Читать книгу Essential Korean Vocabulary - Kyubyong Park - Страница 10

Оглавление

2.1 External Body Parts

몸 mom body

몸을 살짝 앞으로 기울여 보세요. momeul saljjak apeuro giullyeo boseyo. Lean forward slightly.

온몸 = 전신 on·mom = jeon·sin whole body

머리부터 발끝까지 온몸이/전신이 가려워요. meoributeo balkkeutkkaji onmomi/jeonsini ga­ryeowoyo. My whole body itches from head to toe.

신체 sin·che body

이 바이러스는 신체 접촉을 통해 감염된다. i baireoseuneun sinche jeopchogeul tonghae gamyeomdoenda. This virus is transmitted through physical contact.

인체 in·che human body

부위 bu·wi part, region, spot

상처 주변 부위가 점점 더 붓고 있어요. sangcheo jubyeon buwiga jeomjeom deo butgo isseoyo. The area around the wound is swelling.


머리 meo·ri head

머리를 부딪힌 후로 머리가 빠져요. meorireul budichin huro meoriga ppajyeoyo. My hair has been falling out since I got hit on the head.

고개 go·gae head

그는 낙담해서 고개를 저었다. geuneun nakdamhaeseo gogaereul jeoeotda. He shook his head in despair.

머리(카락) = 머리칼 meo·ri(·ka·rak) = meo·ri·kal hair

음식에 머리카락이/머리칼이 있어! eumsige meorikaragi/meorikari isseo! There’s a hair in my food!

얼굴 eol·gul face

저는 술만 마시면 얼굴이 빨개져요. jeoneun sulman masimyeon eolguri ppalgaejyeoyo. My face turns red whenever I drink alcohol.

낯 nat face

저는 낯을 많이 가려서 새로운 사람들에게 마음을 여는 데 많은 시간이 걸려요. jeoneun nacheul mani garyeoseo saeroun saramdeurege maeumeul lyeoneun de maneun sigani geollyeoyo. I’m very shy of strangers, and need a lot of time to open up to new people.

이마 i·ma forehead

네 이마에 열이 있잖아. ne imae yeori itjana. Your forehead feels hot.

볼 = 뺨 bol = ppyam cheek

저는 원래 오른쪽 볼에/뺨에 점이 있었어요. jeoneun wollae oreunjjok bore/ppyame jeomi isseosseoyo. I had a birthmark on my right cheek.

턱 teok chin

우리 가족들은 전부 턱이 뾰족해요. uri gajokdeureun jeonbu teogi ppyojokaeyo. Everyone in my family has a pointed chin.


눈 nun eye

눈을 감고 소원을 빌어 봐. nuneul gamgo so­woneul bireo bwa. Close your eyes and make a wish.

눈가 nun·ga eye rim

그녀는 눈가에 주름이 있다. geunyeoneun nungae jureumi itda. She has wrinkles around her eyes.

눈동자 nun·dong·ja pupil

어두운 곳에 가면 눈동자가 커진다. eoduun gose gamyeon nundongjaga keojinda. One’s pupils dilate in the dark.

눈썹 nun·sseop eyebrow

운이 좋게도 저는 눈썹이 아주 진해서 그릴 필요가 없어요. uni jokedo jeoneun nunsseobi aju jinhaeseo geuril piryoga eopseoyo. I’m lucky to have such thick eyebrows—I don’t have to use an eyebrow pencil.

속눈썹 song·nun·sseop eyelashes

이 마스카라는 속눈썹이 긴 분에게 딱입니다. i maseukaraneun songnunsseobi gin bunege ttagimnida. This mascara is perfect for long eyelashes.

코 ko nose

제 남동생은 눈썹이 짙고 코가 오뚝해요. je namdongsaengeun nunsseobi jitgo koga ottukaeyo. My younger brother has thick eyebrows and a sharp nose.

귀 gwi ear

귀가 울려요. gwiga ullyeoyo. My ears are ringing.

입 ip mouth

입을 크게 벌리세요. ibeul keuge beolliseyo. Open your mouth wide.

입술 ip·sul lips

입술이 계속 트고 갈라져요. ipsuri gyesok teugo gallajyeoyo. I keep getting chapped lips.

잇몸 in·mom gums

잇몸이 많이 부으셨군요. inmomi mani bueusyeotgunnyo. Your gums are so swollen.

혀 hyeo tongue

혀를 내밀어 보세요. hyeoreul laemireo boseyo. Stick out your tongue.

이(빨) i(·ppal) tooth

식사 후에 이를 꼭 닦으세요. siksa hue ireul kkok dakkeuseyo. Don’t forget to brush your teeth after eating.

치아 chi·a tooth

사탕은 치아에 좋지 않습니다. satangeun chiae jochi anseumnida. Candy is not good for your teeth.

사랑니 sa·rang·ni wisdom tooth

아무래도 사랑니를 뽑으셔야 할 것 같습니다. amuraedo sarangnireul ppobeusyeoya hal geot gatseumnida. I think you should have your wisdom teeth extracted.

어금니 eo·geum·ni molar

아래쪽 어금니에 충치가 있어요. araejjok eogeumnie chungchiga isseoyo. I have a cavity in one of my lower molars.

목 mok neck; throat

목이 아파요. mogi apayo. I have a sore throat. OR I hurt my neck.

목구멍 mok·gu·meong throat


팔 pal arm

팔을 위로 죽 뻗어 보세요. pareul wiro juk ppeo­deo boseyo. Put your arms straight up.

오른팔 o·reun·pal right arm

왼팔 oen·pal left arm

양팔 yang·pal both arms

팔꿈치 pal·kkum·chi elbow

3개월 전에 골프를 치다가 팔꿈치를 다쳤어요. samgaewol jeone golpeureul chidaga pal­kkumchireul dachyeosseoyo. I hurt my elbow while playing golf three months ago.

팔목 = 손목 pal·mok = son·mok wrist

컴퓨터 작업을 오래 하고 나면 항상 팔목이/손목이 아파요. keompyuteo jageobeul orae hago namyeon hangsang palmogi/sonmogi apayo. My wrists always get sore after working at the computer for such a long time.

손 son hand

손이 참 따뜻하시네요. soni cham ttatteutasineyo. You have warm hands.

오른손 o·reun·son right hand

왼손 oen·son left hand

저는 왼손으로 글씨를 써요. jeoneun oensoneuro geulssireul sseoyo. I write with my left hand.

양손 yang·son both hands

손등 son·deung back of one’s hand

그는 손등으로 얼굴의 땀을 닦았다. geuneun sondeungeuro eolgurui ttameul dakkatda. He wiped the sweat off his face with the back of his hand.

손바닥 son·ba·dak palm

손바닥이 위를 향하게 역기를 잡으세요. sonbadagi wireul hyanghage yeokgireul jabeuseyo. Grip the weights with your palms facing upwards.

주먹 ju·meok fist

주먹 꼭 쥐어 보세요. jumeok kkok jwieo boseyo. Make a tight fist.

손가락 son·ga·rak finger

아기들이 손가락을 깨무는 것은 나쁜가요? agideuri songarageul kkaemuneun geoseun nappeungayo? Is it bad for babies to bite their fingers?

엄지(손가락) eom·ji(·son·ga·rak) the thumb

집게손가락 = 검지 jip·ge·son·ga·rak = geom·ji index finger

가운뎃손가락 = 중지 ga·un·det· son·ga·rak = jung·ji the middle finger

약지 yak·ji ring finger

새끼손가락 sae·kki·son·ga·rak the little finger

손톱 son·top nail

너 손톱 좀 깎아야겠다. neo sontop jom kka­kkayagetda. You need to cut your nails.


어깨 eo·kkae shoulder

양팔을 어깨 위로 올리세요. yangpareul eo­kkae wiro olliseyo. Raise your arms above your shoulders.

겨드랑이 gyeo·deu·rang·i armpit

저는 겨드랑이에서 땀이 과도하게 났었어요. jeoneun gyeodeurangieseo ttami gwadohage nasseosseoyo. I used to sweat excessively under my arms.

가슴 ga·seum chest; breast; heart

요즘 들어 가슴이 자주 답답해요. yojeum deureo gaseumi jaju dapdapaeyo. Recently, I often feel pressure in my chest.

작은 가슴이 제 콤플렉스예요. jageun gaseumi je kompeullekseuyeyo. I have a complex because of my small breasts.

어젯밤에 별 이유 없이 가슴이 마구 뛰기 시작했어요. eojetbame byeol iyu eopsi gaseumi magu ttwigi sijakaesseoyo. Last night my heart started pounding hard for no reason.

배 bae stomach, belly

밥을 많이 먹어서 배가 너무 불러. babeul mani meogeoseo baega neomu bulleo. I ate too much and now my stomach feels too full.

배꼽 bae·kkop navel, belly button

등 deung back

A: 다리가 너무 아파. B: 그럼 내 등에 업혀. A: dariga neomu apa. B: geureom nae deunge eopyeo. A: My legs are killing me. B: Ride on my back, then.

허리 heo·ri waist

움직일 때마다 허리가 너무 아파요. umjigil ttaemada heoriga neomu apayo. Whenever I move, my back really hurts.

옆구리 yeop·gu·ri side, flank

흉곽 바로 아래 왼쪽 옆구리에 통증이 있어요. hyunggwak baro arae oenjjok yeopgurie tongjeungi isseoyo. I feel pain on the left side just below my rib cage.

엉덩이 eong·deong·i buttocks, butt

하루 종일 앉아 있었더니 엉덩이가 아파요. haru jongil anja isseotdeoni eongdeongiga apayo. My butt hurts from sitting down all day.


다리 da·ri leg

축구를 하다가 다리를 다쳤어요. chukgureul hadaga darireul dachyeosseoyo. I hurt my leg while playing soccer.

가랑이 ga·rang·i crotch

허벅지 heo·beok·ji thigh

무릎 mu·reup knee

그는 무릎을 꿇고 용서를 빌었다. geuneun mureupeul kkulko yongseoreul bireotda. He got down on his knees and asked for forgiveness.

종아리 jong·a·ri calf

그는 야구공에 종아리를 맞았다. geu­neun yagugonge jongarireul majatda. He got hit on the calf by a baseball.

발 bal foot

발을 탁자 위에 올려놓지 마라. bareul takja wie ollyeonochi mara. Don’t put your feet on the table!

오른발 o·reun·bal right foot

왼발 oen·bal left foot

양발 yang·bal both feet

발등 bal·deung top of the foot

발바닥 bal·ba·dak sole

뒤꿈치 = 발꿈치 dwi·kkum·chi = bal· kkum·chi heel

신이 너무 작아서 뒤꿈치가/발꿈치가 까졌어요. sini neomu jagasseo dwikkumchiga/bal­kkumchiga kkajyeosseoyo. My shoes are so tight that my heels were blistered.

발목 bal·mok ankle

등산하다가 발목을 삐었어요. deungsanhadaga balmogeul ppieosseoyo. I sprained my ankle while mountain climbing.

발가락 bal·ga·rak toe

엄지발가락 eom·ji·bal·ga·rak big toe

새끼발가락 sae·kki·bal·ga·rak little toe

새끼발가락 구부릴 수 있어? saekkibalgarak guburil su isseo? Can you bend your little toe?

발톱 bal·top toenail, claw

문에 찍혀서 발톱이 빠졌어요. mune jjikyeoseo baltobi ppajyeosseoyo. I jammed my toe on the door and lost my toenail.


피부 pi·bu skin

흰옷이 너의 까만 피부랑 잘 어울리는구나. huinosi neoui kkaman piburang jal eoulli­neunguna. White clothes go well with your dark skin tones.

털 teol hair, fur

저는 팔에 털이 굉장히 많아요. jeoneun pare teori goengjanghi manayo. I have extremely hairy arms.

수염 su·yeom facial hair

그는 짧은 회색 수염을 기르고 있었다. geuneun jjalbeun hoesaek suyeomeul gireugo isseotda. He had a short gray beard.

기미 gi·mi freckle

주근깨 ju·geun·kkae freckle

그는 갈색 머리에 주근깨가 있었다. geuneun galsaek meorie jugeunkkaega isseotda. He had brown hair and freckles.

여드름 yeo·deu·reum pimple

여드름을 짜다가 세균에 감염될 수도 있다. yeodeureumeul jjadaga segyune gamyeomdoel sudo itda. If you squeeze your pimples, you might spread germs.

주름(살) ju·reum(·sal) wrinkle, crease

시어머니는 얼굴에 주름살 하나 없으세요. sieomeonineun eolgure jureumsal hana eopseuseyo. My mother-in-law doesn’t have any wrinkles on her face.

다크서클 da·keu·seo·keul dark circles

점 jeom mole

나는 작년에 얼굴에 있는 점들을 뺐다. naneun jangnyeone eolgure inneun jeomdeureul ppaetda. I had some moles removed from my face.

혹 hok bump, lump

어쩌다 이마에 혹이 생긴 거야? eojjeoda imae hogi saenggin geoya? How did you get a bump on your forehead?

2.2 Internal Organs, Bodily Functions

장기 jang·gi organ

뼈 ppyeo bone

다행히 뼈에는 이상이 없네요. dahaenghi ppyeoeneun isangi eomneyo. Luckily, the bone is all right.

살 sal flesh

운동을 시작한 후로 살이 쪘어요. undongeul sijakan huro sari jjyeosseoyo. I have gained weight since I started exercising.

근육 geu·nyuk muscle

근육은 내부 장기들을 보호한다. geunyugeun naebu janggideureul bohohanda. Muscles protect the internal organs.

인대 in·dae ligament

축구를 하다 인대가 늘어났어요. chukgureul hada indaega neureonasseoyo. I pulled a ligament while playing soccer.

관절 gwan·jeol joint

비만은 관절에 무리를 줄 수 있다. bimaneun gwanjeore murireul jul su itda. Obesity can strain the joints.

뇌 noe brain

공룡들은 보통 뇌가 작았다. gongnyongdeureun botong noega jagatda. Dinosaurs usually had small brains.

척수 cheok·su spinal cord

심장 sim·jang heart

스트레스는 심장 질환의 주요 원인 중 하나다. seuteureseuneun simjang jilhwanui juyo wonin jung hanada. Stress is one of the major causes of heart disease.

혈관 hyeol·gwan blood vessel

동맥 dong·maek artery

정맥 jeong·maek vein

혈관은 동맥과 정맥으로 되어 있다. hyeol­gwaneun dongmaekgwa jeongmaegeuro doeeo itda. Blood vessels are composed of veins and arteries.

모세혈관 mo·se·hyeol·gwan capillary

폐 = 허파 pye = heo·pa lung

위 wi stomach

저는 수년간 위에 문제가 있어 왔어요. jeo­neun sunyeongan wie munjega isseo wasseoyo. I’ve had trouble with my stomach for years.

간 gan liver

술을 많이 드셔서 간이 상했습니다. sureul mani deusyeoseo gani sanghaetseumnida. You have ruined your liver from drinking too much alcohol.

쓸개 sseul·gae gall bladder

췌장 chwe·jang pancreas

맹장 maeng·jang appendix

지난 달에 맹장 제거 수술을 받았어요. jinan dare maengjang jegeo susureul badasseoyo. I had an appendectomy last month.

신장 = 콩팥 sin·jang = kong·pat kidney

음경 eum·gyeong penis

정자 jeong·ja semen

자궁 ja·gung womb

세포 se·po cell

염색체 yeom·saek·che chromosome


호흡 | ~하다 ho·heup | ~·ha·da breathing | to breathe

천천히 그리고 깊게 호흡하세요. cheon­cheonhi geurigo gipge hoheupaseyo. Breathe slowly and deeply.

숨 sum breath

잠깐만 숨을 참으세요. jamkkanman sumeul chameuseyo. Hold your breath for a moment.

쉬다 swi·da to breathe

숨을 쉬기 너무 괴로워요. sumeul swigi neomu goerowoyo. I have much difficulty in breathing.


소화 | ~하다 so·hwa | ~·ha·da digestion | to digest

어젯밤 먹은 게 소화가 잘 안 돼요. eojetbam meogeun ge sohwaga jal an dwaeyo. I’m having trouble digesting what I ate last night.

배설 | ~하다 bae·seol | ~·ha·da excretion | to excrete

배설물 bae·seol·mul excretion

(대)변 = 똥 (dae·)byeon = ttong stool

소변 = 오줌 so·byeon = o·jum urine, pee

마렵다 ma·ryeop·da to feel an urge to urinate

오줌이 마려워요. ojumi maryeowoyo. I have to pee.

누다 nu·da to take (a pee or a dump)

몇 주간 똥을 못 누었어요. myeot jugan ttong­eul mon nueosseoyo. I haven’t taken a shit in weeks.

싸다 ssa·da to take (a pee or a dump)

나는 열두 살이 될 때까지 이불에 오줌을 쌌다. naneun nyeoldu sari doel ttaekkaji ibure ojumeul ssatda. I wet my bed until I was 12.


땀 ttam sweat

날이 너무 더워서 가만 있어도 땀이 나네요. nari neomu deowoseo gaman isseodo ttami naneyo. It’s so hot that I am sweating even when I’m sitting still.

피 ≒ 혈액 pi ≒ hyeo·raek blood

생리 saeng·ni period, menses

생리가 불규칙해. 산부인과에 가 봐야 할까 봐. saengniga bulgyuchikae. sanbuingwae ga bwaya halkka bwa. I have irregular periods. I think I should go see a gynecologist.

흘리다 heul·li·da to shed, sweat, bleed, drool

그 남자는 부상으로 피를 많이 흘렸다. geu namjaneun busangeuro pireul mani heullyeotda. The injured man lost a lot of blood.

눈곱 ← 눈꼽 nun·gop ← nun·kkop sleep

요즘 들어 눈곱이 많이 끼어요. yojeum deureo nungobi mani kkieoyo. These days I keep getting sleep in my eyes.

젖 jeot milk

저는 젖이 안 나와서 아들한테 분유를 먹일 수밖에 없었어요. jeoneun jeoji an nawaseo adeulhante bunyureul meogil subakke eopseo­sseoyo. I didn’t produce much breast milk so I had to give my son formula.

딸꾹질 | ~하다 ttal·kkuk·jil | ~·ha·da hiccup | to hiccup

딸꾹질이 안 멈춰요. ttalkkukjiri an meom­chwoyo. I can’t stop my hiccups.

하품 | ~하다 ha·pum | ~·ha·da yawn | to yawn

이 일이 너무 지겨워서 하품이 계속 나. i iri neomu jigyeowoseo hapumi gyesok na. This is so boring that I keep yawning.

방귀 bang·gwi gas, fart

누가 방귀 뀌었니? nuga banggwi kkwieonni? Who farted?

트림 | ~하다 teu·rim | ~·ha·da burp | to burp

수유 중과 수유 후에 아기에게 트림을 시키세요. suyu junggwa suyu hue agiege teu­rimeul sikiseyo. Burp your baby both during and at the end of a feeding.

소름 so·reum goosebumps

경기를 보다 몸에 소름이 돋았다. gyeonggireul boda mome soreumi dodatda. I had goosebumps from just watching the game.

2.3 The Senses

감각 gam·gak sense

행복한 사람들은 대체로 유머 감각이 뛰어나다. haengbokan saramdeureun daechero yumeo gamgagi ttwieonada. Most people who are happy have a great sense of humor.

시각 si·gak sight, vision

저는 열네 살 때 오토바이 사고로 시각을 잃었습니다. jeoneun nyeolle sal ttae otobai sagoro sigageul ireotseumnida. I lost my vision at the age of 14 in a motorbike accident.

시선 si·seon one’s eyes

왜 내 시선을 피하는 거야? wae nae siseoneul pihaneun geoya? Why do you avoid eye contact with me?

시야 si·ya view, sight

비가 오는 날에는 앞유리에 김이 서려 운전 중 시야를 방해할 수 있습니다. biga oneun nareneun amnyurie gimi seoryeo unjeon jung siyareul banghaehal su itseumnida. On a rainy day, fog on the windshield can block your view while driving.

보다 bo·da to see, watch, look

거울 좀 그만 봐. geoul jom geuman bwa. Stop looking in the mirror.

보이다 bo·i·da to be seen, look (like)

오늘 왜 그렇게 우울해 보여? oneul wae geureoke uulhae boyeo? Why do you look so sad?

바라보다 ba·ra·bo·da to look (at)

왜 먼 산 바라보고 있어? Wae meon san bara­bogo isseo? Why are you looking out at that faraway hill afar?

쳐다보다 chyeo·da·bo·da to gaze, stare

다른 사람을 빤히 쳐다보는 것은 실례예요. dareun sarameul ppanhi chyeodaboneun geoseun sillyeyeyo. It is not polite to stare at others.

지켜보다 ji·kyeo·bo·da to watch, observe

코치는 아이들이 축구를 하는 것을 지켜보고 있다. kochineun aideuri chukgureul haneun geo­seul jikyeobogo itda. The coach is watching the children play soccer.

응시 | ~하다 eung·si | ~·ha·da stare, gaze | to stare, gaze

그는 멍하니 허공을 응시하고 있었다. geu­neun meonghani heogongeul eungsihago isseot­da. He was blankly gazing into space.

주시 | ~하다 ju·si | ~·ha·da gaze, observation | to keep an eye on

당국은 현 사태를 주시하고 있습니다. danggugeun hyeon sataereul jusihago itseumnida. The authorities are keeping an eye on the present situation.

주목 | ~하다 ju·mok | ~·ha·da attention | to pay attention

저는 부모님으로부터 아무 주목을 받지 못했어요. jeoneun bumonimeurobuteo amu jumogeul batji motaesseoyo. I didn’t get any attention from my parents.

노려보다 no·ryeo·bo·da to stare at, glare at

그들은 서로를 한참 동안 노려봤다. geudeu­reun seororeul hancham dongan noryeobwatda. They stared at each other for a while.

살펴보다 sal·pyeo·bo·da to examine, search, check

내가 차 안을 살펴볼게. naega cha aneul salpyeobolge. I’ll go check in the car.

살피다 sal·pi·da to check, look (around)

길을 건너기 전에 주위를 잘 살펴라. gireul geonneogi jeone juwireul jal salpyeora. Look before you cross the street.

관찰 | ~하다 gwan·chal | ~·ha·da observation | to observe

이 박사는 현미경으로 미생물을 관찰하고 있다. i baksaneun hyeonmigyeongeuro mi­saeng­mureul gwanchalhago itda. Dr. Lee is observing microorganisms through a microscope.

관찰력 gwan·chal·lyeok power of observation

훑어보다 hul·teo·bo·da to look over, skim through

보고서를 훑어보고 오자가 있는지 확인해라. bogoseoreul hulteobogo ojaga inneunji hwa­ginhaera. Skim through the report and check for any spelling mistakes.

올려다보다 ol·lyeo·da·bo·da to look up (at)

내려다보다 nae·ryeo·da·bo·da to look down

내다보다 nae·da·bo·da to look out (of)

수업 시간에는 창밖을 내다보지 마라. sueop siganeneun changbakkeul laedaboji mara. Don’t look out the window during class.

들여다보다 deu·ryeo·da·bo·da to look in (to)

냉장고 안을 들여다봐도 먹을 것이 없었다. naengjanggo aneul deullyeodabwado meogeul geosi eopseotda. I looked into the refrigerator but there was nothing to eat.

엿보다 ≒ 훔쳐보다 yeot·bo·da ≒ hum· chyeo·bo·da to peep

어떤 상황인지 사무실 안을 살짝 엿보고/훔쳐보고 와라. eotteon sanghwanginji samusil aneul saljjak yeotbogo/humchyeobogo wara. Peep into the office to see what’s going on.

그는 열쇠 구멍을 통해 엿보다가/훔쳐보다가 잡혔다. geuneun nyeolsoe gumeongeul tonghae yeobodaga/humchyeobodaga japyeotda. He was caught peeping through the keyhole.

둘러보다 dul·leo·bo·da to look around

A: 도와 드릴까요? B: 아뇨, 그냥 둘러보는 거예요. A: dowa deurilkkayo? B: anyo, geunyang dulleoboneun geoyeyo. A: May I help you? B: No, thanks. I’m just looking around.

두리번거리다 du·ri·beon·geo·ri·da to look around

나는 혹시 카메라가 숨겨져 있지 않을까 싶어 계속 주위를 두리번거렸다. naneun hoksi ka­meraga sumgyeojyeo itji aneulkka sipeo gyesok juwireul duribeongeoryeotda. I kept looking around to see if there was a hidden camera.

돌아보다 do·ra·bo·da to look back

그는 뒤도 돌아보지 않고 가 버렸다. geuneun dwido doraboji anko ga beoryeotda. He walked away without looking back.


청각 cheong·gak sense of hearing

소리 so·ri sound, noise

다락에서 이상한 소리가 나요. darageseo isanghan soriga nayo. There is a strange noise coming from the attic.

웃음소리 u·seum·so·ri laughter

울음소리 u·reum·so·ri cry, twitter

노랫소리 no·raet·so·ri singing voice

듣다 deut·da to hear, listen

내 말 좀 들어 봐. nae mal jom deureo bwa. Please, listen to me.

밝다 bak·da keen, acute, sharp

어머니는 귀가 아주 밝으세요. eomeonineun gwiga aju balgeuseyo. My mother has very sharp ears.

어둡다 eo·dup·da bad, weak

저는 귀가 어두운데 다른 사람의 얘기를 아주 잘 들어 준다는 말을 많이 들어왔어요. jeoneun gwiga eoduunde dareun saramui yaegireul aju jal deureo jundaneun mareul mani deureowasseoyo. I have a hearing difficulty, and yet I’ve been told I’m a very good listener.

들리다 deul·li·da to be heard, sound

이상하게 들릴지도 모르지만, 내가 한 말은 사실입니다. isanghage deulliljido moreujiman, naega han mareun sasirimnida. Strange as it may sound, what I said is true.

들려오다 deul·lyeo·o·da to be heard, sound

귀에 익은 목소리가 들려왔다. gwie igeun moksoriga deullyeowatda. I heard a familiar voice.

엿듣다 yeot·deut·da to eavesdrop, overhear

누군가 우리 통화 내용을 엿듣고 있는 것 같아요. nugunga uri tonghwa naeyongeul lyeotdeutgo inneun geot gatayo. I think someone is listening to our phone conversations.

귀가 간지럽다 gwi·ga gan·ji·reop·da one’s ears are burning

누가 내 말 하고 다니나 봐. 귀가 간지러워. nuga nae mal hago danina bwa. gwiga ganjireowo. I think someone’s talking about me. My ears are burning.

조용하다 | 조용히 jo·yong·ha·da | jo· yong·hi silent, quiet | silently, quietly

저는 아주 조용한 동네에 살았었어요. jeo­neun aju joyonghan dongnee sarasseosseoyo. I used to live in a very quiet neighborhood.

고요하다 go·yo·ha·da quiet, tranquil, calm

숲은 사방이 고요했다. supeun sabangi go­yohaetda. The forest was completely silent.

소란 | ~스럽다 so·ran | ~·seu·reop·da disturbance, fuss | noisy, loud

왜 이렇게 소란스러워? wae ireoke soranseureowo? What’s all this commotion?

시끄럽다 si·kkeu·reop·da noisy, loud

주변이 너무 시끄러워요. jubyeoni neomu si­kkeureowoyo. It’s too noisy around here.


미각 mi·gak (sense of) taste

맛 mat taste, flavor

커피 맛이 어때? keopi masi eottae? How does the coffee taste?

단맛 dan·mat sweet taste

이 사과는 단맛이 난다. i sagwaneun danmasi nanda. This apple has a sweet taste.

쓴맛 sseun·mat bitter taste

사탕을 먹어 봐. 쓴맛이 좀 덜할 거야. satang­eul meogeo bwa. sseunmasi jom deolhal geoya. Eat some candy. It will help you get rid of the bitter taste.

매운맛 mae·un·mat spicy taste

짠맛 jjan·mat salty taste

입맛 = 밥맛 = 식욕 im·mat = bam·mat = si·gyok appetite

오늘은 입맛이/밥맛이/식욕이 없다. oneu­reun immasi/bammasi/sigyogi eopda. I have no appetite today.

맛있다 ma·sit·da delicious

이 집에서 뭐가 제일 맛있어요? i jibeseo mwoga jeil masisseoyo? What’s your best dish?

맛없다 ma·deop·da to taste bad

악! 정말 맛없다! ak! jeongmal madeopda! Ugh! It tastes terrible!

싱겁다 sing·geop·da bland

국이 좀 싱거워요. gugi jom singgeowoyo. The soup is a little bland.

짜다 jja·da salty

생선이 너무 짠데. saengseoni neomu jjande. The fish is too salty.

달다 dal·da sweet, sugary

차가 너무 달아요. chaga neomu darayo. The tea is too sugary.

달콤하다 dal·kom·ha·da sweet

갑자기 달콤한 게 먹고 싶어요. gapjagi dalkomhan ge meokgo sipeoyo. Suddenly, I feel like eating something sweet.

맵다 maep·da hot, spicy

한국의 어떤 양념들은 정말 매워요. hangugui eotteon nyangnyeomdeureun jeongmal maewoyo. Some Korean seasonings are very spicy.

매콤하다 mae·kom·ha·da hot, spicy

오늘 저녁에는 뭔가 매콤한 걸 먹고 싶어요. oneul jeonyeogeneun mwonga maekomhan geol meokgo sipeoyo. I feel like having something spicy for dinner tonight.

시다 si·da sour

레몬이 신 것은 산 때문이다. remoni sin geoseun san ttaemunida. A lemon is sour because of its citric acid.

새콤하다 sae·kom·ha·da sour

새콤한 맛을 좋아하신다면 레몬즙을 한 스푼 넣으셔도 됩니다. saekomhan maseul joahasindamyeon lemonjeubeul han seupun neo­eu­syeodo doemnida. If you like it sour, you may add a spoon of lemon juice.

상큼하다 sang·keum·ha·da fresh, refreshing

상큼한 주스가 마시고 싶다. sangkeumhan juseuga masigo sipda. I feel like drinking some fresh juice.

떫다 tteol·da bitter, sour, astringent

왜 감은 떫은 건가요? wae gameun tteolbeun geongayo? Why are persimmons astringent?

쓰다 sseu·da bitter

몸에 좋은 약은 입에 쓰다. mome joeun nyageun ibe sseuda. Good medicine tastes bitter.

고소하다 go·so·ha·da (to taste) like sesame

과자가 참 고소하네요. gwajaga cham gosohaneyo. The cookies are really nutty.

느끼하다 neu·kki·ha·da greasy

이 피자는 너무 느끼해. i pijaneun neomu neukkihae. The pizza is too greasy.

비리다 bi·ri·da fishy

나는 비린 생선들을 좋아하지 않는다. naneun birin saengseondeureul joahaji anneunda. I don’t like fish with strong fishy smell.

담백하다 dam·bae·ka·da light, clean

음식을 담백하게 드세요. eumsigeul dambae­kage deuseyo. Eat lightly.


후각 hu·gak sense of smell

냄새 naem·sae smell, odor

저는 담배 냄새가 정말 싫어요. jeoneun dambae naemsaega jeongmal sireoyo. I really hate the smell of cigarette smoke.

악취 ak·chwi bad smell

하수구에서 악취가 나요. hasugueseo akchwi­ga nayo. There is a bad smell coming from the drain.

향긋하다 hyang·geu·ta·da fragrant, aromatic

라벤더는 요리에 향긋한 향을 더해 줍니다. rabendeoneun nyorie hyanggeutan hyangeul deohae jumnida. Lavender adds a fragrant flavor to cuisine.

향(기) hyang(·gi) scent, fragrance

이 꽃은 향기가 좋아요. i kkocheun hyanggiga joayo. This flower has a nice fragrance.

맡다 mat·da to smell

지금은 감기에 걸려서 냄새를 못 맡아요. jigeumeun gamgie geollyeoseo naemsaereul mon matayo. I can’t smell a thing because of my cold.


촉각 chok·gak sense of touch

느끼다 neu·kki·da to feel

느낌 neu·kkim feeling, sense

그 사람이 떠날 것 같은 느낌이 들어. geu sarami tteonal geot gateun neukkimi deureo. I have a feeling that he will leave.

가렵다 ga·ryeop·da itchy

등이 가려워요. deungi garyeowoyo. My back itches.

간지럽다 gan·ji·reop·da itchy, tickle

간지러워, 그만해. ganjireowo, geumanhae. Stop tickling me.

따갑다 tta·gap·da stinging

손이 따가워요. soni ttagawoyo. I feel stinging sensation in my hand.

시리다 si·ri·da cold

찬물을 마시면 이가 시려요. chanmureul masimyeon iga siryeoyo. My teeth ache whenever I drink cold water.


감촉 = 촉감 gam·chok = chok·gam touch, feel

이 천은 감촉이/촉감이 부드러워요. i cheoneun gamchogi/chokgami budeureowoyo. This fabric feels soft.

딱딱하다 ttak·tta·ka·da hard, stiff

빵이 말라서 딱딱해졌다. ppangi mallaseo ttakttakaejyeotda. The bread has dried out and became hard.

단단하다 dan·dan·ha·da hard, solid

이런 종류의 나무는 단단합니다. ireon jongnyuui namuneun dandanhamnida. This kind of wood is solid.

물렁(물렁)하다 mul·leong(·mul·leong)· ha·da soft, tender

할머니는 치아가 안 좋으셔서 물렁한 과일을 즐겨 드세요. halmeonineun chiaga an joeusyeo­seo mulleonghan gwaireul jeulgyeo deuseyo. My grandmother has bad teeth, so she likes to eat soft fruit.

푹신(푹신)하다 puk·sin(·puk·sin)·ha·da very soft

이 소파는 푹신푹신하고 편하다. i sopaneun puksinpuksinhago pyeonhada. This sofa is very soft and comfortable.


차다 ≒ 차갑다 cha·da ≒ cha·gap·da cold, chilly

바람이 차니 따뜻하게 입어라. barami chani ttatteutage ibeora. Dress warmly because the wind is chilly.

방바닥이 얼음같이 차가워요. bangbadagi eoreumgachi chagawoyo. The floor is as cold as ice.

시원하다 si·won·ha·da cool

물이 시원하네요. muri siwonhaneyo. The water feels cool.

미지근하다 mi·ji·geun·ha·da lukewarm

마지막으로 미지근한 물에 헹궈 내세요. majimageuro mijigeunhan mure henggwo naeseyo. Lastly, rinse it in lukewarm water.

따스하다 tta·seu·ha·da warm

이제 따스한 봄 기운이 느껴진다. ije ttaseuhan bom giuni neukkyeojinda. Now I can feel the warmth of spring.

따뜻하다 tta·tteu·ta·da warm

따뜻한 물 한 잔만 주시겠어요? ttatteutan mul han janman jusigesseoyo? Can I have a glass of warm water?

뜨겁다 tteu·geop·da hot, burning

조심하세요. 뜨거워요. josimhaseyo. tteu­geo­woyo. Be careful, it’s very hot.


표면 pyo·myeon surface

거칠다 geo·chil·da rough, coarse

달의 표면은 고르지 않고 거친 것으로 알려져 있다. darui pyomyeoneun goreuji anko geochin geoseuro allyeojyeo itda. The surface of the moon is known to be rough and uneven.

매끄럽다 = 매끈하다 mae·kkeu·reop· da = mae·kkeun·ha·da smooth, soft

비타민 시는 피부를 매끄럽게/매끈하게 한다. bitamin sineun pibureul maekkeureopge/maekkeunhage handa. Vitamin C can help the skin look smooth.

끈적(끈적)하다 = 끈적거리다 kkeun·jeok(·kkeun·jeok)·ha·da = kkeun· jeok·geo·ri·da sticky

반죽이 너무 끈적하면/끈적거리면 밀가루를 약간 더 넣으세요. banjugi neomu kkeunjeokamyeon/kkeunjeokgeorimyeon milgaru­reul lyakgan deo neoeuseyo. Add a small amount of flour if the dough is too sticky.

부드럽다 bu·deu·reop·da soft

나는 부드러운 침대를 안 좋아한다. naneun budeureoun chimdaereul an joahanda. I don’t like soft beds.

울퉁불퉁하다 ul·tung·bul·tung·ha·da uneven, bumpy

꽉 잡아! 길이 울퉁불퉁해지는 것 같아. kkwak jaba! giri ultungbultunghaejineun geot gata. Hold on! The road is going to get a little bumpy.

고르다 go·reu·da even

날카롭다 nal·ka·rop·da sharp

새의 부리가 날카롭다. saeui buriga nalkar­opda. The bird’s beak is sharp.

뾰족하다 ppyo·jo·ka·da sharp, pointed

무디다 mu·di·da blunt, dull

이 칼은 샐러드용으로 특수 제작되어 날 끝이 무딥니다. i kareun saelleodeuyongeuro teuksu jejakdoeeo nal kkeuchi mudimnida. This knife has a blunt blade especially designed for salad.

미끄럽다 mi·kkeu·reop·da slippery, slick

조심해! 바닥이 미끄러워. josimhae! badagi mikkeureowo. Be careful! The floor is slippery.

축축하다 chuk·chu·ka·da damp, wet

그녀의 얼굴과 온몸이 땀으로 축축하게 젖었다. geunyeoui eolgulgwa onmomi ttameuro chukchukage jeojeotda. Her face and whole body were wet with sweat.

Essential Korean Vocabulary

Подняться наверх