Читать книгу Tuttle English-Chinese Dictionary - Li Dong - Страница 12

Оглавление

B, b

babble v 1 [婴儿+] 牙牙学语 [yīng’ér+] yáyáxuéyǔ 2 [老太 太+] 喋喋不休 [lǎotàitai+] diédié bùxiǔ

babe n 婴儿 yīng’ér

baby n 1 婴儿 yīng’ér, 小宝宝 xiǎobǎobao 2 (男子对心爱的女人) 宝贝 (nánzǐ duìxīn ài de nǚrén) bǎobèi □ What a cute baby! 这个小宝宝多么可爱!Zhè ge xiǎobǎobao duōme kě’ài!

baby carriage 童车 tóngchē

baby talk 幼儿语 yòu’ér yǔ

baby boomer n 生育高峰期出生的人 shēngyù gāofēngqī chūshēng de rén, 1948-64年出生的人 1948–64 nián chūshēng de rén

babyish adj 婴儿似的 yīng’ér shìde, 孩子气的 háiziqì de

babysat See babysit

babysit (pt & pp babysat) v 照看小孩 zhàokàn xiǎohái

bachelor n 单身男子 dānshēn nánzǐ, 未婚男子 wèihūn nánzǐ

bachelor party 单身汉聚会 dānshēnhàn jùhuì

bachelor’s degree 学士学位 xuéshì xuéwèi

back I n 背 bèi, 背部 bèibù □ My back aches. 我背疼。Wǒ bèi téng. II adj 背后 bèihòu, 后面 hòumian □ Please use the back door. 请走后门。Qǐng zǒu hòumén. III adv 1 后面 hòumian

Step back! 往后退!Wàng hòu tuì! 2 回 huí, 原处 yuánchù □ I’ll be back soon. 我马上回来。Wǒ mǎshàng huílai. □ Put the book back on the shelf when you’ve finished reading it. 看完以后,把书放回书架。Kànwán yǐhòu, bǎ shū fànghuí shūjià.

behind one’s back 瞒着⋯ mánzhe... □ He sold the family home behind his wife’s back. 他瞒着妻子卖掉了家宅。Tā mánzhe qīzi màidiàole jiāzhái.

back and forth 来来回回 láilái huíhuí

backache n 腰酸背疼 yāosuān bèiténg

backbiting n 在背后说坏话 zài bèihòu shuō huàihuà

backbone n 1 脊柱 jǐzhù 2 骨干 gǔgàn

backbreaking adj 艰苦繁重的 [+体力劳动] jiānkǔ fánzhòng de [+ tǐlì láodòng]

backdate v 1 写上比实际时间早的日期 xiě shàng bǐ shíjì shíjiān zǎo de rìqī 2 追溯到 zhuīsù dào □ He backdated the check to last Friday. 他在支票上写了上星期五的日期。Hā zài zhīpiào shàng xiě le shàngxīngqī wǔde rìqī.

backdrop n 背景 bèijǐng

backer n 支持者 zhīchízhě

backfire v 1 [汽车引擎+] 逆火 [qìchē yǐnqíng+] nìhuǒ 2 [计 划+] 发生意外 [jìhuà+] fāshēng yìwài, 产生与预计相反的效果 chǎnshēng yǔ yùjì xiāngfǎn de xiàoguǒ

backgammon n 十五子棋 shíwǔ zi qí [m. wd 盘 pán/副 fù]

background n 背景 bèijǐng □ She married him without knowing anything about his background. 她对他的背景一无所知就跟他结婚了。Tā duì tā de bèijǐng yìwúsuǒzhī jiù gēn tā jiéhūn le.

backhanded adj 1 反手的 [+击球] fǎnshǒu de [+jīqiú] 2 讽刺挖苦的 [+赞扬] fěngcì wāku de [+zànyáng], 反话的 fǎnhuà de

a backhanded compliment 挖苦的恭维话 wāku de gōngweihuà

backing n 1 支持 zhīchí 2 后退 hòutuì

backlash n 反弹 fǎntán, 强烈反对 qiángliè fǎnduì

backlog n 积压(的工作)jīyā (de gōngzuò)

a backlog of criminal cases 积压的刑事案件 jīyā de xíngshì ànjiàn

backpack I n 背包 bēibāo [m. wd 只 zhī] II v 背着背包徒步旅行 bèizhe bēibāo túbù lǚxíng

backseat n 后座 hòu zuò

back seat driver 指手画脚乱指挥的人 zhǐshǒuhuàjiǎo luàn zhǐhuī de rén

to take a back seat 接受次要的地位 jiēshòu cìyào de dìwèi

backside n 屁股 pìgu

backspace n 退格键 tuì gé jiàn

backstage adv 在后台 zàihòu tái, 往后台 wǎnghòu tái

back-to-back adj 一个接一个的 yí ge jiē yí ge de, 连续的 liánxù de

backtrack v 1 原路返回 yuánlù fǎnhuí 2 退缩 tuìsuō

backup n 1 备份 bèifèn, 备用品 bèiyòng pǐn

backup generator 备用发电机 bèiyòng fādiànjī 2 后备人员 hòubèi rényuán

backward I adj 1 向后的 xiànghòu de □ He cast a backward glance before crossing the street. 他朝后看了一眼,穿过马路。Tā cháohòu kànle yìyǎn, chuānguo mǎlù. 2 落后的 [+地区] luòhòude [+dìqū] II adv 向后 xiànghòu □ He took a step backward. 他朝后退了一步。Tā cháohòu tuìle yíbù.

backwater n 1 闭塞的地方 bìsè de dìfang 2 [小河的+] 死水 [xiǎo hé de+] sǐshuǐ

backwoods n 边远林区 biānyuǎn línqū

backyard n 后院 hòuyuàn

bacon n 咸肉 xiánròu

to bring home the bacon 挣钱养家 zhèngqián yǎngjiā

bacteria n 细菌 xìjūn

bacteriology n 细菌学 xìjūnxué [m. wd 位 wèi]

bad adj 1 坏 huài, 糟糕 zāogāo, 不行 bùxíng □ First the good news, then the bad news. 先告诉你一个好消息,再告诉你一个坏消息。Xiān gàosu nǐ yí ge hǎo xiāoxi, zài gàosu nǐ yí ge huài xiāoxi.

That’s too bad! 那太糟了!Nà tài zāo le!

to be bad at 不行 bùxíng, 不好 bùhǎo □ I’m bad at swimming. 我游泳不行。Wǒ yóuyǒng bùxíng.

to feel bad about 感到很不开心 gǎndào hěn bù kāixīn □ She felt really bad about losing her temper. 她因为自己发脾气而感到很不开心。Tā yīnwèi zìjǐ fāpíqi ér gǎndào hěn bù kāixīn. 2 有害 yǒuhài □ Junk food is bad for your health. 垃圾食品对健康有害。Lājī shípǐn duì jiànkāng yǒuhài.

badge n 徽章 huīzhāng [m. wd 枚 méi]

badger n 獾 huān [m. wd 只 zhī]

badlands n 荒原 huāngyuán, 不毛之地 bùmáo zhī dì

badly adv 1 很不好 hěn bùhǎo, 很糟 hěn zāo □ He sang badly. 他唱歌唱得很糟。Tā chànggē changde hěn zāo. 2 极其 jíqí, 非常 fēicháng □ I need a holiday badly. 我非常需要休假。Wǒ fēicháng xūyào xiūjià.

badminton n 羽毛球运动 yǔmáoqiú yùndòng

badmouth v 说⋯坏话 shuō...huàihuà

baffle v 使⋯困惑 shǐ...kùnhuò, 难倒 nándǎo

baffled adj 被难住了 bèinàn zhù le, 感到困惑不解 gǎndào kùnhuò bùjiě

bag n 包 bāo, 袋 dài

bag lady 无家可归的女人 wú jiā kě guī de nǚrén

school bag 书包 shūbāo

bagel n 圆形硬面包 yuánxíng yìng miànbāo [m. wd 块 kuài]

bagful n 一袋的 yí dài de

baggage n 行李 xíngli [m. wd 件 jiàn]

baggage car 火车的行李车 huǒchē de xínglichē

baggage room 行李寄存处 xíngli jìcúnchù

bail I n 保释金 bǎoshìjīn [m. wd 笔 bǐ]

to stand bail 交保释金 jiāobǎo shì jīn

to be released on bail 取保候审 qǔbǎo hòushěn II v 1 保释 bǎoshì 2 脱身 tuōshēn

to bail out 帮助 [+厂商] 脱离经济困境 bāngzhù [+chǎng shāng] tuōlí jīngjì kùnjìng

bait I n 诱饵 yòu’ěr

to take the bait 受诱惑上当 shòu yòuhuò shàngdàng II v 装上诱饵 zhuāngshàng yòu’ěr

bake v 烤 [+牛肉] kǎo [+niúròu], 烘 [+面包] hōng [+miàn­bāo] □ Mom is baking a cake—it smells good! 妈妈在烤蛋糕—闻起来真香!Māma zài kǎo dàngāo—wénqǐlai zhēn xiāng!

bake sale 糕点义卖 gāodiǎn yìmài

baker n 面包师 miànbāoshī, 糕点师傅 gāodiǎn shīfu

bakery n 面包房 miànbāofáng □ This bakery makes delicious bread, cakes and cookies. 这家面包房制作的面包、糕点和饼干味道好极了。Zhè jiā miànbāofáng zhìzuò de miànbāo, gāodiǎn hé bǐnggān wèidao hǎo jíle.

baking n 烘烤 hōngkǎo

balance I n 平衡 pínghéng

balance beam 平衡木 pínghéngmù

balance of international payments 国际收支平衡 guójì shōuzhī pínghéng

balance sheet 资产负债表 zīchǎn fùzhàibiǎo, 决算表juésuànbiǎo II v 掂量 diānliang, 权衡 quánhéng

balanced adj 平衡的 pínghéng de, 均衡的 jūnhéng de

balanced diet 均衡饮食 jūnhéng yǐnshí

balcony n 阳台 yángtái

bald adj 秃的 tū de, 秃头的 [+男人] tūtóu de [+nánren]

bald eagle 秃鹰 tūyīng, 白头鹫 báitóu jiù

balding adj 脱发的 tuōfà de, 变秃的 biàn tū de

baleful adj 邪恶的 [+意图] xié’è de [+yìtú], 阴毒的 [+目光] yīndú de [+mùguāng]

ball¹ n [打+] 球 [dǎ+] qiú [m. wd 只 zhī] □ Their three-year old son is playing with a big ball. 他们三岁的儿子在玩一只大球。Tāmen sān suì de érzi zài wán yì zhī dà qiú.

ball game 球赛 qiúsài □ He watches all sorts of ball games. 他什么球赛都看。Tā shénme qiúsài dōu kàn.

ball park 球场 qiúchǎng

ball² n 舞会 wǔhuì [m. wd 次 cì/场 cháng]

to open the ball 带头跳第一场舞 dàitóu tiào dì yì cháng wǔ

ballad n 歌谣 gēyáo [m. wd 首 shǒu]

ballerina n 芭蕾舞女演员 bālěiwǔ nǚyǎnyuán

ballet n 芭蕾舞 bālěiwǔ

ballistic adj 弹道的 dàndào de

ballistics n 弹道学 dàndàoxué

balloon n 气球 qìqiú [m. wd 只 zhī]

hot air balloon 热气球 rèqìqiú

ballot n 选票 xuǎnpiào [m. wd 张 zhāng]

ballot box 投票箱 tóupiàoxiāng

ballpoint pen n 圆珠笔 yuánzhūbǐ [m. wd 支 zhī]

ballroom n 舞厅 wǔtīng

ballroom dancing 交谊舞 jiāoyìwǔ, 交际舞 jiāojìwǔ

balm n(镇痛)油膏 (zhèntòng) yóugāo [m. wd 盒 hé]

balmy adj 温和的 [+天气] wēnhé de [+tiānqì], 柔和的 [+风] róuhe de [+fēng]

baloney n 胡扯 húchě, 鬼话 guǐhuà [m. wd 句jù/篇 piān]

bamboo n 竹 zhú, 竹子 zhúzi [m. wd 根 gēn]

bamboozle v 欺骗 qīpiàn, 哄骗 hǒngpiàn

ban v 禁止 [+非法交易] jìnzhǐ [+fēifǎ jiāoyì]

banal adj 陈腐的 chénfǔ de, 乏味的 fáwèi de, 没有特色的 méiyǒu tèsè de

banana n 香蕉 xiāngjiāo [m. wd 根 gēn]

band I n 1 带子 dàizi [m. wd 条 tiáo]

rubber band 橡皮筋 xiàngpíjīn 2 群 qún

a band of wild dogs 一群野狗 yìqún yěgǒu 3 乐队 yuèduì □ That’s my favorite band. 我最喜欢这个乐队。Wǒ zuì xǐhuan zhè ge yuèduì.

bandstand 乐池 yuèchí II v 聚集 jùjí

bandage I n 绷带 bēngdài [m. wd 条 tiáo/卷 juàn] II v 用绷带包扎 yòng bēngdài bāozā

Band-Aid n 护创膏 hù chuàng gāo [m. wd 盒 hé]

bandit n 土匪 tǔfěi, 匪徒 fěitú

bandwagon n 1 乐队彩车 yuèduì cǎichē 2 得势的一派 déshì de yípài

to jump on the bandwagon 投入得势的一派 tóurù déshì de yípài, 赶浪头 gǎn làngtou

bandy n 1 来回投掷 láihuí tóuzhì 2 来回互答 láihuí hù dá □ Don’t bandy words with me! 别跟我斗嘴!Bié gēn wǒ dòuzuǐ!

bane n 灾星 zāixīng, 祸根 huògēn

more of a bane than a boom 与其说是福音,还不如说是祸根 yǔqí shuō shì fúyīn, hái bùrú shuō shì huògēn

bang I v 发出砰的一声 fāchū pēng de yìshēng □ He banged the door shut. 他砰地把门关上。Tā pēng de bǎmén guānshàng. II n 1 砰的一声 pēng de yìshēng 2 一声巨响 yì shēng jùxiǎng III adv 砰地 pēng de, 猛烈地 měngliè de

banish v 把 [+政治犯] 流放 bǎ [+zhèngzhìfàn] liúfàng

banister n [楼梯的+] 扶手 [lóutī de+] fúshou, 栏杆 lángān

banjo n 班卓琴 bān zhuó qín

bank¹ I n 银行 yínháng [m. wd 家 jiā] □ We’ll have to ask our bank for a loan. 我们得向银行贷款。Wǒmen děi xiàng yínháng dàikuǎn.

bank account 银行账户 yínháng zhànghù

bank clerk 银行职员 yínháng zhíyuán

data bank 资料库 zīliàokù II v 把钱存入银行 bǎ qián cún rù yínháng

bank² n 岸 àn, 河岸 hé’àn, 湖岸 hú’àn □ The river burst the bank after the rain storm. 暴雨以后,大水冲破了河岸。Bàoyǔ yǐhòu, dàshuǐ chōngpòle hé’àn.

banker n 银行家 yínhángjiā, 银行高级职员 yínháng gāojí zhíyuán [m. wd 位 wèi]

bankrupt adj 破产的 [+商人] pòchǎn de [+shāngrén]

bankruptcy n 1 破产 pòchǎn 2 彻底失败 chèdǐ shībài

banner I n 旗 qí, 旗帜 qízhì [m. wd 面 miàn]

banner headline 通栏大标题 tōnglán dà biāotí II adj 非常好的 fēicháng hǎo de

banquet n 宴会 yànhuì [m. wd 次 cì]

banter n 善意的取笑 shànyì de qǔxiào

baptism n 洗礼 xǐlǐ, 浸礼 jìnlǐ

Baptist n 浸礼会教友 Jìnlǐhuì jiàoyǒu

baptize v 行洗礼 xíng xǐlǐ

bar I n 1 酒吧 jiǔbā, 酒吧间 jiǔbājiān [m. wd 家 jiā] □ The bar closes at midnight. 酒吧午夜关门。Jiǔbā wǔyè guānmén. 2 块 kuài

a bar of chocolate 一块巧克力 yí kuài qiǎokèlì 3 线条 xiàntiáo, 条纹 tiáowén

bar code 条形码 tiáoxíngmǎ II v 阻挡 zǔdǎng

barbarian n 野蛮人 yěmánrén

barbaric adj 野蛮的 [+部落] yěmán de [+bùluò], 半开化的 bàn kāihuà de

barbecue (abbrev BBQ) n 烧烤野餐 shāokǎo yěcān

barbed adj 有倒勾的 yǒu dǎo gōu de, 有倒刺的 yǒu dàocì de

barbed wire 有刺铁丝网 yǒucì tiěsīwǎng

barber n 理发师 lǐfàshī

bare I adj 赤裸 chìluǒ, 不穿衣服的 bù chuān yīfu de □ She sunbathed with her back bare. 她赤裸着后背,做日光浴。Tā chìluǒzhe hòubèi, zuò rìguāngyù. II v 露出 lòuchu

bareback adj [骑马+] 不用鞍具的 [qímǎ+] búyòng ānjù de

bare-bone adj 少到不能再少的 shǎo dào bùnéng zài shǎo de

bare-foot adj 赤脚的 chìjiǎo de

barely adv 勉强 miǎnqiǎng □ He had barely enough money to buy a coach ticket. 他勉强有钱买长途汽车票。Tā miǎnqiǎng yǒuqián mǎi chángtú qìchē piào.

barf v 呕吐 ǒutù

bargain I n 便宜货 piányihuò [m. wd 件 jiàn] □ She often found bargains at the market. 她常常在市场上买到便宜货。Tā chángcháng zài shìchǎngshang mǎidào piányihuò. II v 讨价还价 tǎojià huánjià □ You’ve got to bargain—everyone does here. 你一定得讨价还价—人人都这么做。Nǐ yídìng děi tǎojià huánjià—rénrén dōu zhème zuò.

bargaining chip n 谈判的筹码 tánpàn de chóumǎ, 有利条件 yǒulì tiáojiàn

barge I n 大型平底船 dàxíng píngdǐchuán, 驳船 bóchuán [m. wd 艘 sōu] II v 冲撞 chōngzhuàng

baritone n 男中音(歌唱家)nánzhōngyīn (gēchàngjiā)

bark I v(狗)叫 (gǒu) jiào, 汪汪叫 wāngwāng jiào □ The dog barked at the postman. 那条狗朝邮递员汪汪叫。Nà tiáo gǒu cháo yóudìyuán wāngwāng jiào. II n 狗叫 gǒujiào, 狗叫声 gǒujiào shēng

barley n 大麦 dàmài

barn n 谷仓 gǔcāng, 粮仓 liángcāng [m. wd 座 zuò]

barnyard n 谷仓旁的场地 gǔcāng pángde chǎngdì

barometer n 气压表 qìyābiǎo, 气压计 qìyājì, 晴雨表 qíngyǔbiǎo

baroque adj 巴洛克风格 [+建筑/音乐] bāluòkè fēnggé [+jiànzhù/yīnyuè]

barracks n 营房 yíngfáng [m. wd 座 zuò]

barrage n 1 火力网 huǒlìwǎng 2 连珠炮似的问题 liánzhūpào shìde wèntí

barrel I n 桶 tǒng [m. wd 只 zhī] II v 装桶 zhuāng tǒng

barren adj 1 贫瘠的 [+土地] pínjí de [+tǔdì] 2 不生育的 [+妇女] bù shēngyù de [+fùnǚ]

a barren mine 贫化矿 pínhuà kuàng

barrette n 条形发夹 tiáoxíng fàjiā [m. wd 只 zhī]

barricade I n 路障 lùzhàng, 街垒 jiēlěi II v 设置路障 shèzhì lùzhàng

barrier n 屏障 píngzhàng, 障碍物 zhàng’àiwù

barring prep 除了 [+意外情况] 以外 chú le [+yìwài qíngkuàng] yǐwài

barroom n 酒吧间 jiǔbajiān [m. wd 家 jiā]

bartender n 酒吧间服务员 jiǔbajiān fúwùyuán [m. wd 位 wèi]

barter I v 做易货贸易 zuò yìhuò màoyì, 以货易货 yǐ huò yì huò II n 易货贸易 yìhuò màoyì

base I n 1 底部 dǐbù, 基础 jīchǔ □ The base of the building is made of stone. 这座建筑物的底部是岩石。Zhè zuò jiànzhùwù de dǐbù shì yánshí. 2 基地 jīdì

military base 军事基地 jūnshì jīdì II v 基于 jīyú, 以⋯为基础 yǐ...wéi jīchǔ □ This movie is based on a real-life story. 这部电影基于一个真实的故事。Zhè bù diànyǐng jīyú yí ge zhēnshí de gùshi.

baseball n 棒球 bàngqiú □ Baseball is his passion. 棒球是他最大的爱好。Bàngqiú shì tā zuìdà de àihào.

basement n 地下室 dìxiàshì [m. wd 间 jiān]

bash I v 打 dǎ, 痛打 tòngdǎ II n 猛击 měngjī

bashful adj 害羞的 [+女孩] hàixiū de [+nǚ hái]

bashing n 痛打 tòngdǎ, 猛击 měngjī

basic adj 基本的 [+问题] jīběn de [+wèntí] □ Elementary schools teach basic skills, such as reading, writing and arithmetic. 小学教基本技能,如阅读、写作和算术。Xiǎo­xué jiāo jīběn jìnéng, rú yuèdú, xiězuò hé suànshù.

basically adv 基本上 jīběnshàng

basin n 1 盆 pén 2 水池 shuǐchí 3 盆地 péndì

basis n 基础 jīchǔ □ Shared values form the basis of their friendship. 共有的价值观形成了他们友谊的基础。Gòngyǒu de jiàzhíguān xíngchéngle tāmen yǒuyì de jīchǔ.

bask v 晒太阳 shài tàiyáng

basket n 篮 lán, 篮子 lánzi [m. wd 只 zhī]

Don’t put all your eggs in one basket. 不要把所有的鸡蛋都放在一个篮子里。(→ 不要把一切希望都寄托在一件事情上。)Bú yào bǎ suǒyǒu de jīdàn dōu fàng zài yí ge lánzi lǐ. (→ Bú yào bǎ yíqiè xīwàng dōu jìtuō zài yí jiàn shìqingshang.)

basketball n 篮球 lánqiú □ He plays basketball twice a week. 他一星期打两次篮球。Tā yì xīngqī dǎ liǎng cì lánqiú.

basketball player 篮球运动员 lánqiú yùndòngyuán

basketball court 篮球场 lánqiúchǎng

basketcase n 1 失去行动能力的人 shīqù xíngdòng nénglì de rén 2 精神崩溃的人 jīngshén bēngkuì de rén

bass I n [音乐+] 低音 [yīnyuè+] dīyīn 2 男低音 nándīyīn II adj [音乐+] 低音的 [yīnyuè+] dīyīn de

bassoon n 巴松管 bāsōngguǎn, 低音管 dīyīnguǎn

bastard n 1 私生子 sīshēngzǐ 2 混蛋 húndàn, 王八蛋 wángbadàn

bat¹ n 蝙蝠 biānfú [m. wd 只 zhī]

bat² I n 球棒 qiúbàng [m. wd 根 gēn]

at bat(棒球)轮到击球 (bàngqiú) lúndào jīqiú II v 1 用棒击 yòng bàng jī 2 当(棒球)投球手 dāng (bàngqiú) tóuqiúshǒu

batch n [一+] 批 [yì+] pī, [一+] 捆 [yì+] kǔn

bated adj 抑制 yìzhì

with bated breath 屏息 bǐngxī, 不敢大声出气 bùgǎn dàshēng chūqì

bath n 1 洗澡 xǐ zǎo □ I want to take a hot bath. 我想洗一个热水澡。Wǒ xiǎng xǐ yí ge rèshuǐ zǎo. 2 洗澡水 xǐ zǎo shuǐ [m. wd 盆 pén] □ Will you run a bath for me, please. 给我放好洗澡水,好吗?Gěi wǒ fànghǎo xǐzǎo shuǐ, hǎoma?

Don’t throw out the baby with the bathwater. 不要把婴儿连同洗澡水一起倒掉。Bú yào bǎ yīng’ér lián­tóng xǐzǎo shuǐ yìqǐ dàodiào. (→ 不要把珍贵的东西跟废物一起扔掉。Bú yào bǎ zhēnguì de dōngxi gēn fèiwù yìqǐ rēngdiào. Do not throw away precious things along with trash.)

bathe v 1 洗澡 xǐzǎo 2 沐浴 mùyù

bathing suit n 游泳衣 yóuyǒngyī [m. wd 件 jiàn]

bathrobe n 浴衣 yùyī [m. wd 件 jiàn]

bathroom n 浴室 yùshì, 洗澡间 xǐzǎojiān [m. wd 间 jiān]

bathtub n 浴缸 yùgāng

baton n 指挥棒 zhǐhuībàng [m. wd 根 gēn]

battalion n 营 yíng

battalion commander 营长 yíngzhǎng

batter I n [面粉、鸡蛋、牛奶调成的+] 面糊 [miànfěn, jīdàn, niúnǎi tiáo chéng de+] miànhu II v 连续猛打 liánxù měngdǎ

battered adj 破损的 pòsǔn de

battery n 电池 diànchí

battle I n 战斗 zhàndòu, 斗争 dòuzhēng II v 战斗 zhàndòu, 斗争 dòuzhēng

battleground n 战场 zhànchǎng

battleship n 主力舰 zhǔlìjiàn, 战列舰 zhàn liè jiàn [m. wd 艘 sōu]

bawdy adj 猥亵的 [+笑话] wěixiè de [+xiàohua], 下流的 [+故事] xiàliú de [+gùshi]

bawl v 粗野地喊叫 cūyě de hǎnjiào, 咆哮 páoxiào

bay n 海湾 hǎiwān

bayonet n [枪上的+] 刺刀 [qiāng shàng de+] cìdāo

bazaar n 市场 shìchǎng, 集市 jíshì

B.C. (= Before Christ) abbrev 公元前 gōngyuánqián, 元前 yuán qian

be (pt was, were; pp been) v 是 shì

beach n 沙滩 shātān, 海滩 hǎitān □ We spent many a happy time on the beach in summer. 夏天的时候我们在海滩度过很多幸福时光。Xiàtiān de shíhou wǒmen zài hǎitān dùguo hěn duō xìngfú shíguāng.

beach ball 浮水气球 fúshuǐ qìqiú

beacon n 指路明灯 zhǐlùmíngdēng, 灯标 dēngbiāo

radio beacon 无线电信标 wúxiàndiàn xìn biāo

bead n 珠子 zhūzi

a string of beads 一串珠子 yíchuàn zhūzi

beady adj 又小又圆的 [+眼睛] yòu xiǎo yòu yuán de [+yǎnjing]

beagle n 小猎犬 xiǎo lièquǎn [m. wd 只 zhī/条 tiáo]

beak n 鸟嘴 niǎozuǐ

beaker n 1 烧杯 shāobēi 2 大酒杯 dà jiǔbēi

beam I n 1(房)梁 (fáng) liáng 2 光线 guāngxiàn 3 笑容 xiàoróng, 喜色 xǐsè

with a beam of welcome 喜笑颜开地欢迎 xǐxiào yánkāi de huānyíng II v 1 发射出光芒(或热量)fāshè chū guāngmáng (huò rèliàng) 2 喜笑颜开 xǐxiào yánkāi

bean n 豆 dòu [m. wd 棵 kē/粒 lì]

coffee beans 咖啡豆 kāfēi dòu

French beans 扁豆 biǎndòu

soya beans 黄豆 huángdòu, 大豆 dàdòu

full of beans 浑身是劲 húnshēnshìjìn

to spill the beans 无意中泄露秘密 wúyìzhōng xièlòu mìmì

bear¹ (pt bore; pp borne) v 1 忍受 rěnshòu

to bear with 容忍 róngrěn, 宽容 kuānróng □ I can’t bear her arrogance. 我受不了她的傲慢。Wǒ shòubuliǎo tāde àomàn. 2 生 shēng, 产 chǎn, 结(果)jié (guǒ)

to bear out 证明 zhèngmíng, 证实 zhèngshí

to bear a baby boy 生一个男孩 shēng yí ge nánhái 3 携带 xiédài

bear² n 熊 xióng [m. wd 头 tóu/只 zhī]

bear market 熊市 xióng shì

grizzly bear 大灰熊 dà huī xióng

koala bear 树袋熊 shùdài xióng

polar bear 北极熊 běijíxióng

bearable adj 可以忍受的 kěyǐ rěnshòu de

beard n 胡子 húzi, 胡须 húxū [m. wd 根 gēn/把 bǎ]

bearer n 1 携带者 xiédàizhě 2 抬棺人 tái guān rén

bearing n 举止 jǔzhǐ

bearish adj 1 像熊一样的 xiàng xióng yíyàng de, 粗鲁的 cūlǔ de, 笨拙的 bènzhuō de 2 熊市的 xióng shì de, 行情下跌的 hángqíng xiàdiē de

beast n 1 野兽 yěshòu, 畜牲 chùshēng 2 叫人讨厌的人(或物)jiào rén tǎoyàn de rén (huò wù)

beat (pt beat; pp beaten) v 1 打败 dǎbài □ The home team beat the visiting team 98–87. 主队以九十八比八十七大败客队。Zhǔduì yǐ jiǔshíbā bǐ bāshíqī dàbài kèduì. 2 打 dǎ □ The thief was beaten up. 小偷被打了一顿。Xiǎotōu bèi dǎle yí dùn.

Beat it! 滚开!Gǔnkāi

beat, beaten See beat

beater n 搅拌器 jiǎobànqì

egg beater 打蛋器 dǎdànqì

beat-up adj 破旧的 pòjiù de, 破破烂烂的 pòpò lànlàn de

beat-up shoes 破旧的鞋子 pòjiù de xiézi

beaut n 极好的东西(或人)jíhǎo de dōngxi (huò rén)

beautician n 美容师 měiróngshī

beautiful adj 美丽的 měilì de, 美的 měi de □ Not many women can be described as beautiful. 很少女子可以被形容为美丽。Hěn shǎo nǚzǐ kěyǐ bèi xíngróng wéi měilì.

beauty n 1 美 měi, 美丽 měilì □ Beauty is only skin deep. 美色是肤浅的。Měisè shì fūqiǎn de. 2 美人 měirén □ She was a beauty 20 years ago. 她在二十年前是一位美人。Tā zài èrshí nián qián shì yí wèi měirén. 3 美丽的东西 měilì de dōngxi

beauty salon 美容院 měiróngyuàn

beauty spot ① 美人痣 měirénzhì ② 名胜 míngshèng, 风景点 fēngjǐng diǎn

beaver n 海狸 hǎilí [m. wd 只 zhī]

bebop n 一种爵士乐 yìzhǒng juéshìyuè

because conj 因为 yīnwèi □ He was late this morning because he missed the bus. 今天早晨他因为没赶上公共汽车,所以迟到了。Jīntiān zǎochén tā yīnwéi méi gǎnshang gōnggòng qìchē, suǒyǐ chídào le. □ Just because she did not say anything does not mean she likes the idea. 只是因为她没有说什么,并不就是说她喜欢这个想法。Zhǐshì yīnwèi tā méiyǒu shuō shénme, bìng bú jiùshìshuō tā xǐhuan zhè ge xiǎngfǎ.

became See become

become (pt became; pp become) v 成为 chéngwéi, 变成 biànchéng □ The little boy has become a fine young man. 小男孩变成了英俊小伙子。Xiǎo nánhái biànchéngle yīngjùn xiǎohuǒzi. □ He became the mayor of our city five years ago. 他在五年前当了我们城市的市长。Tā zài wǔ nián qián dāngle wǒmen chéngshì de shìzhǎng.

becoming adj 合适的 héshì de, 相配的 xiāngpèi de

bed I n 床 chuáng [m. wd 张 zhāng] □ She likes to lie in bed, reading. 她喜欢躺在床上看书。Tā xǐhuan tǎng zài chuángshang kànshū.

to go to bed 上床睡觉 shàngchuáng shuìjiào

to make the bed 铺床 pūchuáng II v 安置 ānzhì

bed and board n 伙食和住宿 huǒshi hé zhùsù, 食宿 shísù

bedclothes n 床上用品 chuáng shàng yòngpǐn

bedlam n 吵吵闹闹的地方(或活动)chǎochǎo nàonào de dìfang (huò huódòng)

bedpan n [病人卧床时用的+] 便壶 [bìngrén wòchuáng shí yòng de+] biànhú [m. wd 只 zhī]

bedraggled adj 凌乱不堪的 [+衣服和头发] língluànbùkān de [+yīfu hé tóufa]

bedridden adj [因生病或年老+] 卧床不起的 [yīn shēngbìng huò niánlǎo+] wòchuáng bùqǐ de

bedroom n 卧室 wòshì, 睡房 shuìfáng [m. wd 间 jiān]

bedside n 床边 chuáng biān

bedside lamp 床头灯 chuángtóudēng

bedside table 床头柜 chuángtóuguì

bedspread n 床罩 chuángzhào

bedtime n 睡觉时间 shuìjiào shíjiān □ It’s way past your bedtime, Johnny. 强尼,早过了你睡觉的时间了。Qiángní, zǎo guòle nǐ shuìjiào de shíjiān le.

bee n 蜜蜂 mìfēng [m. wd 只 zhī]

to have a bee in one’s bonnet 老是想着一件事 lǎo shì xiǎngzhe yí jiàn shì

beef I n 牛肉 niúròu II v 发牢骚 fāláosāo

beefy adj 身材粗壮的 shēncái cūzhuàng de

beehive n 蜂窝 fēngwō

beeline n 直线 zhíxiàn [m. wd 条 tiáo/根 gēn]

to make a beeline for 朝⋯直奔过去 cháo...zhíbēn guòqù

beep v 发出嘟嘟声 fāchū dūdū shēng

beer n 啤酒 píjiǔ [m. wd 瓶 píng/罐 guàn/杯 bēi] □ Can I have a beer, please? 可以来一杯啤酒吗?Kěyǐ lái yìbēi píjiǔ ma?

beer belly 啤酒肚 píjiǔ dù, 大肚子 dàdùzi

beer bust 啤酒宴会 píjiǔ yànhuì

beeswax n 蜂蜡 fēnglà

beet n 甜菜 tiáncài [m. wd 棵 kē]

beetle n 甲壳虫 jiǎqiàochóng [m. wd 只 zhī]

before I prep 在⋯以前 zài...yǐqián □ Every weekday I get up before 7 o’clock. 我工作日每天七点钟以前起床。Wǒ gōngzuòrì měitiān qī diǎnzhōng yǐqián qǐchuáng. II conj 在⋯以前 zài...yǐqián □ Before they moved to New York, they used to live in small towns. 他们在搬到纽约以前,一直住在小市镇。Tāmen zài bāndao Niǔyuē yǐqián, yìzhí zhù zài xiǎo shìzhèn. III adv 以前 yǐqián □ Have we met before? 我们以前见过面吗?Wǒmen yǐqián jiànguo miàn ma?

beforehand adv 事先 shìxiān, 预先 yùxiān

befriend v 友好对待 yǒuhǎo duìdài

beg v 1 讨 tǎo, 乞讨 qǐtǎo 2 乞求 qǐqiú, 苦苦哀求 kǔkǔ āiqiú □ She begged him for forgiveness. 她乞求他饶恕她。Tā qǐqiú tā ráoshù tā.

I beg your pardon. ① 对不起 duìbuqǐ ② 对不起, 您说什么?Duìbuqǐ, nín shuō shénme?

began See begin

beggar n 乞丐 qǐgài, 叫花子 jiàohuāzi

begin (pt began; pp begun) v 开始 kāishǐ □ The show began at 8 o’clock. 演出八点开始。Yǎnchū bā diǎn kāishǐ. □ I’m beginning to feel uncomfortable in her presence. 我开始感觉到跟她在一起不太舒服。Wǒ kāishǐ gǎnjuédao gēn tā zài yìqǐ bú tài shūfu.

beginning n 开始 kāishǐ, 开始的时候 kāishǐ de shíhou □ At the beginning of the movie, the hero was still a child. 电影开 头,主角还是一个小孩。Diànyǐng kāitóu, zhǔjué háishì yí ge xiǎohái. □ A good beginning is half the work done. 良好的开 端,就是成功了一半。Liánghǎo de kāiduān, jiù shì chénggōng­le yíbàn.

begrudge v 不情愿 bùqíngyuàn, 不情愿给 bùqíng­yuàn gěi

beguile v 欺骗 qīpiàn, 诱骗 yòupiàn

begun See begin

behalf n (in/on behalf of) 代表 dàibiǎo, 代表⋯的利益 dàibiǎo...de lìyì

behave v 举止 jǔzhǐ, 行为 xíngwéi

a well-bahaved child 有礼貌的孩子 yǒulǐmàode háizi, 懂规矩的孩子 dǒng guīju de háizi

Behave yourself! 规矩点!Guīju diǎn!

behavior n 行为 xíngwéi, 举止 jǔzhǐ □ The girl’s strange behavior was noticed by her teachers. 女孩奇怪的行为引起了老师的注意。Nǚhái qíguài de xíngwéi yǐnqǐle lǎoshī de zhùyì.

to be on one’s best behavior 行为规规矩矩 xíngwéi guīguī jūjū

beheld See behold

behind I prep 1 在⋯后面 zài...hòumian □ I hate driving behind a heavy truck. 我讨厌跟在大卡车后面开车。Wǒ tǎoyàn gēn zài dà kǎchē hòumian kāichē. 2 落后 luò­hòu □ He is behind most of his classmates. 他落后于大多数同学。Tā luòhòu yú dàduōshù tóngxué. 3 支持 zhīchí □ We’re all behind you on this issue. 在这个问题上我们都支持你。Zài zhè ge wèntíshang wǒmen dōu zhīchí nǐ. II adv 在后面 zàihòumiàn □ You’re a bit behind in your work. 你的工作落后了一点儿。Nǐ de gōngzuò luòhòule yìdiǎnr.

to leave behind 把⋯留在 bǎ...liú zài, 留下 liúxia □ When she moved out, she left behind some books. 她搬出去的时候,留下了几本书。Tā bānchūqu de shíhou, liúxiale jǐ běn shū. III n 臀部 túnbù

behold (pt & pp beheld) v 目睹 mùdǔ, 看到 kàndào

beige n 米黄色 mǐhuángsè

being n 1 存在 cúnzài

to come into being 开始存在 kāishǐ cúnzài, 形成 xíngchéng

for the time being 暂时 zànshí 2 生命 shēngmìng

human being 人 rén, 人类 rénlèi

belated adj 被耽误的 bèi dānwù de, 迟到的 [+祝贺] chídào de [+zhùhè]

belch v 打嗝 dǎ gé

belie v 1 证明 [+他的话] 是虚假的 zhèngmíng [+tā de huà] shì xūjiǎ de, 揭穿 jiēchuān 2 给人错觉 gěi rén cuòjué

belief n 1 相信 xiāngxìn, 信心 xìnxīn □ It is beyond belief that a child could be so brave. 一个小孩能这样勇敢,难以置信。Yí ge xiǎohái néng zhèyàng yǒnggǎn, nányǐ zhìxìn. 2(宗教)信仰 (zōngjiào) xìnyǎng □ It’s a matter of belief; it works if you believe it. 这是信不信的问题。信则灵。Zhè shì xìn bú xìn de wèntí. Xìn zé líng.

believable adj 可以相信的 kěyǐ xiāngxìn de

believe v 相信 xiāngxìn □ I believe he told the truth. 我相信他说了真话。Wǒ xiāngxìn tā shuōle zhēnhuà.

Believe it or not! 信不信由你!Xìn bú xìn yóu nǐ!

to believe in 信任 xìnrèn, 信仰 xìnyǎng □ I can no longer believe in him. 我不再信任他。Wǒ búzài xìnrèn tā.

believer n 信徒 xìntú

belittle v 轻视 qīngshì, 贬低 biǎndī

bell n 铃 líng, 钟 zhōng

bell bottoms 喇叭裤 lǎbakù [m. wd 条 tiáo]

belligerent adj 怒气冲冲准备打架的 nùqì chōngchōng zhǔnbèi dǎjià de, 好斗的 hǎo dǒu de

bellow v [公牛+] 吼叫 [gōngniú+] hǒujiào

belly n 肚子 dùzi, 肚皮 dùpí

belly button 肚脐眼 dùqíyǎn

belong v 属于 shǔyú □ Who does this notebook computer belong to? 这台笔记本电脑是谁的?Zhè tái bǐjìběn diànnǎo shì shéi de?

belongings n 个人物件 gèrén wùjiàn, 财物 cáiwù, 动产 dòngchǎn

beloved adj 亲爱的 qīn’ài de, 受到爱戴的 shòudào àidài de

below I prep 1 在⋯下面 zài...xiàmian □ He found his exercise book below his textbooks. 他在课本下面找到了练习簿。Tā zài kèběn xiàmian zhǎodaole liànxí bù. 2 在⋯以下 zài...yǐxià □ The lowest temperature here can be 10 degrees below zero. 这里的最低气温可以到达零下十度。Zhèlǐ de zuì dī qìwēn kěyǐ dàodá língxià shí dù. II adv 在下面 zài xiàmian □ The apartment below is vacant. 下面的公寓空着。Xiàmian de gōngyù kòngzhe.

belt n 带 dài, 皮带 pídài [m. wd 条 tiáo] □ Buckle up your seat belt! 把安全带系上!Bǎ ānquándài jìshang! □ Your seat belt should remain fastened all the time. 安全带应该一直系着。Ānquándài yīnggāi yìzhí jìzhe.

seat (safety) belt 安全带 ānquándài

to hit below the belt 用不正当手段攻击 yòng búzhèngdāng shǒuduàn gōngjī

to tighten the belt 勒紧裤带 lēijǐnkùdài, 紧缩开支 jǐnsuō kāizhī

bemused adj 困惑不解的 kùnhuò bùjiě de

bench n 长椅 cháng yǐ, 长凳 chángdèng [m. wd 条 tiáo/张 zhāng]

benchmark n 基准 jīzhǔn

bend I v (pt & pp bent) 弯曲 wānqū □ He bent down to pick up a coin. 他弯下腰捡起一枚硬币。Tā wānxia yāo jiǎnqǐ yì méi yìngbì. II n 弯曲形 wānqū xíng, [道路+] 转弯 [dàolù+] zhuǎnwān □ There is a sharp bend in the road. 路上有个急转弯。Lù­shang yǒu ge jí zhuǎnwān.

beneath I prep 在⋯下方 zài...xiàfāng II adv 在下面 zàixià miàn

benediction n 祝福 zhùfú, 祝祷 zhùdǎo

benefactor n 捐助人 juānzhù rén, 赞助人 zànzhùrén

beneficial adj 有益的 yǒuyì de, 有利的 yǒulì de

to be beneficial to 对⋯有益 duì...yǒuyì, 对⋯有利 duì...yǒulì

beneficiary n 受益者 shòuyìzhě

benefit I v 对⋯有利 duì...yǒulì □ Does a tax-cut benefit ordinary people like you and me? 减税对你我这样的普通人有利吗?Jiǎnshuì duì nǐ wǒ zhèyàng de pǔtōngrén yǒulì ma? II n 利益 lìyì, 好处 hǎochu □ This scheme will bring benefits to the environment. 这个计划会给环境带来好处。Zhè ge jìhuà huì gěi huánjìng dàilai hǎochu.

benefit of the doubt(在证据不足的情况下)假定无罪 (zài zhèngjù bùzú de qíngkuàng xià) jiǎdìng wúzuì, 暂时相信 zànshí xiāngxìn

benevolent adj 仁慈的 réncí de, 善良的 shànliáng de

benigh adj 仁爱的 rén’ài de

benign tumor 良性肿瘤 liángxìngzhǒngliú

bent¹ See bend

bent² I adj 1 弯曲的 wānqū de 2 决意的 juéyì de

to be bent on 一心一意要 yìxīn yíyì yào II n 爱好 àihào, 天生的才能 tiānshēng de cáinéng

a bent for music 音乐天赋 yīnyuè tiānfù

bequeath v 遗留给 yíliú gěi

bequest n 遗留 yíliú, 遗产 yíchǎn [m. wd 笔 bǐ]

a bequest of $ 750,000 一笔七十五万美元的遗产 yìbǐ qīshíwǔwàn Měiyuán de yíchǎn

berate v 训斥 xùnchì, 痛骂 tòngmà

bereaved I adj 丧失亲人的 sàngshī qīnrén de

a bereaved mother 失去孩子的母亲 shīqù háizi de mǔqin II n 丧失亲人的人 sàngshī qīnrén de rén

bereft adj 1 丧失了亲人的 sàngshī le qīnrén de 2 缺乏的 quēfá de

beret n 贝雷帽 bèiléimào [m. wd 顶 dǐng]

berry n 浆果 jiāngguǒ

berserk adj 狂怒的 kuángnù de

to go berserk 变得狂怒 biàn de kuángnù, [气得+] 发疯 [qì dé+] fāfēng

berth n 1 停泊位 tíngbó wèi, 锚地 máodì 2 卧铺 wòpù

beset (pt & pp beset) v 不断困扰 búduàn kùnrǎo

to be beset with difficulties 困难重重 kùnnan chóngchóng

beside prep 在⋯旁边 zài...pángbiān □ Come and sit beside me! 来,坐在我旁边。Lái, zuò zài wǒ páng biān.

besides I prep 除了 chúle □ Besides Professor Smith four other people are on the committee. 除了史密斯教授,委员会还有四个人。Chúle Shǐmìsī jiàoshòu, wěiyuánhuì háiyǒu sì ge rén. II adv 而且 érqiě □ The new car is expensive, and besides, the style is not to my liking. 这辆新车太贵了,再说,式样我也不喜欢。Zhè liàng xīn chē tài guì le, zàishuō, shìyàng wǒ yě bù xǐhuan.

besiege v 围困 wéikùn

best I adj 最好的 zuìhǎo de □ This is the best outcome. 这样的结局最好。Zhèyàng de jiéjú zuìhǎo.

best man 男傧相 nánbīnxiàng II adv 最好地 zuìhǎo de

as best as one can 尽可能 jìnkěnéng III n 最好的人(或事)zuìhǎo de rén (huò shì)

to do one’s best 尽力 jìnlì □ They do their best to help their children. 他们尽力帮助自己的孩子。Tāmen jìnlì bāngzhù zìjǐ de háizi.

All the best! 祝你万事如意! Zhù nǐ wànshì rúyì!

bestial adj 像禽兽一样的 [+行为] xiàng qínshòu yíyàng de [+xíngwéi], 极其残忍的 jíqí cánrěn de

bestow v 给予 jǐyǔ, 授予 [+名誉学位] shòuyǔ [+míngyù xuéwèi]

bestseller n 畅销书 chàngxiāoshū [m. wd 本 běn], 畅销货 chàngxiāohuò [m. wd 件 jiàn]

bet (pt & pp bet) v(打)赌 (dǎ) dǔ □ I bet you $50 that my team will win. 我们队准赢,我跟你赌五十块钱。Wǒmen duì zhǔn yíng, wǒ gēn nǐ dǔ wǔshí kuài qián.

betray v 背叛 [+朋友] bèipàn [+péngyou]

betrayal n 背叛 bèipàn

better I adj 比较好 bǐjiào hǎo, 更好 gènghǎo □ There must be a better way. 肯定有更好的办法。Kěndìng yǒu gènghǎo de bànfǎ.

one’s better half 妻子(或丈夫)qīzi (huò zhàngfu)

Better late than never. 晚做比不做好。Wǎn zuò bǐ bú zuò hǎo. II n 比较好的人(或事)bǐjiào hǎode (rén huò shì)

a change for the better 好转 hǎozhuǎn

to get the better of 打败 dǎbài III v 改进 gǎijìn

between I prep 在⋯之间 zài...zhījiān □ Every day she is busiest between 2 o’clock and 5 o’clock. 她每天两点到五点最忙。Tā měitiān liǎng diǎn dào wǔ diǎn zuìmáng. □ The little girl sat between her parents. 小女孩坐在爸爸妈妈中间。Xiǎo nǚhái zuò zài bàba māma zhōngjiān. II adv 在中间 zài zhōngjiān

beverage n 饮料 [+茶、咖啡等] yǐnliào [+chá, kāfēi děng] [m. wd 杯 bēi]

beware v 谨防 [+骗子] jǐnfáng [+piànzi]

Beware of pickpockets. 谨防扒手。Jǐnfáng páshǒu.

bewilder v 使迷惑 shǐ míhuo, 使糊涂 shǐ hútu

feel bewildered 感到迷惑 gǎndào míhuo, 感到糊涂 gǎndào hútu

bewitch adj 施魔力 shī mólì, 使着迷 shǐzháo mí

bewitching smile 迷人的微笑 mírén de wēixiào

beyond I prep 在 [+大墙以外] zài [+dà qiáng yǐwài] □ Beyond the mountains is a forest. 大山的那边,是一片森林。Dà shān de nàbiān, shì yí piàn sēnlín. II adv 更远 gèng yuǎn, 再往前 zài wǎngqián

bias n 偏见 piānjiàn, 偏爱 piān’ài

biased adj 偏袒的 piāntǎn de, 有偏见的 yǒupiān jiàn de

bib n 围嘴 wéi zuǐ

Bible n 圣经 Shèngjīng [m. wd 本 běn]

bibliography n 书目 shūmù, 参考书目 cānkǎo shūmù [m. wd 份 fèn]

biceps n 二头肌 èrtóujī

bicker v 吵嘴 chǎozuǐ, 口角 kǒujué

bicycle I n 自行车 zìxíngchē [m. wd 辆 liàng] □ You should lock your bicycle. 你应该把自行车锁上。Nǐ yīng­gāi bǎ zìxíngchē suǒshang. II v 骑自行车 qí zìxíngchē

bid I n 1 出价 chūjià

a bid of $200 for the antique chair 出价两百元买一把古董椅子 chūjià liǎngbǎi yuán mǎi yì bǎ gǔdǒng yǐzi 2 投标 tóubiāo

bids for building a nuclear power plant 建造核电站的投标 jiànzào hédiànzhàn de tóubiāo II v (pt & pp bid) 1 出价 chūjià

to bid $200 for the antique chair 出价两百元买一把古董椅子 chūjià liǎngbǎi yuán mǎi yì bǎ gǔdǒng yǐzi 2 叫牌 jiàopái

bidding n 出价 chūjià, 投标 tóubiāo

at the bidding of … 听⋯的吩咐 tīng...de fēnfù

bide v 等待 děngdài

to bide one’s time 等待机会 děngdài jīhuì

biennial adj 两年一次的 liǎng nián yícì de

bifocals n 双光眼镜 shuāngguāng yǎnjìng [m. wd 副 fù]

big adj 大 dà □ Both China and the U.S. are very big countries. 中国和美国都是大国。Zhōngguó hé Měiguó dōu shì dà guó.

big mouth 多嘴多舌的人 duō zuǐ duō shé de rén

big name 大名鼎鼎的人 dàmíng dǐngdǐng de rén

big shot 大人物 dàrénwù

big ticket 昂贵的 ángguì de

bigamy n 重婚(罪)chónghūn (zuì)

Big Dipper n 北斗星 Běidǒuxīng

bighead n 妄自尊大的人 wàng zì zūn dà de rén

big-league adj 第一流水平的 [+球队] dìyìliú shuǐpíng de [+qiúduì]

bigot n 盲从的人 mángcóng de rén, 偏执的人 piānzhí de rén

bigoted adj 顽固不化的 [+老人] wángù bùhuà de [+lǎorén]

bigotry n 盲从 mángcóng, 偏见 piānjiàn

bigwig n 要人 yàorén [m. wd 位 wèi]

bike I n 自行车 qí zìxíngchē [m. wd 辆 liàng], 摩托车 qí mótuōchē [m. wd 辆 liàng] II v 骑自行车 qí zìxíngchē, 骑摩托车 qí mótuōchē

biker n 骑自行车的人 qí zìxíngchē de rén, 骑摩托车的人 qí mótuōchē de rén

bikini n 比基尼游泳服 Bǐjīní yóuyǒng fú [m. wd 件 jiàn], 三点式泳装 sāndiǎnshì yǒngzhuāng [m. wd 件 jiàn]

bilateral adj 双边的 shuāngbiān de

bile n 1 胆汁 dǎnzhī 2 坏脾气 huài píqi

bilingual adj 1 双语的 [+儿童] shuāngyǔ de [+értóng] 2 会两种语言的 huì liǎng zhǒng yǔyán de □ May is bilingual in English and Chinese. 梅会英文和中文两种语言。Méi huì Yīngwén hé Zhōngwén liǎng zhǒng yǔyán.

a bilingual dictionary 双语词典 shuāngyǔ cídiǎn

bill I n 1 账单 zhàngdān [m. wd 张 zhāng] □ Waiter, the bill, please. 服务员,请把帐单拿来。Fú­wùyuán, qǐng bǎ zhàngdān nálái.

to foot the bill 负担费用 fùdān fèiyòng, 付款 fùkuǎn 2 钞票 chāopiào [m. wd 张 zhāng] □ I gave the salesgirl three 10-dollar bills. 我给女售货员三张十元的钞票。Wǒ gěi nǚ shòuhuòyuán sān zhāng shí yuán de chāopiào. 3 法案 fǎ’àn, 议案 yì’àn [m. wd 件 jiàn]

the Bill of Rights 人权法案 rénquán fǎ’àn II v 给⋯帐单 gěi...zhàngdān □ We’ll bill at the end of the month. 我们在月底给你帐单。Wǒmen zài yuèdǐ gěi nǐ zhàngdān.

billboard n 广告牌 guǎnggàopái [m. wd 块 kuài]

billfold n 皮夹子 píjiāzi [m. wd 只 zhī], 钱包 qiánbāo [m. wd 只 zhī]

billiards n 桌球 zhuōqiú, 台球 táiqiú

billion n 十亿 shíyì

billow v 巨浪 jùlàng

bimonthly I adj 两个月一次的 liǎng gè yuè yícì de, 双月的 shuāngyuè de II n 双月刊 shuāngyuèkān

bin n 大箱子 dà xiāngzi

binary adj 由两部分组成的 yóu liǎng bù fēnzǔ chéng de, 双重的 shuāngchóng de

bind I v (pt & pp bound) 1 捆绑 [+受害人] kǔnbǎng [+shòu­hàirén] 2 [条约+] 约束 [tiáoyuē+] yuēshù II n 困境 kùnjìng

in a bind 处于困境 chǔyú kùnjìng

binder n 1 装订机 zhuāngdìngjī 2 装订工 zhuāngdìng gōng 3 活页夹 huóyèjiā

four-ring binder 四眼活页夹 sì yǎn huóyèjiā

binding I adj 1 粘合的 zhānhé de 2 有约束力的 [+合同] yǒu yuēshùlì de [+hétong] II n 1 [书的+] 封面 [shū de+] fēngmiàn 2 镶边 xiāngbiān

binge n 1 狂饮 kuángyǐn 2 狂热行为 kuángrè xíngwéi

shopping binge 疯狂大采购 fēngkuáng dà cǎigòu

bingo n 宾戈(游戏)bīngē (yóuxì)

Bingo! 你瞧!Nǐ qiáo! 嘿!Hēi!

binoculars n 望远镜 wàngyuǎnjìng [m. wd 副 fù]

biochemistry n 生物化学 shēngwù huàxué, 生化 shēnghuà

biodegradable adj 会自然分解的 huì zìrán fēnjiě de, 会腐烂的 huì fǔlàn de

biographer n 传记作者 zhuànjì zuòzhě

biography n 传记 zhuànjì [m. wd 本 běn]

biological adj 生物的 shēngwù de

biological warfare 生物战 shēngwùzhàn

biology n 生物学 shēngwùxué

biopic n 传记电影 zhuànjì diànyǐng [m. wd 部 bù], 传记片 zhuànjìpiàn [m. wd 部 bù]

biopsy n 活体组织检查 huótǐ zǔzhī jiǎnchá

biotechnology n 生物工程 shēngwù gōngchéng

bioterrorism n 生物恐怖主义(行为)shēngwù kǒngbùzhǔyì (xíngwéi)

bipartisan adj 两党的 liǎngdǎngde, 两党共同的 liǎngdǎng gòngtóng de

biped n 两足动物 liǎng zú dòngwù

biplane n 双翼飞机 shuāngyì fēijī [m. wd 架 jià]

birch n 白桦树 báihuàshù [m. wd 棵 kē]

bird n 鸟 niǎo [m. wd 只 zhī], 禽类 qínlèi □ This turkey is really a big bird. 这只火鸡真大。Zhè zhī huǒjī zhēn dà.

bird flu 禽流感 qínliúgǎn

bird of prey 猛禽 měngqín

bird’s eye view 鸟瞰 niǎokàn

bird’s nest 鸟巢 niǎocháo

to kill two birds with one stone 一举两得 yìjǔ liǎngdé

birth n 出生 chūshēng □ His wife gave birth to a girl baby last week. 他的妻子上星期生了一个女孩。Tā de qīzi shàng xīngqī shēngle yí ge nǚhái.

birth certificate 出生证 chūshēng zhèng

birth control 计划生育 jìhuà shēngyù

date of birth 出生日期 chūshēng rìqī

place of birth 出生地 chūshēng dì

birthday n 生日 shēngrì

birthmark n 胎记 tāijì

birth rate n 出生率 chūshēnglǜ

biscuit n 1 烤饼 kǎobǐng [m. wd 块 kuài] 2 饼干 bǐnggān [m. wd 块 kuài/盒 hé]

bisect v 平分为二 píngfēn wéi èr

bisexual I adj 具有两性特征的 [+生物] jùyǒu liǎngxìng tèzhēng de [+shēngwù], 对男女两性都感兴趣的 duì nánnǚ liǎngxìng dōu gǎn xìngqu de II n 两性人 liǎng­xìngrén, 具有两性特征的生物 jùyǒu liǎngxìng tèzhēng de shēngwù

bishop n 主教 zhǔjiào [m. wd 位 wèi]

bison n 野牛 yěniú [m. wd 头 tóu]

bit¹ n 一点儿 yìdiǎnr □ You’re a bit tired, aren’t you? 你有点累了,是吗?Nǐ yǒudiǎn lèi le, shì ma?

bit² See bite

bitch I n 母狗 mǔgǒu [m. wd 只 zhī] 2 坏女人 huài nǚrén

son of a bitch 狗养的 gǒuyǎngde II v 发牢骚 fāláosāo

bitchy adj 恶毒的 èdú de, 讨厌的 tǎoyàn de

bite (pt bit; pp bitten) I v [虫子+] 咬 [chóngzi+] yǎo, [蚊子+] 叮 [wénzi+] dīng □ The dog had to be put down after it bit a child. 那条狗咬了小孩,只能被处死。Nà tiáo gǒu yǎole xiǎohái, zhǐ néng bèi chǔsǐ. II n 咬 yǎo, 叮 dīng

bite-size adj 极小的 jíxiǎo de

biting adj 刺痛的 cìtòng de, 尖刻的 [+言词] jiānkè de [+yáncí]

bitten See bite

bitter adj 1 苦 kǔ □ No sugar in my coffee; I like it a little bitter. 咖啡里不要放糖,我喜欢咖啡苦一点儿。Kāfēi lǐ bú yào fàng táng, wǒ xǐhuan kāfēi kǔ yīdiǎnr.

Good medicine tastes bitter. 良药苦口。Liáng yào kǔ kǒu 2 痛苦的 [+经历] tòngkǔ de [+jīnglì]

to the bitter end 坚持到最后 jiānchí dào zuìhòu

bittersweet adj 1 甜酸的 tián suān de 2 甜蜜而又辛酸的 [+爱情] tiánmì ér yòu xīnsuān de [+àiqíng], 有快乐也有痛苦的 yǒu kuàilè yě yǒu tòngkǔ de

biweekly adj 双周的 shuāng zhōu de

bizarre adj 奇怪的 [+现象] qíguài de [+xiànxiàng], 稀奇古怪的 xīqí gǔguài de

blab v 泄露秘密 xièlòu mìmì

black I adj 1 黑色的 hēisè de □ She wore a black dress for the funeral. 她穿了一件黑色长裙,去参加葬礼。Tā chuānle yí jiàn hēisè cháng qún, qù cānjiā zànglǐ. II n 黑色 hēisè

black coffee 不加糖的咖啡 bù jiā táng de kāfēi

black and white 黑白的 hēibái de □ Sometimes a black and white photo is more expressive than a color one. 有时候黑白照片比彩色照片更有表现力。Yǒushíhou hēibái zhàopiàn bǐ cǎisè zhàopiàn gèng yǒu biǎoxiànlì. III v (to black out) 昏倒 hūndǎo, 失去知觉 shīqù zhījué

blackberry n 1 黑莓 hēiméi 2 个人数字助手 gèrén shùzì zhùshǒu (See PDA)

blackbird n 黑鸫 hēidōng [m. wd 只 zhī]

blackboard n 黑板 hēibǎn [m. wd 块 kuài]

blacken v 1 变黑 biàn hēi 2 破坏 [+名誉] pòhuài [+míngyù]

blackhead n 黑头粉刺 hēitóu fěncì

blackjack n 二十一点(纸牌游戏)èrshí yì diǎn (zhǐpái yóuxì)

blacklist I n 黑名单 hēimíngdān [m. wd 份 fèn/张 zhāng] II v 上黑名单 shàng hēimíngdān

blackmail I n 讹诈 ézhà, 勒索 lèsuǒ II v 讹诈 ézhà, 勒索 lèsuǒ

blackout n 灯火管制 dēnghuǒguǎnzhì 2 晕倒 yūndǎo

blacksmith n 铁匠 tiějiang

bladder n 膀胱 pángguāng

blade n 刀刃 dāorèn, 刀口 dāokǒu □ The blade of this knife is very sharp. 这把刀的刀刃十分锋利。Zhè bǎ dāo de dāorèn shífēn fēnglì.

blame I v 责怪 zéguài, 责备 zébèi □ He is not to blame for the accident. 这次事故不应该责怪他。Zhè cì shìgù bù yīnggāi zéguài tā.

A bad workman blames his tools. 蹩脚工匠,责怪工具。 Biéjiǎo gōngjiàng, zéguài gōngjù. II n 责任 zérèn □ He took the blame for the poor sales last year. 他为去年销售情况差而承担责任。Tā wèi qùnián xiāoshòu qíngkuàng chà ér chéngdān zérèn.

blameless adj 无可指责的 wúkě zhǐzé de

blanch v 1 变白 biànbái 2 去皮 qùpí

bland adj 清淡的 [+食物] qīngdàn de [+shíwù], 无味的 [+汤] wúwèi de [+tāng]

blank I adj 空白的 [+支票] kòngbái de [+zhīpiào] □ Do you have a blank CD? 你有一盘空白光碟吗?Nǐ yǒu yì pán kòngbái guāngdié ma?

blank verse 无韵诗 wúyùnshī II n 空白处 kòngbái chù, 空格 kònggé □ Please fill in the blanks with appropriate words. 请在空白处填上适当的词语。 Qǐng zài kòngbái chù tiánshang shìdàng de cíyǔ.

blanket I n 毛毯 máotǎn [m. wd 条 tiáo], 毯子 tǎnzi [m. wd 条 tiáo] II adj 包括一切的 bāo kuò yíqiè de

blasé adj(享受过度而)感到厌倦的 [+富家子] (xiǎngshòu guòdù ér) gǎndào yànjuàn de [+fùjiāzǐ]

blasphemous adj 亵渎神明的 [+语言] xiè dú shénmíng de [+yǔyán], 出言不逊的 chūyán búxùn de

blasphemy n 亵渎神明 xiè dú shénmíng

blast I n 1 爆炸 bàozhà 2 强劲的风 qiángjìn de fēng

blast furnace 鼓风炉 gǔfēnglú II v 爆破 bàopò

blasted adj 该死的 gāisǐ de

blast-off n 起飞 qǐfēi

blatant adj 公然的 gōngrán de

blaze I n 大火 dàhuǒ, 熊熊大火 xióngxióng dàhuǒ II v 熊熊燃烧 xióngxióng ránshāo

blazer n 茄克衫 jiākè shān [m. wd 件 jiàn], 运动服上衣 yùndòngfú shàngyī [m. wd 件 jiàn]

bleach I v 漂白 piǎobái, 变白 biànbái II n 漂白剂 piǎobáijì

bleak adj 1 阴冷的 [+天气] yīnlěng de [+tiānqì] 2 暗淡的 [+前途] àndàn de [+qiántú]

bleary adj(眼睛)红肿的 (yǎnjing) hóngzhǒng de, 视力模糊的 shìlì móhu de

bleat v(羊或小牛)叫 (yáng huò xiǎoniú) jiào

bled See bleed

bleed (pt & pp bled) v 流血 liúxuè □ She tried to stop his nose from bleeding. 她试图止住他流鼻血。Tā shìtú zhǐzhù tā liú bí xuè.

bleep I n(机器的)嘟嘟声 (jīqì de) dūdū shēng II v 发出嘟嘟声 fāchū dūdū shēng

blemish I n [声誉+] 污点 [shēngyù+] wūdiǎn, 瑕疵 xiácī II v 损害 [+性格] 的完美 sǔnhài [+xìnggé] de wánměi

blend I v 1 混合 hùnhé, 掺合 chānhé 2 调和 tiáohé II n 混合物 hùnhéwù

blender n 搅拌机 jiǎobànjī [m. wd 台 tái]

bless v 祝福 zhùfú, 保佑 bǎoyòu

blessed adj 有福的 yǒu fú de, 受到保佑的 shòudào bǎoyòu de

blessing n 1 祝福 zhùfú 2 批准 pīzhǔn, 允许 yǔnxǔ

blew See blow

blight I n 1 毁坏 huǐhuài 2(植物)枯萎病 (zhíwù) kūwěi bìng II v 毁坏 huǐhuài, 折磨 zhémo

blind¹ adj 瞎的 xiā de, 看不见的 kànbujiàn de, 盲的 máng de □ The blind man needs a guard dog. 这位盲人需要一只向导狗。Zhè wèi mángrén xūyào yì zhī xiàngdǎo gǒu.

No one is more blind than those who refuse to see. 没有谁比拒绝看的人更瞎。Méiyǒu shéi bǐ jùjué kàn de rén gèngxiā.

blind date 与从未见过面的人约会 yǔ cóngwèi jiàn guò miàndī rén yuēhui, 初次约会 chūcì yuēhui

school for the blind 盲人学校 mángrén xuéxiào

blind² n 窗帘 chuānglián, 帘子 liánzi

Venetian blinds 百叶窗帘 bǎiyèchuānglián

blinders n(马的)眼罩 (mǎ de) yǎnzhào [m. wd 副 fù]

blindfold I n 眼罩 yǎnzhào, 蒙眼布 méng yǎn bù II v 蒙住眼睛 méngzhùyǎnjing

blindside n 1 看不到的一面 kànbùdào de yímiàn 2 未加防备的方面 wèi jiā fángbèi de fāngmiàn

blindspot n 盲点 mángdiǎn

blink v 眨眼睛 zhǎyǎn jīng

blinkers n [马的+] 眼罩 [mǎ de+] yǎnzhào

Tuttle English-Chinese Dictionary

Подняться наверх