Читать книгу Судьба по договоренности - - Страница 5
Глава 5
ОглавлениеГлава 5. Инесса
День свадьбы. Для любой девушки это должно быть счастливое событие. День, когда сердце прыгает от радости, когда руки дрожат не от страха, а от ожидания новой жизни.
А у меня… у меня дрожь другая.
Я стою посреди комнаты, вокруг суета – женщины ходят туда‑сюда, будто я не человек, а кукла, которую нужно одеть и выставить. Мне уже сделали макияж: стрелки вытянулись остро, красиво, только вот они не прячут того, что внутри. Мне распустили волосы, уложили локоны, добавили блеск – и от этого в зеркале я выгляжу… странно чужой.
На днях мы покупали свадебное платье. Оно правда красивое. Слишком красивое для меня. Белое, сияющее, плотное, закрытое полностью – никакого разреза, ни намёка на свободу движения. Как будто платье не про праздник, а про запрет. Про «нельзя».
– Стой ровно, кызым, – говорит одна из женщин, поправляя плечи и ткань на груди.
– Не дыши так глубоко, помада отпечатается, – раздражённо шипит другая.
Мне на голову крепят фату – она блестит так же, как и платье. Всё блестит. Только я – нет.
Я смотрю на своё отражение и вижу усталость. Глубокую, серую, как будто мне не двадцать… а целая жизнь. Карие глаза будто воспалённые – не от косметики, от слёз, которые я держу внутри. И я понимаю: я даже плакать уже боюсь. Потому что слёзы – это слабость. А слабость здесь не прощают.
Снаружи раздаётся музыка. Гул машин. Сигналы.
– Сторона жениха, – кто‑то произносит почти торжественно.
У меня мгновенно сводит живот.
Дверь распахивается. В комнату заходят мужчины – уверенно, без стеснения, будто имеют право на всё вокруг. И вместе с ними – он.
Мурад.
Чёрный костюм сидит на нём жёстко и идеально, как броня. Волосы уложены так, что ни один волос не выбивается – будто даже его внешность обязана подчиняться дисциплине. Туфли блестят, и этот блеск кричит о деньгах так же громко, как музыка на улице. Он идёт ровно, тяжело – не торопится, не суетится, потому что знает: все и так подвинутся.
Когда он смотрит на меня, мне хочется сделать шаг назад. Его взгляд не просто пугает – он будто проверяет, где во мне слабое место.
Он подходит ближе, почти вплотную, и протягивает маленький букет алых роз.
– Держи, – коротко говорит он.
Я беру. Пальцы холодные, цветы – живые и тёплые, как чужая кровь.
– Улыбнись, – добавляет он тише, но таким тоном, будто приказ. – Ты сегодня должна выглядеть нормально.
Я не отвечаю. Слова застревают.
К нам подходит мужчина – молодой, но тоже с какой-то внутренней уверенностью. По глазам видно: он здесь свой. И если захочет – тоже будет давить, только по‑другому.
– Арсен, – представляется он. – Сводный брат.
На его руках красная лента. Я знаю про этот обычай, но знание не спасает от унижения.
Арсен делает круг вокруг моей талии, второй. На третьем круге лента ложится теснее. Он завязывает узел – уверенно, крепко, будто закрепляет договор.
Все хлопают.
Я слышу эти хлопки как удар по ушам. Будто они аплодируют тому, что меня завязали.
Кто‑то поднимает Коран над нашими головами и говорит, чтобы мы прошли. Традиция, благословение… они называют это благословением. А я чувствую это как коридор, где каждый шаг отнимает свободу.
Мне шепчут:
– Возьми жениха за локоть.
Я медленно протягиваю руку. Мурад стоит неподвижно, смотрит на меня сверху вниз, и когда мои пальцы касаются его рукава, он будто слегка напрягается – как человек, которому неприятно, что к нему прикасаются без разрешения.
Мы идём к выходу. Оркестр играет громко. Но мне кажется, звук где‑то далеко, как под водой.
На улице толпа. Вспышки телефонов. Поздравления.
Мы садимся в машину.
Дверь закрывается – и мир становится тесным.
Я делаю вдох. Второй. Третий.
– Ты боишься? – внезапно спрашивает Мурад, не глядя на меня.
Я сжимаю пальцы на букете так сильно, что стебли впиваются в ладонь.
– Нет, – выдавливаю я.
Он резко поворачивает голову. В глазах – раздражение.
– Не лги мне больше никогда, – произносит он твёрдо. – Я ненавижу, когда мне лгут.
Я слышу собственный пульс. Мне хочется промолчать… но внутри закипает, как будто я устала быть тихой.
– Ты всё в этом мире ненавидишь, – резко отвечаю я.
Мгновение тишины. Даже водитель кашляет и как будто «поперхнулся» воздухом, почувствовав, что сейчас будет буря.
Мурад медленно наклоняется ближе.
– Слушай сюда, – говорит он так тихо, что это страшнее крика. – При людях ты рот не открываешь. Поняла?
Я стискиваю зубы.
– Я не вещь, чтобы…
Он перебивает, резко, с нажимом:
– Ты уже моя жена. И ты не будешь устраивать цирк. Ни при водителе, ни при семье, ни где.
– А если я захочу говорить? – вырывается у меня.
– Тогда будешь говорить дома, – отрезает он. – Там, где никто не услышит.
Его слова будто нарочно нарисованы как клетка.
Я отворачиваюсь к окну. Стекло холодное, как будто тоже против меня. Машина едет, город мелькает – улицы, фонари, люди, которые живут обычной жизнью. А у меня чувство, будто меня везут не в ресторан, а… в ад.
– Перестань так дёргаться, – бросает он, не терпя моего дыхания.
– Я не дёргаюсь, – отвечаю я, хотя сама слышу, как голос дрожит.
– Дёргаешься. – Он коротко усмехается. – Слабая.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки до боли.
– Я не слабая.
– Докажи, – говорит он, и в этом слове нет вызова – там угроза.
Мы подъезжаем к ресторану.
Мурад выходит первым. На людях он превращается в идеальную картинку: открывает мне дверь, подаёт руку, помогает выйти – так, будто заботливый жених. Так, чтобы все видели.
Его пальцы сжимают мою ладонь сильнее, чем нужно.
– Улыбнись, – шепчет он сквозь зубы, не меняя «праздничного» лица. – Или я заставлю тебя улыбаться.
Я поднимаю губы в подобие улыбки. Чужой, стеклянной.
Мы заходим внутрь.
Все уже на местах. Музыка. Смех. Чоканье бокалов.
Я замечаю взгляд отца. Он смотрит на нас, как на спектакль, и ухмыляется. Для него это не свадьба – это сделка, цирк, демонстрация власти.
Я иду рядом с мужем, стараясь не споткнуться о собственный страх, и мы садимся на «наши» места.
Сразу начинают выступать парни‑танцоры – потому что танцовщиц сюда бы не пригласили.
Я оглядываюсь на гостей. Амина и Равана сидят вместе, о чём‑то шепчутся. Рядом с ними – девушка, которую я раньше не видела. Лицо спокойное, взгляд оценивающий. Я понимаю: это Нурана, сводная сестра Мурада.
Мурад встаёт и идёт пожимать руки мужчинам. Его походка – уверенная, хозяин положения. Он улыбается им так, как улыбаются союзникам. И ни разу – мне.
Так проходят первые часы: тосты, песни, поздравления. Я будто в тумане. Мне говорят поднять бокал – я поднимаю. Мне говорят сделать вид счастливой – я делаю.
На втором часу Мурад уходит к мужскому столу. И тогда рядом со мной садится Равана.
Она берёт меня за руку, осторожно, как будто боится, что я рассыплюсь.
– Ты знаешь, – говорит она мягко, – когда жених покидает своё место, место рядом с невестой не должно пустеть.
Она улыбается, но в глазах – тревога.
– Столько традиций… – шепчу я.
– Я знаю, тебе сейчас тяжело.
Я смотрю на неё: красивое нежное платье, на голове плоток завязан аккуратно, идеально. Она действительно красивая. Но красота здесь – не свобода. Это тоже форма «надо».
– Но, Равана… – мой голос срывается. – Ты же знаешь, что сегодня ночью произойдёт. Как мне не бояться?
Равана опускает взгляд.
– Ты не сможешь этого избежать, к сожалению, – говорит она тихо. – После этой ночи моя мать… и кто‑то с вашей стороны… придут смотреть простыни.
У меня внутри всё холодеет. Простыни.
Стыд, завернутый в «обычай». Унижение, названное «честью».
Я просто киваю, потому что если скажу хоть слово – расплачусь прямо здесь.
– Пойдём, – говорит Равана, крепче сжимая мою руку.
Мы подходим к столу, где всё подготовлено для церемонии нанесения хны. Мужчины стоят поодаль, но их внимание – здесь, на мне. Я чувствую на коже их взгляды, и мне хочется спрятаться.
На меня надевают красную вуаль, красный халат для церемонии, усаживают на стул.
Подходит Амина – сестра Мурада.
Она наклоняется ко мне, и её серый платок чуть нависает, создавая тень на лице. Её глаза… как у Мурада. Цвет океана, холодный, глубокий. И в этом холоде – привычка приказывать.
Она берёт хну. На одной руке рисует круг. На другой – выводит букву.
М.
Мне хочется стереть её сразу. С руки. С кожи. С жизни.
Амина отходит. Подходит женщина, накрывает мою голову.
– Я желаю тебе счастья в доме твоего мужа, кызым, – произносит она.
И в этот момент выключают свет. Остаются только прожекторы и свечи в руках девушек.
Звучит песня – грустная, разрывающая душу. Девочки собираются вокруг, идут кругом, и я слышу будто издалека собственные мысли:
Первый – я больше никогда не смогу обрести счастье.
Второй – они думают, я буду унижаться перед этим мужчиной? Никогда.
Третий… я бессильна.
Четвёртый – и слёзы всё же текут.
Мама подходит ко мне, открывает вуаль, целует в лоб. Я обнимаю её, цепляюсь за неё, как за воздух.
Она обнимает крепче.
– Кызым… – шепчет она почти беззвучно. – Пожалуйста. Ради меня будь сильной и послушной. Не упрямься.
Эти слова режут больнее, чем если бы она меня ударила. Потому что в них – признание: меня не спасут.
Она отходит, будто ей тяжело стоять рядом.
Подходит свекровь. Целует меня в лоб, поднимает подбородок.
Её глаза искренние, карие. Тёплые. На секунду я почти верю ей.
– Добро пожаловать в нашу семью, – говорит она.
Я хочу расплакаться снова.
– Я не буду считать тебя своей келинкой, – продолжает она, и сердце будто падает.
Но она не заканчивает.
– Я хочу видеть в тебе дочь. Смелую. Ту, что сможет принести успокоение и мир в наш дом. Пусть Аллах бережёт тебя, дочь моя.
Я не нахожу слов.
Я просто обнимаю её. И в этом объятии – не радость, а просьба: «Не дайте мне утонуть».
Потом приносят торт. Пятиярусный, белый, огромный – как символ показной роскоши.
Мурад подходит, берёт меня за руку и ведёт к торту. Его ладонь снова сжимает слишком сильно.
– Не позорь меня, – шепчет он, не улыбаясь глазами, только губами для гостей. – Ровно стой. Смотри в камеру.
Он берёт нож. Я кладу руку поверх его руки. Он режет торт уверенно, будто режет не крем, а мою волю.
Он даёт мне кусочек.
– Ешь, – говорит он тихо.
Я беру, кладу в рот. Сладко. Приторно. Как ложь.
Я даю ему кусочек в ответ. Все хлопают. Им нравится картинка.
Наконец, через час, мы выезжаем домой.
Я прощаюсь со своей семьёй. Мы живём в одном городе, но у меня ощущение, что меня увозят на другой конец света – туда, где меня никто не найдёт.
Я обнимаю маму ещё раз, крепко. Она дрожит так же, как я.
Отец стоит рядом и говорит ровным голосом, будто предупреждает подчинённую, а не дочь:
– Не позорь меня. Делай всё, что в твоих руках. Но если моё имя будет опозорено – я не дам тебе жить, Инесса.
У меня темнеет в глазах.
Разве это те слова, которые нужно говорить дочери, когда она покидает дом?
Я киваю, потому что спорить бессмысленно.
Брат смотрит на меня так, словно сбросил с плеч груз.
– Сделай так, чтобы о тебе говорили, – бросает он. – И рот насчёт учёбы не открывай. Никогда.
Я сглатываю.
Иду к машине мужа.
Мурад открывает мне дверь – снова «джентльмен», снова спектакль.
Я сажусь, и мне становится плохо. Сегодняшняя ночь нависает надо мной, как приговор.
Я дышу чаще.
Мурад поворачивает голову, его лицо раздражённое.
– Ты можешь успокоиться? – резко говорит он. – Хватит трястись, как ребёнок.
– Я… – начинаю я, но он не слушает.
Он поворачивается к водителю, говорит что‑то коротко, грубо – я ловлю только обрывки: «быстрее», «без лишних остановок».
И всё.
Поднявшись в комнату Мурада, я вижу, как всё украшено: лепестки роз, свечи, приглушённый свет. Слишком романтично для того, что происходит на самом деле.
Мои ноги дрожат сами по себе.
Входит Мурад. Я инстинктивно отхожу назад.
Он не делает ни одного движения, чтобы «успокоить». Ему не нужно успокаивать – ему нужно подчинить.
Он снимает пиджак, бросает его на кресло. Расстёгивает рубашку, тянет ткань, разминая плечи, словно готовится не к ночи, а к драке. Я непроизвольно замечаю его тело – мышцы, напряжение, сила. И это не восхищение. Это страх.
– Что ты такая пугливая? – медленно спрашивает он, делая шаг. – Страшно?
Я отступаю дальше, пока не упираюсь в изголовье кровати.
Он подходит близко. Слишком близко. Смотрит сверху вниз, как на добычу.
Он поднимает мой подбородок и сжимает пальцами так, что больно.
– Чёрт возьми, ты заговоришь сегодня? – бросает он.
Я трясусь и пытаюсь оттолкнуть его, но он будто каменный.
– Я не хочу тебя, Мурад… – вырывается у меня. – Не хочу.
Он усмехается, коротко и зло.
– Думаешь, меня это волнует, Инесса?
– Я не дам тебе то, чего ты хочешь!
Его лицо меняется мгновенно. Глаза становятся жёстче.
– Не кричи, – говорит он сначала тихо.
Я не успеваю ничего сказать, как он взрывается:
– НЕ КРИЧИ, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!
Я вздрагиваю всем телом.
Он делает резкое движение рукой, и я рефлекторно закрываю лицо, защищаясь.
На секунду тишина.
Он смотрит на меня… непонимающе. Потом холодно.
И аккуратно снимает с моих волос фату.
– Почему ты подумала, что я хочу ударить тебя? – спрашивает он.
Я не могу ответить нормально.
– Я… не думала.
Он резко делает шаг ближе.
– Нет. Ты думала, – говорит он, зло выделяя каждое слово. – Не ври мне, чёрт возьми. Не лги.
Он отходит и с яростью ударяет кулаком в стену.
У меня срывается дыхание.
– Пожалуйста… – шепчу я. – Не надо. Ты меня пугаешь.
Он поворачивается ко мне резко.
– Тогда почему ты говоришь то, чего не надо? – рычит он. – Почему лжёшь мне? Почему ведёшь себя так, будто ты здесь главная?
– Потому что я не хочу… – голос снова дрожит. – Единственный способ получить меня сегодня ночью – это заставить меня. Это будет насилие, Мурад.
У него дергается челюсть. Он как будто кипит изнутри.
– Ты умеешь выбирать слова, – произносит он глухо. – Умеешь.
Он разворачивается и идёт в ванную. Я слышу, как хлопает дверь шкафчика. Потом снова шаги – он выходит с лезвием.
У меня кровь отходит от лица.
– Мурад… что ты делаешь?..
Он резко поднимает взгляд.
– Заткнись.
Его голос не громкий – и от этого ещё страшнее.
Он делает резкое движение, проводит лезвием по своей ноге. Я ахаю.
Я не могу пошевелиться.
Он подходит к кровати, как будто всё заранее решено, и размазывает кровь по простыне.
Я смотрю на это и чувствую, как меня тошнит от ужаса и от бессилия.
Он бросает лезвие на тумбу.
– Я даю тебе время, Инесса, – говорит он с ледяной яростью. – Думаешь, я терпеливый человек?
Я молчу. У меня не выходит ни звук.
– Делай что хочешь, – продолжает он, подходя ближе, и каждое слово давит на горло. – Но у тебя две недели.
Он наклоняется, чтобы я точно услышала.
– Через две недели я возьму тебя. И запомни: без моего ведома ты не покинешь этот чёртов дом. Ты меня поняла?
Я киваю, потому что если скажу «нет», я не знаю, что он сделает.
Он смотрит ещё секунду – так, будто ставит точку.
Потом разворачивается и уходит в ванную. Дверь хлопает.
А я сажусь на кровать, комкая пальцами ткань платья, и наконец позволяю слезам идти. Тихо, судорожно, как будто я боюсь, что даже слёзы здесь запрещены