Читать книгу Судьба по договоренности - - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Глава 4. Инесса


Я сижу за перегородкой – плотная ткань разделяет нас так, будто это не обычная занавесь, а приговор. Женщины рядом шепчутся, поправляют платки, переглядываются. У кого-то в глазах любопытство, у кого-то – сочувствие. А у меня внутри только холод и стук сердца, который я слышу громче, чем слова людей вокруг.


Я смотрю, как все постепенно присоединяются. Мужчины заходят на свою сторону, переговариваются, смеются, как будто здесь праздник. Женщины на нашей стороне смеются тише, осторожнее – так, чтобы не раздражать мужскую часть.


Имам садится по середине, ровно напротив перегородки, будто он – единственный мост между двумя мирами, где женское слово почти ничего не весит.


Я опускаю взгляд на свои руки. Белые перчатки, кольца поверх ткани – холодный металл давит на пальцы. Украшений слишком много: будто чем тяжелее золото, тем легче всем поверить, что мне «повезло».


Мне хочется встать и уйти. Просто уйти. Но я знаю – я не смогу.


И в этот момент я вижу, как на мужскую сторону заходит Мурад.


Он не просто входит – он как будто раздвигает воздух. Разговоры вокруг на секунду становятся тише. Несколько мужчин сразу выпрямляются. Кто-то осторожно кивает ему, кто-то отводит глаза, будто не хочет пересечься с ним взглядом и случайно дать повод.


Он идёт ровно, не спеша, и садится напротив меня – по другую сторону ткани, но так, что мне кажется: его присутствие пробивает перегородку насквозь. Как будто мне не спрятаться.


Я не вижу его полностью, только силуэт, линию плеч, грубую посадку головы. Но я знаю – он смотрит.


От одной мысли об этом мне хочется сжаться.


Имам произносит спокойно:


– Пусть свекровь девушки покроет её голову до лица.


Камила – моя будущая свекровь – подходит ко мне. Её руки тёплые, аккуратные. Она покрывает мне голову так, как положено, закрывает лицо вуалью. Женщины рядом начинают суетиться: поправляют украшения, застёгивают цепочки, надевают браслеты, словно собирают на мне броню.


Я чувствую себя не украшенной – а закованной.


Сквозь ткань и шум я ловлю взгляд. Холодные глаза цвета океана. Даже через перегородку, даже через вуаль – они будто режут. Челюсть жёсткая, скулы будто вырублены из камня. В нём нет мягкости вообще. В нём всё кричит: опасно.


Я делаю вдох.


Мне нужно успокоиться.


Но успокоиться невозможно, когда ты понимаешь: сейчас тебя заберут – официально. При всех.


Я чувствую руку матери – она подходит и садится рядом. Она берёт меня за плечо, сжимает так, будто пытается удержать меня на этом месте, чтобы я не сорвалась и не убежала.


Я не выдерживаю. В глазах собираются слёзы.


Это не слёзы «переживаний». Это слёзы поражения.


Я выхожу за мужчину, который старше меня на десять лет. И каждый год этой разницы сейчас ощущается, как пропасть: между мной – и его властью.


Имам задаёт вопрос, обращаясь к мужской стороне:


– Согласен ли ты взять в жёны Инессу Кадырову Камаловну?


Ответ прилетает моментально, без паузы. Как выстрел.


– Согласен.


И сразу второй раз, будто он демонстративно давит:


– Согласен.


Мне хочется закричать: нет. Прошу – нет. Но голос застревает.


А потом – третий раз, тяжёлый, окончательный:


– Согласен! – голос Мурада звучит резко, так, что у меня внутри всё обрывается.


Мои слёзы идут ручьём. Я слышу, как женщины рядом шепчутся, как кто-то цокает языком: «бедная», «ну что ты», «так надо».


Имам поворачивается ко мне:


– Согласна ли ты, Инесса Кадырова, взять в мужья Мурада Умарова Джамалова?


Тишина.


Я молчу. Я не могу произнести ничего. Мне кажется, если я скажу это слово, я перестану быть собой.


– Инесса, – шепчет мама и сжимает мою руку сильнее. – Скажи.


Её голос дрожит. Но она не даёт мне выбора.


– Согласна… – выдавливаю я.


Это слово выходит из горла как кровь.


– Согласна… – повторяю, но уже тише.


И в третий раз – самый тяжёлый:


– Согласна…


И тут же летят хлопки. На мужской стороне кто-то говорит «машаллах». На женской – тихие поздравления. В этот момент я понимаю: я только что подписала себе приговор.


Меня словно отдали в лапы зверю.


Свекровь приподнимает мой платок, целует меня, говорит что-то о счастье, о благословении. Она правда добрая – и от этого ещё страшнее. Потому что доброта тут ничего не решает. Добрые люди тоже служат правилам.


Имам спокойно продолжает:


– Что же ты попросишь на махр, дочка?


Я готовила эту мысль заранее. Долго думала. Боялась. Но сейчас, когда всё уже решено, мне становится всё равно. Если я не скажу сейчас – не скажу никогда.


Я поднимаю голову, и слова сами вырываются:


– Я хочу, чтобы мой муж… в дальнейшем… оплачивал мою учёбу.


Мир будто замирает.


Шёпоты обрываются.


Тишина становится плотной.


И я чувствую, как за перегородкой что-то меняется – воздух становится тяжёлым, как перед ударом.


Я вижу движение: рука Мурада сжимается так, что, кажется, трещат кости.


Мне хочется тут же забрать свои слова обратно.


Но я уже сказала.


Амина – девушка, сидящая недалеко от меня – смотрит на меня с гордостью. В её взгляде нет осуждения. Будто она думает: «она смогла».


Имам поворачивает голову к мужской стороне:


– Вы согласны на такой махр?


Ответ звучит мгновенно, резко, почти с презрением:


– Нет. Так не принято.


А потом голос Мурада становится ещё ниже и грубее – словно он не отвечает имаму, а приказывает всему дому:


– Она как моя жена не будет учиться. Это неприемлемо. И невозможно. Забудь.


У меня трясутся пальцы.


– Ну почему…? – голос срывается. – Почему нельзя?


В этот момент Мурад резко встаёт. Я не вижу его целиком, но слышу, как стул отъезжает, как ткань перегородки слегка дрожит от движения рядом. И всё мужское помещение будто напряглось.


Его голос ударяет, как пощечина:


– Я сказал – забудь!


Женщины рядом вздрагивают. Кто-то опускает глаза. Кто-то хватает край платка, будто пытается спрятаться.


Имам сохраняет спокойствие, но я вижу по его паузе: даже он выбирает слова осторожно.


Мурад поворачивается к имаму, уже холоднее, официальнее – но в этом «официальнее» ещё больше угрозы:


– В качестве махра я отдам ей особняк в конце города.


Имам кивает и записывает, будто только это и имело значение.


Я понимаю: он не просто отказал мне.


Он сделал это демонстративно.


Чтобы все видели: её желание не стоит ничего.


Амина подходит ко мне и обнимает.


– Не расстраивайся, – шепчет она. – Брат строг к женщинам… но он хороший.


Я смотрю на неё через слёзы и не могу удержаться:


– Насколько хорошим может быть человек, который не выпускает тебя на улицу, Амина?


Она молчит. И в этом молчании – больше правды, чем в любых её словах.


Имам завершает:


– Так как вы считаетесь мужем и женой до свадьбы, вы можете поговорить наедине.


Слово «наедине» пробегает по мне дрожью.


Наедине с Мурадом – это как остаться наедине с человеком, который уже имеет на тебя право, и не стесняется его.


Мурад кивает – коротко, резко – и встаёт.


Меня поднимают мать и свекровь. Держат за руки так, будто ведут ребёнка, который может упасть. Или сбежать.


Мы идём по коридору.


Сердце бьётся так, будто хочет проломить ребра.


Мама обнимает меня у двери.


– Инесса… – шепчет она быстро. – Не провоцируй его. Ради Аллаха, не провоцируй.


Я хочу спросить: «мама, а если он провоцирует меня?» Но не успеваю.


Свекровь, Камила, гладит мою ладонь:


– Доченька… всё будет хорошо. Просто… будь терпеливой.


Они уходят. Дверь закрывается.


И я остаюсь в комнате.


Там стоит Мурад. Спиной ко мне. Он смотрит в окно, будто ему всё равно, что я сейчас рухну.


И вдруг он резко говорит, не оборачиваясь:


– Что за представление ты устроила?


Его голос грубый, раздражённый. В нём нет ни капли стыда.


Я сглатываю:


– Я… я просто…


Он резко поворачивает голову. Взгляд – ледяной. И в нём ещё кое-что: вспыльчивость. Внутренняя ярость, которую он держит на цепи, но цепь короткая.


Он подходит ко мне. Спокойно. Слишком спокойно. Как хищник.


Я отступаю, пока не упираюсь спиной в стену.


– Кем ты себя возомнила? – произносит он низко. – Ты ответишь мне, чёрт возьми.


– Послушай…


– Говори, Инесса. – он делает шаг ближе. – Не мямли.


Его близость давит физически. Он высокий, широкоплечий. Я рядом с ним как ребёнок.


Я собираю воздух в лёгкие, и слова вырываются слишком громко:


– Я хочу учиться! Учиться хочу!


Я не выдерживаю – кричу на него.


Это моя ошибка.


Лицо Мурада меняется мгновенно. Мышцы челюсти сжимаются, глаза становятся ещё темнее.


– Понизь тон, – говорит он спокойно, но в этом спокойствии – наказание. – Никогда. Не разговаривай. Со мной. Так. Поняла?


Я киваю. Пальцы дрожат.


– Я тебе говорю в первый и последний раз, – продолжает он и наклоняется так, что я чувствую его дыхание. – Забудь про учёбу. Ты никогда не будешь учиться.


Слёзы текут по лицу.


– Ну почему?.. – шепчу я. – В чём проблема?


Он резко ударяет ладонью по стене рядом с моей головой. Я вздрагиваю всем телом.


– Проблема в том, – рычит он, – что ты моя жена. Ты будешь дома. Ты будешь делать то, что я сказал. Ты будешь заниматься домом. И ты будешь ждать, когда придёт твой муж.


Он смотрит на меня так, будто решает: сломать сразу или медленно.


– Чтобы накормить. Чтобы молчать. Чтобы не позорить меня при людях.


Я слышу в его словах то, о чём боюсь думать.


И всё же он произносит это.


– И чтобы согреть мне постель.


У меня внутри всё обрывается.


Я делаю глоток воздуха, будто тону.


– Я… – голос дрожит от злости и страха. – Я не хочу тебя.


Он приподнимает бровь. Уголок губ дёргается в ухмылке – медленной, опасной.


– Не хочу, – повторяю я, уже злее. – Либо ты меня изнасилуешь, но я себя не отдам тебе.


Его ухмылка становится шире. Он делает шаг и хватает меня за талию, притягивает к себе резко, властно.


Я упираюсь ладонью в его грудь:


– Отпусти!


Он наклоняется к моему уху и говорит тихо – так тихо, что от этого страшнее:


– Ты моя жена. Знай своё место. Ты должна подчиняться.


Он слегка сжимает пальцы на моей талии, будто напоминает: силой он сильнее в сто раз.


– И мне плевать, хочешь ты меня или нет, – продолжает он. – Я могу требовать тебя, когда угодно.


Эти слова режут меня.


Я замираю, не зная, что делать.


Он отпускает меня резко, как будто я ему надоела, и отходит на шаг.


– Ты знала, за кого выходишь, – бросает он. – Не испытывай моё терпение. Второго раза не будет.


– Какого… второго? – шепчу я, но он уже отвернулся.


– Второго раза твоего «хочу учиться», – говорит он не оборачиваясь. – Ещё раз скажешь при людях – и ты узнаешь, что такое позор. Я умею учить.


Он открывает дверь и выходит, хлопнув так, что дрожит рама.


Я остаюсь одна.


Ноги подкашиваются. Я сползаю на пол. Меня трясёт. Не просто плач – меня ломает изнутри.


Проходит несколько минут. Или вечность.


Дверь снова тихо открывается.


Заходит девушка в чёрном платке. Красивая до безумия. Чёрные глаза, спокойное лицо, но в этих глазах – опыт. Такой, которого у юной девушки быть не должно.


Она закрывает дверь и садится рядом со мной на пол, не боясь испачкать одежду.


– Не плачь, пожалуйста, – говорит она мягко.


Я смотрю на неё, вытирая лицо рукавом.


– Ты… кто?


Она улыбается, но улыбка грустная:


– Равана. Я тоже невестка этого дома.


– Невестка? – повторяю я, будто это слово может меня спасти.


– Я жена Арсена, – говорит она. – Сводного брата Мурада.


Я всматриваюсь в неё:


– Сводного… значит не такого, как он?


Равана не отвечает сразу. Она выбирает слова осторожно – как будто стены тоже слушают.


– Арсен другой, – признаёт она тихо. – Но… не думай, что тут можно жить как хочешь. Этот дом держится на Мураде.


– Он… псих, – вырывается у меня. – Он за один день показал, что у меня нет прав ни на что!


Ревана чуть наклоняется ближе:


– Я знаю, как это выглядит. Он страшный. Его боятся. Его уважают. И мужчины тоже.


– Тогда почему все молчат? – я почти кричу, но голос слабый. – Почему имам молчал? Почему моя мама молчала?


Ревана опускает взгляд.


– Потому что никто не хочет быть тем, кто станет его врагом.


Я дрожу:


– Он… он может…


– Может, – коротко отвечает она. – И делает. Просто не всегда на виду.


Мне становится ещё холоднее:


– Зачем ты пришла?


Ревана смотрит на меня прямо:


– Он позвал меня.


Я не верю:


– Мурад? Позвал? Чтобы… успокоить?


Она кивает.


– Он сказал: «Пойди к ней. Пусть не устраивает истерики. Пусть не делает глупостей».


Я горько смеюсь сквозь слёзы:


– Вот это забота.


Ревана осторожно берёт мою ладонь:


– Слушай меня, Инесса. В этом доме выживают не те, кто громче кричит. А те, кто умеет думать.


– А что мне думать? – шепчу я. – Я уже проиграла.


– Нет, – тихо говорит Ревана. – Ты просто вошла в игру, где правила жестокие. Но даже здесь есть слабые места.


Я смотрю на неё, не понимая.


Она продолжает, чуть понижая голос:


– Мурад вспыльчивый. Но он не делает ничего просто так. Он не любит, когда при людях его ставят в положение, где он должен объясняться. Ты его ударила при всех – махром. Он не простит это быстро.


– Я не хотела его ударить… – шепчу я.


– Ты хотела свободы, – отвечает Ревана. – Для него это одно и то же.


Я закрываю лицо ладонями:


– Тогда что мне делать?


Ревана поднимается чуть, будто прислушивается. Потом снова садится:


– Первое: при нём не плачь демонстративно. Он это воспринимает как вызов или как манипуляцию.


– Второе: не спорь с ним при свидетелях.


– Третье: если хочешь чего-то добиться – ищи подход через Камилу. Она добрая, и она его мать. Иногда её слово для него важно, даже если он делает вид, что нет.


– А учёба? – шепчу я.


Ревана смотрит на меня долго.


– Учёба – твоя главная интрига, – наконец говорит она. – Если ты будешь давить – он закроет тебя. Если ты будешь молчать – ты умрёшь внутри. Нужно выбрать момент.


– И когда этот момент? – я почти умоляю.


Ревана сжимает мою ладонь сильнее:


– Когда он сам будет заинтересован, чтобы ты выглядела «достойно». Когда ему понадобится, чтобы люди видели в тебе не плачущую девочку, а женщину его уровня.


Я моргаю:


– Ты говоришь, как будто… это можно повернуть в свою сторону.


– Можно, – отвечает она. – Но осторожно. Потому что он действительно зверь, Инесса. И зверя не дразнят. Его ведут туда, куда нужно, так, чтобы он думал, что это его решение.


Я сглатываю.


– А ты… ты правда… полюбила? – спрашиваю тихо. – Ты сказала «со временем полюбишь».


Ревана опускает глаза. И я понимаю: это больной вопрос.


– Я научилась жить, – отвечает она. – А любовь… в таких домах её часто путают с привычкой и безопасностью.


Я снова начинаю плакать – тихо.


Ревана гладит меня по плечу:


– Ты не первая, Инесса. И не последняя. Но если ты сломаешься сразу – он будет уверен, что сделал всё правильно. Если ты станешь сильной – он будет тебя уважать. По-своему. Жестоко. Но уважать.


– Я не хочу его уважения… – шепчу я. – Я хочу свободы.


Ревана наклоняется ко мне:


– Тогда научись сначала выживать.


В этот момент в коридоре слышатся шаги.


Ревана мгновенно меняется в лице – она встаёт, поправляет платок, будто её здесь и не было. Я вытираю слёзы, пытаюсь привести дыхание в норму.


Дверь не открывается, но шаги останавливаются у самой комнаты.


Кто-то стоит за дверью.


И я уверена – это он.


Ревана шепчет одними губами:


– Молчи. Спокойно. Не бойся показывать, что ты умеешь держаться.


Шаги уходят.


Но ощущение его присутствия остаётся в воздухе, как запах дыма после пожара.


Я смотрю на Ревану и понимаю: в этом доме не просто живут. Здесь выстраивают союзы, ищут лазейки, прячут правду под улыбками. И каждая добрая фраза может быть ловушкой. Каждое объятие – проверкой.


А Мурад…


Он не просто грубый и вспыльчивый.


Он – власть.


И с сегодняшнего дня эта власть принадлежит надо мной.


Судьба по договоренности

Подняться наверх