Читать книгу Euroopa, esteedid ja elulähedus. Semperi ja Barbaruse kirjavahetus 1911–1940. I köide - Koostanud: Paul Rummo - Страница 28

Оглавление

28

7. Barbarus Semperile

Kiiev, 2. märts 1913.

Kiievis, 2/III. 1913.

Kallis Semper! Kõige päält vabandust, et ma nii väha poole ülikoolis viibin, kuhu Sinu kaart adresseeritud oli, teiseks, – et ma aru ei saa, mis tähtsus statistilistel kavatsustel on. Jään siis ankeedi lehti ootama ja loodan, et Sa edaspidi isiklisi asju ja uudisid kirja kaudu teadustad. Oleme kõik nelja tuulte poole laiali paisatud, nagu ära valitud sugu.29

Tervitades.

Sinu J. Vares.

Adr.: Киевъ, Левашовская 18/3.

[Postkaart. Aadr: Herra üliõpl. / Johannes Semper. / В. О. 10 линия 152 кв. 42. / СПБ.]

8. Barbarus Semperile

Kiiev, 15. september 1913.

Kiievis, 15/IX. 1913.

Armas Semper! Jällegi lögased suguosad, lõdvalt närtsuna rippuvad nisad, jällegi löndunud kõhud rasvastel taladel ja kui väha ilusat viburinnalist; nii-sugune on minu töö toores aine. Ei ole veel õige oma mõtteid koguda saa-nud, kuna mu reisist30 alles mõni päev tagasi on, aga ceterum censeo31, et endine uhke „N-E“ rohkem hingele lähenes kui nüüdne populärsuse poo-le kalduv. Päälegi näib mulle, nagu oleks seegi taotus Soomest laenatud,32 nagu meile säält ennegi kaunis külma põhjamaa manufakturi üle piiri on toimetatud. Soome võib selle väljaveo tõusu üle ainult rõõmustada, aga meie ei võida ka palju – ainult tühjuse ahastus saab osaks. Adress: Киев, Георгиевский пр. д. 11, кв. 5-ая.

Tervitades Sinu Joh. Vares.

[Piltpostkaart.

Aadr: K. a. / Herra Johannes Semper. / Вас. Остр. 2 линия / д. N° 29, кв. 18-ая. / „СПБ.“ – Kirja kuupäeva ja allkirja on korratud postkaardi pildipoolel ning saatja-aadressi saaja-aadressi all.]

29 Juudi rahvus.

30 Reis kodust Kiievisse ülikooliõpinguid jätkama.

31 Muide, ma arvan (ld).

32 Arvatavasti on kõne all „Noor-Eesti“ IV album (1912); selle sisu populaarsuse poole kaldumine, pealegi Soomest laenatud eeskujul, on küsitav.

Euroopa, esteedid ja elulähedus. Semperi ja Barbaruse kirjavahetus 1911–1940. I köide

Подняться наверх