Читать книгу Призвание варягов - - Страница 15
Часть I. ЛЕТОПИСИ
Раздел I ДАННИКИ ВАРЯГОВ
Глава 6. Чудь
6.1. Первое знакомство
Оглавление1.
«в Афетовѣ же части сѣдѧть Русь Чюдь и вси ѩзъıци Мерѧ Мурома Весь…»
Перевод автора
«В Афетовой же части сидят Русь, Чудь и все народы: Меря, Мурома, Весь…»
Этот обзор народов уже с первых строк даёт повод к превратному представлению – будто бы Русь существовала задолго до призвания варягов. Мы не будем здесь обсуждать интерпретации отдельных исследователей – важно лишь одно: ни о Кривичах, ни о Словенях здесь нет ни слова, зато Чудь почти приравнена к Руси. Впрочем, Русь мы пока оставим в покое, а вот из прочитанного можно сделать вывод об определённой значимости Чуди и даже её боевой силе.
2.
«а се суть инии ѩзъıци иже дань дають Руси Чюдь Мерѧ…»
Перевод автора:
«А это, по сути, иные народы, которые дань дают Руси: Чудь, Меря…»
Здесь равенство исчезает. Чудь уже данник Руси, хотя и упомянута первой среди других подвластных народов. Первые два пункта были приведены скорее в целях ознакомления – для обсуждения они нам не столь важны. Самое интересное начнётся с третьего и последующих пунктов, когда в летописи будут появляться конкретные даты и события.
3.
«[6367 (859)] Имаху дань варѧзи изъ заморьѧ на Чюди и на Словѣнех на Мери и на всѣхъ Кривичѣхъ»
Перевод автора:
«В год 859 имели дань варяги из-за моря на Чуди и на Словенях, на Мери и на всех Кривичах»
Фактически, вот с этого 859 года и начинается вся история. И снова Чудь стоит на первом месте – даже перед Словенями. Это создаёт впечатление, что Чудь была неким большим и сильным племенным образованием.
4.
Далее события развивались так, что в 862 году вышеупомянутые племена – дружно, как будто по команде – восстали против варягов, отказались платить дань и изгнали их. Тут же после этого переругались, передрались, помирились и решили идти за князем к Руси. И кто бы вы думаете был в составе делегации? Ну конечно же, наша Чудь. Более того, она и в этот раз на первом месте, что опять же указывает на высокую значимость этой самой Чуди:
«рѣша Русь Чюдь Словѣни и Кривичи всѧ землѧ наша велика и ωбилна»
Перевод автора:
«Сказали Руси Чудь, Словени и Кривичи: «Вся земля наша велика и обильна …»
5.
После смерти братьев Рюрик стал единовластным правителем. В это же время летопись называет народы и земли, где они жили. Этот отрывок большой, поэтому зачитывать его не будем, но в нём есть одна странность: летописец упоминает всех – кроме Чуди. Где жила Чудь – не указано. Упущение? Намёк? Пока оставим вопрос открытым.
6.
«[6390 (882)] Поиде Ѡлегъ поимъ воѧ многи варѧги Чюдь Словѣни Мерюи всѣ Кривичи»
Перевод автора:
«В год 882 пошёл Олег, взяв воинов много: варягов, Чудь, Словен, Мерю и всех Кривичей»
Двадцать лет о Чуди ни слуху, ни духу – и вот она снова появляется в летописи, в составе Олегова войска. Да ещё как! На втором месте после варягов, обгоняя Словеней и Кривичей. Видно, сильна была Чудь.
7.
«[6415 (907)] Иде Ѡлегъ на Грекы Игорѧ ωстави в Києвѣ поѧ множество Варѧги Словенъ и Чюди Словене и Кривичи и Мерю…»
Перевод автора:
«В год 907 Пошёл Олег на Греков, Игоря оставил в Киеве. Взял множество варягов и Словен, и Чудь и Словеней, и Кривичей и Мерю…»
В этом походе Чудь уже на третьем месте, но это не умаляет её значимости, тем более что народу Олег взял с собой довольно много для этого похода.
8.
В 988 году князь Владимир решил построить города вокруг Кыива и поставил по Десне, и по Остру, и по Трубежу, и по Суле, и по Стугне.
«и поча нарубати мужѣ лучьшиѣ ϖ Словень и ϖ Кривичь и ϖ Чюди и ϖ Вѧтичь и ϖ сихъ насели градъı бѣ бо рать Печенѣгъ и бѣ воюѧсѧ с ними и ωдолаѧ имъ»
Перевод автора
«И начал набирать мужей лучших от Словен, и от Кривичей, и от Чуди, и от Вятичей, и от них населил города, так как была война с печенегами. И воевал с ними и побеждал их»
Во как! Новые города-то Владимир заселял не только славянами – Словенями, Кривичами, Вятичами и прочими, но и Чудью. Уважал значит. И доверял. А поэтому то, что произошло через 42 года кажется на первый взгляд абсолютно непонятным. А произошло следующее…
9.
«[6538 (1030)] […] в семь же лѣт̑ Иде Ѩрославъ на Чюдь и побѣди ѩ и постави градъ Юрьєвъ»
Перевод автора
«…В тот же год (1030) пошел Ярослав на Чудь, и победил их, и поставил город Юрьев»
И как это понять? Что случилось? Почему после столь длительного доброго отношения к Чуди вдруг всё изменилось? Так вот – не «вдруг» и, собственно говоря, ничего не изменилось. Путаницу создала сама летопись. Просто та Чудь, с которой воевал Ярослав, была совсем не той Чудью, которая обозначена в начале летописи, которая была в составе войска Олегова и которой населял новые города Владимир.