злости и страха. – Я не хочу тебя.
Он приподнимает бровь. Уголок губ дёргается в ухмылке – медленной, опасной.
– Не хочу, – повторяю я, уже злее. – Либо ты меня изнасилуешь, но я себя не отдам тебе.
Его ухмылка становится шире. Он делает шаг и хватает меня за талию, притягивает к себе резко, властно.
Я упираюсь ладонью в его грудь:
– Отпусти!
Он наклоняется к моему уху и говорит тихо – так тихо, что от этого страшнее:
– Ты моя жена. Знай своё место. Ты должна подчиняться.
Он слегка сжимает пальцы на моей талии, будто напоминает: силой он сильнее в сто раз.
– И мне плевать, хочешь ты меня или нет, – продолжает он. – Я могу требовать тебя, когда угодно.
Эти слова режут меня.
Я замираю, не зная, что делать.
Он отпускает меня резко, как будто я ему надоела, и отходит на шаг.
– Ты знала, за кого выходишь, – бросает он. – Не испытывай моё терпение. Второго раза не будет.
– Какого… второго? – шепчу я, но он уже отвернулся.
– Второго раза твоего «хочу учиться», – говорит он не оборачиваясь. – Ещё раз скажешь при людях – и ты узнаешь, что такое позор. Я умею учить.
Он открывает дверь и выходит, хлопнув так, что дрожит рама.
Я остаюсь одна.
Ноги подкашиваются. Я сползаю на пол. Меня трясёт. Не просто плач – меня ломает изнутри.
Проходит несколько минут. Или вечность.
Дверь снова тихо открывается.
Заходит девушка в чёрном платке. Красивая до безумия. Чёрные глаза, спокойное лицо, но в этих глазах – опыт. Такой, которого у юной девушки быть не должно.
Она закрывает дверь и садится рядом со мной на пол, не боясь испачкать одежду.
– Не плачь, пожалуйста, – говорит она мягко.
Я смотрю на неё, вытирая лицо рукавом.
– Ты… кто?
Она улыбается, но улыбка грустная:
– Равана. Я тоже невестка этого дома.
– Невестка? – повторяю я, будто это слово может меня спасти.
– Я жена Арсена, – говорит она. – Сводного брата Мурада.
Я всматриваюсь в неё:
– Сводного… значит не такого, как он?
Равана не отвечает сразу. Она выбирает слова осторожно – как будто стены тоже слушают.
– Арсен другой, – признаёт она тихо. – Но… не думай, что тут можно жить как хочешь. Этот дом держится на Мураде.
– Он… псих, – вырывается у меня. – Он за один день показал, что у меня нет прав ни на что!
Ревана чуть наклоняется ближе:
– Я знаю, как это выглядит. Он страшный. Его боятся. Его уважают. И мужчины тоже.
– Тогда почему все молчат? – я почти кричу, но голос слабый. – Почему имам молчал? Почему моя мама молчала?
Ревана опускает взгляд.
– Потому что никто не хочет быть тем, кто станет его врагом.
Я дрожу:
– Он… он может…
– Может, – коротко отвечает она. – И делает. Просто не всегда на виду.
Мне становится ещё холоднее:
– Зачем ты пришла?
Ревана смотрит на меня прямо:
– Он позвал меня.
Я не верю:
– Мурад? Позвал? Чтобы… успокоить?
Она кивает.
– Он сказал: «Пойди к ней. Пусть не устраивает истерики. Пусть не делает глупостей».
Я горько смеюсь сквозь слёзы:
– Вот это забота.
Ревана осторожно берёт мою ладонь:
– Слушай меня, Инесса. В этом доме выживают не те, кто громче кричит. А те, кто умеет думать.
– А что мне думать? – шепчу я. – Я уже проиграла.
– Нет, – тихо говорит Ревана. – Ты просто вошла в игру, где правила жестокие. Но даже здесь есть слабые места.
Я смотрю на неё, не понимая.
Она продолжает, чуть понижая голос:
– Мурад вспыльчивый. Но он не делает ничего просто так. Он не любит, когда при людях его ставят в положение, где он должен объясняться. Ты его ударила при всех – махром. Он не простит это быстро.
– Я не хотела его ударить… – шепчу я.
– Ты хотела свободы, – отвечает Ревана. – Для него это одно и то же.
Я закрываю лицо ладонями:
– Тогда что мне делать?
Ревана поднимается чуть, будто прислушивается. Потом снова садится:
– Первое: при нём не плачь демонстративно. Он это воспринимает как вызов или как манипуляцию.
– Второе: не спорь с ним при свидетелях.
– Третье: если хочешь чего-то добиться – ищи подход через Камилу. Она добрая, и она его мать. Иногда её слово для него важно, даже если он делает вид, что нет.
– А учёба? – шепчу я.
Ревана смотрит на меня долго.
– Учёба – твоя главная интрига, – наконец говорит она. – Если ты будешь давить – он закроет тебя. Если ты будешь молчать – ты умрёшь внутри. Нужно выбрать момент.
– И когда этот момент? – я почти умоляю.
Ревана сжимает мою ладонь сильнее:
– Когда он сам будет заинтересован, чтобы ты выглядела «достойно». Когда ему понадобится, чтобы люди видели в тебе не плачущую девочку, а женщину его уровня.
Я моргаю:
– Ты говоришь, как будто… это можно повернуть в свою сторону.
– Можно, – отвечает она. – Но осторожно. Потому что он действительно зверь, Инесса. И зверя не дразнят. Его ведут туда, куда нужно, так, чтобы он думал, что это его решение.
Я сглатываю.
– А ты… ты правда… полюбила? – спрашиваю тихо. – Ты сказала «со временем полюбишь».
Ревана опускает глаза. И я понимаю: это больной вопрос.
– Я научилась жить, – отвечает она. – А любовь… в таких домах её часто путают с привычкой и безопасностью.
Я снова начинаю плакать – тихо.
Ревана гладит меня по плечу:
– Ты не первая, Инесса. И не последняя. Но если ты сломаешься сразу – он будет уверен, что сделал всё правильно. Если ты станешь сильной – он будет тебя уважать. По-своему. Жестоко. Но уважать.
– Я не хочу его уважения… – шепчу я. – Я хочу свободы.
Ревана наклоняется ко мне:
– Тогда научись сначала выживать.
В этот момент в коридоре слышатся шаги.
Ревана мгновенно меняется в лице – она встаёт, поправляет платок, будто её здесь и не было. Я вытираю слёзы, пытаюсь привести дыхание в норму.
Дверь не открывается, но шаги останавливаются у самой комнаты.
Кто-то стоит за дверью.
И я уверена – это он.
Ревана шепчет одними губами:
– Молчи. Спокойно. Не бойся показывать, что ты умеешь держаться.
Шаги уходят.
Но ощущение его присутствия остаётся в воздухе, как запах дыма после пожара.
Я смотрю на Ревану и понимаю: в этом доме не просто живут. Здесь выстраивают союзы, ищут лазейки, прячут правду под улыбками. И каждая добрая фраза может быть ловушкой. Каждое объятие – проверкой.
А Мурад…
Он не просто грубый и вспыльчивый.
Он – власть.
И с сегодняшнего дня эта власть принадлежит надо мной.