Читать книгу Euroopa, esteedid ja elulähedus. Semperi ja Barbaruse kirjavahetus 1911–1940. I köide - Koostanud: Paul Rummo - Страница 47

Оглавление

47

1919

20. Barbarus Semperile

Pärnu, 9. märts 1919.

Pärnus 9/III

1919.

Kallis Asm! Sinu „iseseisvuse“ ja emaihust vabanemise päevaks soo-vin palju õnne! Päev, kus Sa esimest korda suure ilma valgust nägid, saagu Sulle lillaks shampuse päevaks (ilm olgu lilla, nagu „lilla loot-sik“!) ja õhtuks muutugu ta pimestavaks joominguks, et Sa ei näeks ei kuud ega tähti, vaid näeks ainult helki, mis naise kehast pärit. Lõp-pegu see kõik rohelise maoga (зелен. Змий),86 mis mässib end Sinu kahvatute koivade ümber, nagu humal, nagu paradiisi kiusaja. Palju aastaid! Tervita kõiki Siurulasi! Sinu J. Barbarus.

[Piltpostkaart. Aadr: V. a. / Herra / Johannes Semper. / Suur Arehna uul. 30. Krt. 3. / Tallinn.]

21. Semper Barbarusele

Tallinn, 27. september 1919.

Armas Barbarus!

Vabanda, et ma Sulle ennem ei kirjutanud asjust, mis ma oma pääle pidin võtma. Aga viivituse üks põhjus oli nimelt see, et Visnapuu vist Sinuga isiklikult Narvas koos oli87 ja vist mõndagi rääkis, mis mina pidin Sulle teatama. Asi puutub nimelt uuesse kirjanikkude konstellatsiooni, mis il-male tahab sündida. Fakt on kõige päält see, et „Siuru“ on ära surnud. Maha maetud ta veel ei ole ja sellepärast, nagu ma nüüd kuulen, on ta Sul kodukäijaks saanud ja Sind kuhugi kaasa viinud. Võib olla, tead, et meil vahekord eneste vahel mitte kõige parem polnud, ei sõpruse ega ideoloogia

86 Vihje vene kõnekäänule „допиться до зелёного змия“ – end maani täis jooma, end seaks jooma.

87 Mobiliseeritud arstina Eesti Vabariigi sõjaväkke, viibis Barbarus Narvas augustist 1919 suveni 1920.

Euroopa, esteedid ja elulähedus. Semperi ja Barbaruse kirjavahetus 1911–1940. I köide

Подняться наверх