Читать книгу Tuttle English-Chinese Dictionary - Li Dong - Страница 13

Оглавление

blip I n [机器+] 哔哔声 [jīqì+] bìbì shēng II v 发出哔哔声 fāchū bìbì shēng

bliss n 极乐 jí lè, 至上的幸福 zhìshàng de xìngfú

blissful adj 快乐极了 kuàilè jíle, 无忧无虑的 wúyōu wúlǜ de

blister I n 水疱 shuǐpào II v 起水疱 qǐshuǐ pào

blithe adj 欢乐的 huānlè de

blitz n 1 闪电战 shǎndiànzhàn 2 突然的大规模袭击 tūrán de dàguīmó xíjī

blizzard n 暴风雪 bàofēngxuě [m. wd 场 cháng]

bloated adj 肿胀的 zhǒngzhàng de, 膨胀的 péngzhàng de

blob n 一滴 yìdī

bloc n 集团 jítuán

block I n 大块 dà kuài

a block of wood 一大块木头 yí dà kuài mùtou 2 街区 jiēqū □ He lives only two blocks away from here. 他就 住在离这里两个街区的地方。Tā jiù zhù zài lí zhèlǐ liǎng ge jiēqū de dìfang. II v 阻塞 zǔsè, 堵住 dǔzhù □ Your car is blocking the driveway. 你的汽车把车道堵住了。Nǐ de qìchē bǎ chēdào dǔzhù le.

blockade I n 封锁 fēngsuǒ II v 封锁 fēngsuǒ

blockage n 堵塞物 dǔsè wù

blockbuster n 1 大片 dàpiān [m. wd 部 bù] 2 成功的畅销书 chénggōng de chàngxiāoshū [m. wd 本 běn] 3 了不起的人(或物)liǎobuqǐ de rén (huò wù)

blockhead n 傻瓜 shǎguā, 笨蛋 bèndàn

blog I n 互联网网页 hùliánwǎng wǎngyè □ This blog is essential reading for Chinese language teachers. 这个互联网页是中文老师必读的。Zhè ge hùliánwǎng yè shì Zhōngwén lǎoshī bì dú de. II v 在互联网网页发表文章 zài hùliánwǎng wǎngyè fābiǎo wénzhāng □ My uncle blogs regularly. 我的叔叔定期在互联网网页发表文章。Wǒ de shūshu dìngqī zài hùliánwǎng wǎngyè fābiǎo wénzhāng.

blogger n 博客 bókè, 在互联网网页发表文章的人 zài hùlián­wǎng wǎngyè fābiǎo wénzhāng de rén □ The blogger is a retired professor of mathematics. 这位博客是一名退休数学教授。Zhè wèi bókè shì yì míng tuìxiū shùxué jiàoshòu.

blond, blonde n 有金黄头发的人 yǒu jīnhuáng tóufa de rén, 金发女郎 jīnfà nǚláng

blood n 血 xuè [m. wd 滴 dī] □ He donates blood regularly. 他定期献血。Tā dìngqī xiànxuè.

blood bank 血库 xuèkù

blood pressure 血压 xuèyā

blood type 血型 xuèxíng

blood vessel 血管 xuèguǎn

bloodshed n 流血 liúxuè

bloodshot adj 充血的 chōngxuè de, 带血丝的 dài xuèsī de

bloody adj 1 带血的 dàixuè de 2 残酷的 cánkù de

bloom I n 花朵 huāduǒ, 花 huā [m. wd 朵 duǒ] II v 开花 kāihuā

bloomers n(老式的)灯笼裤 (lǎoshì de) dēnglongkù [m. wd 条 tiáo]

blossom I n 花 huā, 花儿 huār [m. wd 朵 duǒ] II v 开花 kāihuā

blot I n 污迹 wūjì, 污点 wūdiǎn II v 留下污迹 liúxia wūjì

blotch n 1 大片污迹 dàpiān wūji 2(皮肤)红斑 (pífū) hóngbān

blotter n 1 吸墨纸 xīmòzhǐ [m. wd 张 zhāng] 2 记录簿 jìlùbù [m. wd 本 běn]

blotting paper n 吸墨纸 xīmòzhǐ [m. wd 张 zhāng]

blouse n 女式衬衫 nǚshì chènshān [m. wd 件 jiàn]

blow I v (pt blew; pp blown) 吹 chuī, 刮 guā □ The birthday boy blew out the candles on the cake. 这个庆祝生日的男孩吹灭了蛋糕上的蜡烛。Zhè ge qìngzhù shēngri de nánhái chuīmìèle dàngāoshang de làzhú. □ A strong wind blew all night. 刮了一夜大风。Guāle yí yè dàfēng.

to blow one’s nose 擤鼻涕 xǐng bíti

to blow one’s own horn 自吹自擂 zìchuī zìléi

to blow sb a kiss 给⋯一个飞吻 gěi...yí ge fēiwěn

to blow the whistle on 揭发 jiēfā II n 1 吹 chuī, 吹动 chuīdòng 2 重击 zhòngjī

to come to blows 打起来 dǎqilái 3(心理上的)打击 (xīnlǐ shàng de) dǎjī

to deal sb a heavy blow 给某人打击 gěi mǒurén dǎjī

blow-by-blow adj 十分详细地 shífēn xiángxì de

blown See blow

blowout n 1 轻而易举的胜利 qīng ér yìjǔ de shènglì 2 盛大宴会 shèngdà yànhuì 3 [轮胎+] 爆裂 [lúntāi+] bàoliè

blowtorch n 喷灯 pēndēng

blow-up n 1 放大的照片 fàngdà de zhàopiàn 2 突然发生的吵架 tūrán fāshēng de chǎojià

blubber¹ n [鲸鱼/人的+] 脂肪 [jīngyú/rén de+] zhīfáng

blubber² v(让人讨厌地)哇哇大哭 (ràng rén tǎoyàn de) wāwā dàkū

blue I adj 1 蓝色的 [+天空] lánsè de [+tiānkōng] □ The policemen and policewomen in this country wear blue uniforms. 这个国家的男女警察都穿蓝制服。Zhè ge guójiā de nánnǚ jǐngchá dōu chuān lán zhìfú.

blue chip 蓝筹股的 lánchóugǔ de, 稳赚的 wěn zhuàn de 2 色情的 sèqíng de 3 悲观的 bēiguān de II n 1 蓝色 lánsè □ Blue is the color of peace. 蓝色是和平的颜色。Lánsè shì hépíng de yánsè. 2 天空 tiānkōng, 海洋 hǎiyáng

out of the blue 突然的 tūrán de, 出人意料的 chūrén yìliào de

bluebell n 兰花风铃草 lánhuā fēnglíngcǎo [m. wd 棵 kē]

blueberry n 蓝莓浆果 lán méi jiāngguǒ [m. wd 颗 kē]

bluebird n 蓝色知更鸟 lánsè zhīgēngniǎo [m. wd 只 zhī]

blue-blood adj 血统高贵的 [+家族] xuètǒng gāoguì de [+jiāzú], 出生名门豪族的 chūshēng míngmén háozú de

blue-collar adj 蓝领阶层的 [+工人] lánlǐng jiēcéng de [+gōngrén]

bluejay n 蓝背鲣鸟 lán bèi jiānniǎo [m. wd 只 zhī]

bluejeans n 牛仔裤 niúzǎikù [m. wd 条 tiáo]

blueprint n 蓝图 lántú [m. wd 幅 fú/张 zhāng]

blues n 1 布鲁斯音乐 bùlǔsī yīnyuè 2 (the blues) 忧郁 yōuyù

bluff n, v 虚张声势 xūzhāng shēngshì, 吓唬 xiàhu

blunder I n 愚蠢的错误 yúchǔn de cuòwù, 重大的疏忽 zhòngdà de shūhu II v 1 犯愚蠢的错误 fàn yúchǔn de cuòwu 2 误入 wùrù

blunt I adj 1 钝的 [+刀] dùn de [+dāo], 不锋利的 bù fēnglì de 2 直言不讳的 [+话] zhíyán búhuì de [+huà], 毫不客气的 [+批评] háobú kèqi de [+pīpíng] II v 1 使 [+剪刀] 变钝 shǐ [+jiǎndāo] biàndùn 2 削弱 xuēruò

blur I n 一片模糊 yípiàn móhu II v 使 [+景象] 模糊 shǐ [+jǐngxiàng] móhu

blurb n [书的+] 内容提要 [shū de+] nèiróngtíyào

blurred adj 模糊的 [+记忆] móhu de [+jìyì]

blurt v 不假思索地说出来 bù jiǎ sīsuǒ de shuōchulai

blush I v [脸+] 红 [liǎn+] hóng II n 脸红 liǎnhóng

bluster I v [人+] 神气活现地叫嚷 [rén +] shénqi huó­xiàn de jiàorǎng, 咆哮 páoxiào II n 夸夸其谈 kuākuā qí tán, 吹牛 chuīniú

blustery adj 狂风大作的 [+天气] kuángfēng dàzuò de [+tiānqì]

BO, B.O. (= body odor) abbrev 体臭 tǐ chòu

boar n 公猪 gōngzhū [m. wd 头 tóu], 野猪 yězhū [m. wd 头 tóu]

board I n 木板 mùbǎn [m. wd 块 kuài]

bulletin board 布告牌 bùgàopái 2 董事会 dǒngshìhuì, 理事会 lǐshihuì

chairman of the board(公司)董事长 (gōngsī) dǒngshìzhǎng 3 伙食 huǒshi, 伙食费 huǒshifèi

on board 上船(火车、飞机)shàngchuán (huǒchē, fēijī) □ Is everyone on board? 都上来了吗?Dōu shànglai le ma? II v 登上 [+飞机/公共汽车/火车] dēngshàng [+fēijī/gōnggòng qìchē/huǒchē]

boarder n 寄宿生 jìsùshēng, 寄膳房客 jì shàn fángkè

boarding house n 寄宿公寓 jìsù gōngyù [m. wd 座 zuò]

boarding school n 寄宿学校 jìsùxuéxiào [m. wd 所 suǒ/家 jiā]

boardwalk n 木板走道 mùbǎn zǒudào [m. wd 条 tiáo]

boast I v 吹嘘 [+自己] chuīxū [+zìjǐ], 吹牛 chuīniú II n 吹嘘 chuīxū, 自吹 zìchuī

boastful adj 自吹自擂的 zìchuī zìléi de

boat n 船 chuán [m. wd 条 tiáo/艘 sōu], 小船 xiǎochuán [m. wd 条 tiáo/艘 sōu] □ The park has boats for hire. 这个公园出租小船。Zhè ge gōngyuán chūzū xiǎo chuán.

in the same boat 共患难 gòng huànnàn, 同舟共济 tóngzhōu gòngjì

to rock the boat 唱反调捣乱 chàng fǎndiào dǎoluàn

to row a boat 划船 huáchuán

bob v 上下摇动 shàngxià yáodòng

bobsled, bobsleigh n 大雪橇 dà xuěqiāo [m. wd 辆 liàng/ 架 jià]

bode v 预示 yùshì

bodice n 紧身胸衣 jǐnshēn xiōngyī [m. wd 件 jiàn]

bodily I adj 身体的 shēntǐ de, 肉体的 ròutǐ de II adv 全体 quántǐ, 整个 zhěnggè

body n 1 身体 shēntǐ, 身躯 shēnqū □ He has a strong and healthy body. 他身体强壮健康。Tā shēntǐ qiángzhuàng jiànkāng.

body language 体态语言 tǐtài yǔyán 2 (dead body) 尸体 shītǐ [m. wd 具 jù] □ He simply disappeared; his body was never found. 他失踪了,尸体从来没有找到。Tā shīzōng le, shītǐ cónglái méiyǒu zhǎodao. 3 团体 tuántǐ 4 物体 wùtǐ [m. wd 件 jiàn]

bodyguard n 保镖 bǎobiāo, 警卫 jǐngwèi

bodyodor (abbrev BO, B.O.) n 体臭 tǐ chòu, 狐臭 húchòu

bodywork n 车身修理 chēshēn xiūlǐ

bog n 沼泽 zhǎozé [m. wd 片 piàn]

bogeyman n 妖怪 yāoguài

boggle v 惊恐 jīngkǒng, 大为恐惧 dàwéi kǒngjù

bogus adj 假的 jiǎ de, 伪装的 wěizhuāng de

bohemian adj 放荡不羁的 fàngdàngbùjī de

boil v 1 [水+] 沸腾 [shuǐ+] fèiténg 2 烧开 [+水] shāokāi [+shuǐ] 3 煮 [+ 土豆] zhǔ [+tǔdòu] □ Would you please boil some water for tea? 你煮些水泡茶,好不好?Nǐ zhǔ xiē shuǐ pào chá, hǎobuhǎo?

boiled water 开水 kāishuǐ

boiler n 锅炉 guōlú

boiling adj 热到沸点 rè dào fèidiǎn, 沸腾 fèiténg

boiling point n 沸点 fèidiǎn

boisterous adj 吵吵闹闹的 chǎochǎo nàonào de

bold adj 勇敢的 yǒnggǎn de, 大胆的 dàdǎn de

bolster I v 增强 zēngqiáng, 支持 zhīchí II n 1 垫枕 diàn zhěn 2 垫木 diànmù [m. wd 段 duàn/块 kuài]

bolt I n 1 螺栓 luóshuān, 螺丝钉 luósīdīng 2 门拴 ménshuān, 窗拴 chuāng shuān II v 1 把⋯拴在一起 bǎ...shuān zài yìqǐ 2 [马+] 逃跑 [mǎ+] táopǎo 3 匆匆吞下 cōngcōng tūnxià III adv 笔直 bǐzhí

bomb I n 炸弹 zhàdàn [m. wd 枚 méi] II v 1 轰炸 hōngzhà, [用炸弹+] 爆炸 [yòng zhàdàn+] bàozhà 2 失败 shībài

bombard v 1 对 [+敌人的阵地] 狂轰滥炸 duì [+dírén de zhèndì] kuánghōng lànzhà 2 对 [+市长] 提出一连串问题 duì [+shìzhǎng] tíchū yìliánchuàn wèntí

bombed adj 喝醉了(酒)hēzuìle (jiǔ)

bomber n 1 投放炸弹的人 tóufàng zhàdàn de rén 2 轰炸机 hōngzhàjī [m. wd 架 jià]

bombshell 1 n 惊人事件 jīngrén shìjiàn 2 炸弹 zhàdàn [m. wd 枚 méi]

bona fide adj 真正的 zhēnzhèng de, 真诚的 zhēnchéng de

bonanza n 1 财源 cáiyuán 2 繁荣兴旺 fánróng xīngwàng 3 富矿 fùkuàng [m. wd 座 zuò]

bond I n 1 债券 zhàiquàn

U.S. savings bond 美国储蓄债券 Měiguó chǔxù zhàiquàn 2 保释金 bǎoshìjīn 3 纽带 niǔdài, 联系 liánxì II v 培养亲密关系 péiyǎng qīnmì guānxi

bondage n 1 奴役 núyì 2 束缚 shùfù

bonding n 亲密关系的形成 qīnmì guānxi de xíngchéng

bone I n 骨头 gǔtou [m. wd 根 gēn] □ He broke a bone in the leg when he fell off his bicycle. 他从自行车上摔下来,断了骨头。Tā cóng zìxíngchēshang shuāi xiàlai, duànle gǔtou.

bone dry 干透的 gān tòu de

bone marrow 骨髓 gǔsuǐ

to make no bones about 对⋯毫无顾忌 duì...háo wú gùjì

to have a bone to pick with 对⋯有意见 duì...yǒu yìjiàn

to feel sth in one’s bones 确信 quèxìn II v 去掉 [+鸡] 的骨头 qùdiào [+jī] de gǔtou

bonfire n 篝火 gōuhuǒ, 营火 yínghuǒ

bonus n 奖金 jiǎngjīn, 红利 hónglì

bony adj 皮包骨头的 [+饥民] píbāo gútou de [+jīmín]

boo I v 发出嘘声 fāchū xū shēng, 向 [+演员] 喝倒彩xiàng [+yǎnyuán] hèdàocǎi II n 嘘声 xūshēng

boob n 乳房 rǔfáng, 奶头 nǎitou

boo-boo n 犯傻 fànshǎ

booby prize n 倒数第一名奖 dàoshǔ dìyīmíng jiǎng

booby trap n 1 伪装地雷 wěizhuāng dìléi [m. wd 枚 méi] 2 恶作剧 èzuòjù

boogie man n 妖怪 yāoguài

book I n 书 shū [m. wd 本 běn], 图书 túshū [m. wd 本 běn] □ I bought three books last week. 我上星期买了三本书。Wǒ shàng xīngqī mǎile sān běn shū. □ She borrowed several books about China from the library. 她从图书馆借了几本关于中国的书。Tā cóng túshūguǎn jièle jǐ běn guānyú Zhōngguó de shū. 2 本子 běnzi, 簿子 bùzi [m. wd 本 běn]

address book 地址簿 dìzhǐbù

notebook 笔记本 bǐjìběn 3 账本 zhàngběn, 账目 zhàngmù [m. wd 本 běn]

by the book 严格照章办事 yángé zhàozhāngbànshì II v 预定 [+旅馆房间] yùdìng [+lǚguǎn fángjiān] □ We booked our hotel room two months ago. 我们两个月前预定了旅馆房间。Wǒmen liǎng ge yuè qián yùdìng­le lǚguǎn fángjiān.

bookcase n 书橱 shūchú

bookmark n 书签 shūqiān [m. wd 张 zhāng]

bookshelf n 书架 shūjià

bookstore n 书店 shūdiàn [m. wd 家 jiā]

boom I n [生意+] 兴隆 [shēngyì+] xīnglóng

boom times 繁荣时期 fánróng shíqī

boom town 兴旺发达的城市 xīngwàng fādá de chéngshì 2 隆隆声 lónglóng shēng II v 1 [生意+] 兴隆 [shēngyì+] xīnglóng, 兴旺 xīngwàng 2 发出隆隆声 fāchū lónglóng shēng

boomerang I n 回飞镖 huí fēibiāo II v 自作自受 zìzuò zìshòu

boon n 带来极大好处的事物 dàilái jídà hǎochu de shìwù, 恩物 ēnwù

boondocks n 偏远的地方 piānyuǎn de dìfang

boor n 粗鲁的男子 cūlǔ de nánzǐ

boost I n 激励 jīlì, 鼓励 gǔlì II v 激励 [+士气] jīlì [+shìqì], 鼓励 gǔlì

booster n 1 增效药剂 zēng xiào yàojì 2 起鼓励作用的事物 qǐ gǔlì zuòyòng de shìwù

moral booster 鼓励士气的事 gǔlì shìqì de shì 3 助推器 zhùtuīqì

boot I n 靴子 xuēzi [m. wd 只 zhī/双 shuāng]

boot camp 新兵训练营 xīnbīng xùnliàn yíng II v 1 使 [+电脑] 启动 shǐ [+diànnǎo] qǐdòng 2 赶走 [+捣乱的人] gǎnzǒu [+dǎoluàn de rén]

booth n 1 小亭 xiǎo tíng

ticket booth 售票亭 shòupiào tíng 2(餐馆)火车座 (cānguǎn) huǒchēzuò 3 售货摊位 shòuhuò tānwèi

bootleg I adj 盗制的 dào zhì de, 走私的 zǒusī de II n 盗制 [+电脑软件等] dào zhì [+diànnǎo ruǎnjiàn děng]

bootlegging n 盗制或非法销售 [+电脑软件等] dào zhì huò fēifǎ xiāoshòu [+diànnǎo ruǎnjiàn děng]

bootstraps n 拔靴带 bá xuē dài

to pull oneself up by one’s bootstraps 自强不息改善处境 zìqiáng bùxī gǎishàn chǔjìng

booty n 战利品 zhànlìpǐn [m. wd 件 jiàn]

booze I n 酒 jiǔ II v 豪饮 háoyǐn, 酗酒 xùjiǔ

bop I v 轻轻地拍 qīngqīng de pāi II n 轻拍 qīng pāi

border I n 边儿 biānr □ She wore a white skirt with a red border. 她穿了一条有红边的白裙子。Tā chuānle yì tiáo yǒu hóng biān de bái qúnzi. 2 国界 guójiè, 国境线 guójìngxiàn □ It’s only 10 kilometers from the border. 这里离国界只有十公里。Zhèlǐ lí guójiè zhǐyǒu shí gōnglǐ. II v 与⋯接壤 yǔ...jiērǎng

to border on 接近 jiējìn

borderline I n 分界线 fēnjièxiàn [m. wd 道 dào/条 tiáo] II adj 几乎 jīhū

bore¹ See bear¹

bore² I v 1 使⋯厌烦 shǐ...yànfán, 使⋯厌倦 shǐ...yànjuàn

to bore sb to death 使⋯厌烦得要死 shǐ...yànfán deyàosǐ 2 钻孔 zuānkǒng II n 1 令人厌烦的人 [+或事] lìngrén yànfán de rén [+huò shì] 2 口径 kǒujìng

bored adj 厌烦 yànfán, 厌倦 yànjuàn □ He was bored with the long train ride. 长途的火车旅行使他厌倦。Chángtú de huǒchē lǚxíng shǐ tā yànjuàn. □ I’m bored! 我觉得无聊透了!Wǒ juéde wúliáo tòule!

boredom n 厌烦 yànfán, 厌倦 yànjuàn

boring adj 让人厌烦 ràng rén yànfán, 枯燥 kūzào □ What a boring movie! 这部电影真枯燥!Zhè bù diànyǐng zhēn kūzào!

born adj 出生 chūshēng □ She was born in Hong Kong 20 years ago. 她二十年前出生在香港。Tā èrshí nián qián chūshēng zài Xiānggǎng. □ I think some people are born leaders. 我认为,有的人天生就是有当领袖的才能。Wǒ rènwéi, yǒude rén tiānshēng jiù shì yǒu dāng lǐngxiù de cáinéng.

be born with a silver spoon in one’s mouth 生在富贵人家 shēng zài fùguì rénjiā

born-again adj 新近开始的 xīnjìn kāishǐ de

a born-again Christian 基督教再生教徒 Jīdūjiào zàishēng jiàotú

a born-again environmentalist 新近开始的环保主义者 xīn jìn kāishǐ de huánbǎo zhǔyìzhě

borne See bear¹

borough n(城市里的)区 (chéngshì lǐ de) qū

borrow v 借 jiè, 借用 jièyòng □ Can I borrow your dictionary? 可以借用你的词典吗?Kěyǐ jièyòng nǐ de cídiǎn ma? □ He borrowed 100 dollars from John. 他从约翰那里借了一百块。Tā cóng Yuēhàn nàlǐ jièle yì bǎi kuài.

borrower n 借款人 jièkuǎnrén

borrowing n 1 借款 jièkuǎn [m. wd 项 xiàng/笔 bǐ], 贷款 dàikuǎn [m. wd 项 xiàng/笔 bǐ] 2 外来语 wàiláiyǔ

borrowing powers 借款限额 jièkuǎn xiàn’é

bosom n 胸部 xiōngbù

a bosom friend 心腹之交 xīnfù zhī jiāo, 知己朋友 zhījǐ péngyou

boss I n 1 老板 lǎobǎn 2 领袖 lǐngxiù [m. wd 位 wèi], 头目 tóumù

party boss 政党领袖 zhèngdǎng lǐngxiù

crime boss 犯罪分子头目 fànzuì fènzǐ tóumù II v (to boss sb around) 对⋯发号施令 duì...fāhào shīlìng

botany n 植物学 zhíwù xué

botch v 把⋯搞糟 bǎ...gǎozāo

both I adj 两 liǎng □ I will buy both books. 我这两本书都要买。Wǒ zhè liǎng běn shū dōu yāo mǎi. II pron 两个⋯都 liǎng ge...dōu □ Both of my sisters live in Chicago. 我两个姐妹都住在芝加哥。Wǒ liǎng ge jiěmèi dōu zhù zài Zhījiāgē. □ His parents both died of cancer. 他的父母都死于癌症。Tā de fùmǔ dōu sǐ yú áizhèng.

both … and … 既⋯又⋯ jì...yòu... □ He is both smart and kind. 他既聪明又仁慈。Tā jì cōngmíng yòu réncí.

bother I v 1 打搅 dǎjiǎo □ I’m sorry to bother you, but have you got a Chinese dictionary? 对不起,打搅一下,您有中文词典吗?Duìbuqǐ, dǎjiǎo yíxià, nín yǒu Zhōngwén cídiǎn ma? 2 烦恼 fánnǎo, 发愁 fāchóu □ What’s bothering you? 你在为什么事发愁呢?Nǐ zài wèishénme shì fāchóu ne? 3 麻烦 máfan □ I know I won’t get a pay raise. Why bother? 我知道不可能加薪,干吗要麻烦呢?Wǒ zhīdào bù kěnéng jiāxīn, gànmá yào máfan ne? II n 麻烦 máfan

no bother 没关系 méi guānxi, 不费事 bú fèishì

bottle I n 瓶 píng [m. wd 只 zhī], 瓶子 píngzi [m. wd 只 zhī] □ Can I have a bottle of coke? 可以给我一瓶可乐吗?Kěyǐ gěi wǒ yì píng kělè ma?

bottle opener 开瓶器 kāipíngqì

baby bottle 婴儿奶瓶 yīng’ér nǎipíng II v 装瓶 zhuāng ping

bottled adj 瓶装的 píngzhuāng de

bottlefed See bottlefeed

bottlefeed (pt & pp bottlefed) v 人工喂养 réngōng wèiyǎng

bottleneck n 1 瓶颈 píngjǐng, 瓶颈路段 píngjǐng lùduàn 2 障碍 zhàng’ài

bottler n 装瓶工人/公司 zhuāng píng gōngrén/gōngsī

bottom I n 底 dǐ, 底部 dǐbù □ You can find the answers at the bottom of the page. 你可以在这一页的底部找到答案。Nǐ kěyǐ zài zhè yí yè de dǐbù zhǎodao dá’àn. 2 最后的位置 zuìhòu de wèizhì, 末尾 mòwěi □ He is always at the bottom of the class. 他总是班上最差的。Tā zǒngshì bānshang zuì chà de. II adj 最底下的 zuì dǐxia de, 最底层的 zuì dǐcéng de

bottom line ① 最基本的事实 zuì jīběn de shìshí ② 底线 dǐxiàn III v (to bottom out) 降到最低点 jiàng dào zuì dīdiǎn

bottomless adj 无底的 wúdǐ de

bough n 主要的树叉 zhǔyào de shùchā [m. wd 条 tiáo]

bought See buy

boulder n 巨石 jù shí [m. wd 块 kuài]

boulevard n 林荫大道 lín yìn dàdào [m. wd 条 tiáo], 大道 dàdào [m. wd 条 tiáo]

bounce I v 1 跳 tiào, 弹跳 tántiào 2 退回 tuìhuí

to bounce back 恢复元气 huīfù yuánqì II n 1 跳 tiào, 弹跳 tántiào 2 活力 huólì

bouncer n 门卫 ménwèi

bouncing adj 健壮的 jiànzhuàng de

bouncy adj 1 弹性很足的 [+椅子] tánxìng hěn zú de [+yǐzi] 2 精神饱满的 [+ 音乐] jīngshen bǎomǎn de [+yīnyuè], 快乐的 [+ 人] kuàilè de [+rén]

bound I adj 1 肯定 kěndìng

be bound to 肯定会 kěndìng huì, 注定会 zhùdìng huì □ You’re bound to succeed. 你肯定会成功。Nǐ kěndìng huì chénggōng. 2 有义务的 yǒu yìwù de 3 装订好的 zhuāngdìng hǎode

a leather-bound volume 一本皮面书籍 yìběn pímiàn shūjí II v 以⋯为界 yǐ...wéi jiè III n 界限 jièxiàn □ Out of bounds to foreigners. 外国人不得入内。Wài­guó­rén bù děi rù nèi.

bound See bind

boundary n 分界线 fēnjièxiàn [m. wd 条 tiáo]

to push the boundary 开拓思路 kāituò sīlù

boundless adj 无限的 wúxiàn de

bountiful adj 充裕的 chōngyù de

bounty n 奖金 jiǎngjīn [m. wd 笔 bǐ], 悬赏金 xuánshǎng jīn [m. wd 笔 bǐ]

bouquet n 1 花束 huāshù

a bouquet of roses 一束玫瑰花 yíshù méiguìhuā 2(酒)香 (jiǔ) xiāng

bourgeoisie n 中产阶级 zhōngchǎn jiējí, 资产阶级 zīchǎn jiējí

bout n [疾病+] 发作 [jíbìng+] fāzuò

boutique n 小精品店 xiǎo jīngpǐndiàn [m. wd 家 jiā]

bovine adj 牛的 niú de

bow I v 1 鞠躬 [+谢幕] jūgōng [+xièmù] 2 低头 [+祷告] dītóu [+dǎogào] II n 1 鞠躬 jūgōng 2 弓 gōng, 琴弓 qín gōng 3 蝴蝶结 húdiéjié

bow tie 蝶形领结 diéxíng lǐngjié

bowel n 肠 cháng

to move bowels 解大便 jiě páidàbiàn, 大便 dàbiàn

bowl I n 碗 wǎn [m. wd 只 zhī] □ She ordered a bowl of fruit salad. 她要了一碗水果沙拉。Tā yàole yì wǎn shuǐguǒ shālā.

fish bowl 鱼缸 yúgāng [m. wd 只 zhī] II v 打保龄球 dǎ bǎolíngqiú

bow-legged adj 罗圈腿的 luóquāntuǐ de

bowling n 保龄球(运动)bǎolíngqiú (yùndòng) [m. wd 场 cháng]

bowling alley 保龄球馆 bǎolíngqiú guǎn

box I n 盒 hé [m. wd 只 zhī], 箱 xiāng [m. wd 只 zhī] □ I need two big boxes for the books. 我要两只大箱子装书。Wǒ yào liǎng zhī dà xiāngzi zhuāng shū.

P.O. Box 邮政信箱 yóuzhèngxìnxiāng 2 方框 fāngkuàng, 选项框 xuǎn xiàng kuàng

to check the box 在选项框内打勾 zài xuǎn xiàng kuàng nèi dǎ gōu

to think outside the box 想出新花招 xiǎngchū xīn huāzhāo 3 包厢 bāoxiāng 4 电视机 diànshìjī [m. wd 台 tái]

box office 票房 piàofáng II v 1 把⋯装入箱内 bǎ...zhuāngrù xiāng nèi 2 与⋯比赛拳击 yǔ...bǐsài quánjī 3 打⋯耳光 dǎ...ěrguāng

boxer n 拳击手 quánjīshǒu

boxer shorts(男用)平脚短裤 (nán yòng) píng jiǎo duǎnkù

boxing n 拳击 quánjī, 拳击运动 quánjī yùndòng

boy I n 男孩 nánhái

Boys will be boys! 男孩总是男孩!(= 总是会调皮捣蛋。)Nánhái zǒngshì nánhái! (= Zǒngshì huì tiáopídǎodàn.)

boyfriend 男朋友 nánpéngyou

Boy Scouts 童子军 tóngzǐjūn 2 儿子 érzi 3 年轻人 niánqīngrén II interj 好家伙!

Oh boy! 啊呀!Āyā!

boycott I v 抵制 dǐzhì II n 抵制 dǐzhì

bozo n 傻瓜 shǎguā

bra n 胸罩 xiōngzhào

brace I v 1 做好准备对付困难 zuò hǎo zhǔnbèi duìfu kùnnan 2 加固 jiāgù, 支撑 zhī chēng II n 支撑物 zhīchēngwù

braces 矫正牙箍 jiǎozhèng yá gū

neck brace 颈托 jǐng tuō

bracelet n 手镯 shǒuzhuó [m. wd 只 zhī/副 fù]

bracing adj 令人心神清爽的 lìngrén xīnshén qīngshuǎng de, 清新的 qīngxīn de

bracket I n 1 括号 kuòhào 2 等极段 děngjíduàn, 组 zǔ

income bracket 收入等级 shōurù děngjí II v 1 把⋯放入括号内 bǎ...fàngrù kuòhào nèi 2 把⋯放入同一等级段 bǎ...fàngrù tóngyī děngjí duàn

brackish adj 有点咸的 yǒudiǎn xián de

brag n 吹嘘 chuī xū

braggart n 吹牛大王 chuīniú dàwáng

braid I n 1 发辫 fàbiàn [m. wd 条 tiáo], 辫子 biànzi [m. wd 条 tiáo] 2 穗带 suì dài [m. wd 条 tiáo] II v 1 编成辫子 biānchéng biànzi 2 编成穗带 biānchéng suì dài

brain n 1 脑 nǎo, 脑子 nǎozi □ He wants to be a brain surgeon. 他想当脑外科医生。Tā xiǎng dāng nǎowàikē yīshēng.

brain damage 脑损伤 nǎo sǔnshāng 2 脑力 nǎolì, 能力 nénglì □ I racked my brains for the answer. 我绞尽脑汁想答案。Wǒ jiǎojìnnǎozhī xiǎng dá’àn.

brain drain 人才外流 réncái wàiliú

brainchild n 脑力劳动的产物 nǎolì láodòng de chǎnwù, 独自想出来的东西 dúzì xiǎng chūlái de dōngxi

brainless adj 没有头脑的 méiyǒu tóunǎo de

brainstorming n [一群人+] 共同出主意 [yìqún rén+] gòngtóng chū zhǔyì, 群策群力 qún cè qún lì

brainwash v 洗脑 xǐnǎo

brainy adj 聪明的 cōngming de, 机敏的 jīmǐn de

braise v 用文火慢煮 yòng wénhuǒ màn zhǔ, 炖 dùn

brake I n 刹车 shāchē, 制动器 zhìdòngqì II v 踩刹车 cǎi shāchē

bran n 麦麸 màifū, 糠 kāng

branch I n 1 树枝 shùzhī [m. wd 条 tiáo] □ We’re going to cut some of the branches off the oak tree. 我们要从那棵橡树上砍掉一些树枝。Wǒmen yào cóng nà kē xiàngshùshang kǎndiào yìxiē shùzhī. 2 分部 fēnbù □ The bank closed its branch in town last month. 银行上个月关闭了城里的分行。Yínháng shàng ge yuè guānbìle chénglǐ de fēnháng. 3 支流 zhīliú [m. wd 条 tiáo] II v 分支 fēnzhī, 分道 fēndào

to branch out 扩大领域 kuòdà lǐngyù

brand I n 牌子 páizi, 商标 shāngbiāo

brand name 商标名称 shāngbiāo míngchēng, 名牌 míngpái II v 1 给⋯打上烙印 gěi...dǎshànglàoyìn 2 给⋯坏名声 gěi...huài míngshēng

brandish v 挥舞 huīwǔ

brand-new adj 崭新的 zhǎnxīn de

brandy n 白兰地 [+酒] báilándì [+jiǔ]

brash II adj 1 自以为是的 zìyǐwéishì de, 傲慢粗鲁的 àomàn cūlǔ de 2 刺耳的 cì’ěr de, 刺眼的 cìyǎn de

brass 1 n 1 黄铜 huángtóng 2 铜管乐器 tóngguǎnyuèqì

brass band 铜管乐队 tóngguǎn yuèduì 3 重要人物 zhòngyào rénwù [m. wd 位 wèi]

brasserie n(法式)小餐馆 (Fǎshì) xiǎo cānguǎn [m. wd 家 jiā]

brassy adj 1 黄铜的 huángtóng de 2 打扮艳丽举止粗俗的 [+女人] dǎban yànlì jǔzhǐ cūsú de [+nǚrén]

brat n 没有教养的小孩 méiyǒu jiàoyǎng de xiǎohái, 小坏蛋 xiǎo huàidàn

bravado n 虚张声势 xūzhāng shēngshì, 逞强的姿态 chěngqiáng de zītài

brave I adj 1 勇敢的 [+士兵] yǒnggǎn de [+shìbīng] □ A brave fireman saved her from the fire. 一位勇敢的消防员把她从火场中救出来。Yí wèi yǒnggǎn de xiāofáng yuán bǎ tā cóng huǒchǎng zhōng jiùchūlai. 2 美好的 [+新世界] měihǎo de [+xīn shìjiè] II v 勇敢面对 yǒnggǎn miànduì

bravo interj 好 hǎo, 妙 miào, 高 gāo

brawl n, v 打群架 dǎ qúnjià

bray v [驴+] 发出叫声 [lǘ+] fāchū jiàoshēng, [驴+] 叫 [lǘ+] jiào

brazen I adj 厚颜无耻的 hòuyán wúchǐ de II v (to brazen it out) 厚着脸皮硬干 hòuzhe liǎnpí yìnggàn

brazier n 火盆 huǒpén [m. wd 只 zhī]

breach n 1 违反 wéifǎn

breach of security 违反安全规定 wéifǎn ānquán guīdìng 2 破裂 pòliè

bread n 面包 miànbāo [m. wd 片 piàn/块 kuài/条 tiáo] □ She bought a loaf of bread from the bakery. 她从面包房买了一条面包。Tā cóng miànbāofáng mǎile yì tiáo miànbāo.

breadbasket n 产粮区 chǎnliángqū, 粮仓 liángcāng [m. wd 座 zuò]

breadcrumbs n 面包屑 miànbāoxiè

breaded adj 沾上面包屑的 zhānshang miànbāoxiè de

breadth n 宽度 kuāndù, 广度 guǎngdù

breadwinner n 挣钱养家的人 zhèngqián yǎngjiā de rén

break (pt broke; pp broken) v 1 打破 dǎpò, 破损 pòsǔn □ Who broke the fish bowl? 谁打破了鱼缸?Shéi dǎpòle yúgāng?

to break a record 打破纪录 dǎpò jìlù 2 摔坏 shuāi huài, 摔伤 shuāi shāng □ Many people break their legs skiing. 很多人滑雪时摔伤了腿。Hěn duō rén huáxuě shí shuāishāngle tuǐ. 3 摔断 shuāiduàn

to break down 出毛病 chūmáobing, 坏了 huàile □ My car broke down. 我的车坏了。Wǒde chē huàile.

to break in/into 私自闯入 sīzì chuǎngrù □ They broke into my apartment but found nothing valuable. 他们闯入我的公寓,但是没有找到任何有价值的东西。Tāmen chuǎngrù wǒ de gōngyù, dànshì méiyǒu zhǎodao rènhé yǒu jiàzhí de dōngxi.

to break a law 犯法 fànfǎ

to break out 爆发 bàofā

to break a promise 违背承诺 wéibèi chéngnuò, 食言 shíyán □ Parents should try hard not to break their promise to their children. 家长要尽量不违背对子女的承诺。Jiāzhǎng yào jǐnliàng bù wéibèi duì zǐnǚ de chéngnuò.

to break a rule 犯规 fànguī

to break up 断绝来往 duànjué láiwǎng, 断交 duànjiāo □ Carl has broken up with most of his friends. 卡尔和大多数朋友断交了。Kǎ’ěr hé dàduōshù péngyou duànjiāo le.

breakable adj 易破碎的 yì pòsuì de

breakage n 破损 pòsǔn

breakaway adj 分裂的 fēnliè de

breakdown n 失败 shībài, 破裂 pòliè

break-even adj 收支平衡的 shōuzhī pínghéng de

breakfast n 早饭 zǎofàn, 早餐 zǎocān □ He has toast and coffee for breakfast. 他早饭吃了咖啡和烤面包。Tā zǎofàn chīle kāfēi hé kǎomiànbāo.

break-in n 非法闯入 fēifǎ chuǎngrù

breakneck adj 超高速的 chāogāosù de

breakthrough n 突破 tūpò

breakup n 破裂 pòliè, 分裂 fēnliè

breakwater n 防波堤 fángbōdī

breast 1 n 乳房 rǔfáng □ She had one breast removed after being diagnosed with cancer. 她被诊断为乳房癌以后,切除了乳房。Tā bèi zhěnduàn wéi rǔfángái yǐhòu, qiēchúle rǔfáng. 2 胸 xiōng, 胸部 xiōngbù

breastfed See breastfeed

breastfeed (pt & pp breastfed) v 用母乳喂养 yòng mǔrǔ wèiyǎng

breaststroke n 蛙式游泳 wāshì yóuyǒng, 蛙泳 wāyǒng

breath n 呼吸 hūxī □ She smelled wine on his breath. 她从他的呼气闻到酒味。Tā cóng tā de hūqì wéndao jiǔ wèi.

out of breath 喘不过气 chuǎnbíguò qì

to catch your breath 喘过气来 chuǎnguò qì lái

to hold your breath 屏住气 bǐngzhù qì

to take a deep breath 深吸一口气 shēn xī yì kǒu qì

breathable adj 透气性良好的 tòuqìxìng liánghǎo de

breathalyze v 做酒精检测 zuò jiǔjīng jiǎncè

Breathalyzer n 酒精检测仪 jiǔjīng jiǎncèyí

breathe v 呼吸 hūxī □ The rescuer found the man still breathing. 抢救人员发现这个人还在呼吸。Qiǎngjiù rényuán fāxiàn zhè ge rén hái zài hūxī.

not to breathe a word 一句话也不说 yí jù huà yě bù shuō, 只字不露 zhīzì bùlù

breathe in 吸气 xīqì

breathe out 呼气 hūqì

breathless adj 气喘吁吁的 qìchuǎn xūxū de

breathtaking adj 令人惊叹的 lìngrén jīngtàn de

breathy adj 带喘息声的 dài chuǎnxī shēng de

bred See breed

breeches n 马裤 mǎkù [m. wd 条 tiáo]

breed I n [动物的+] 品种 [dòngwù de+] pǐnzhǒng □ What is the breed of this dog? 这只狗是什么品种?Zhè zhī gǒu shì shénme pǐnzhǒng? II v (pt & pp bred) 1 繁殖 [+名种狗] fánzhí [+míng zhǒng gǒu], 培育 péiyù □ He makes a living breeding dogs. 他靠 繁殖狗为生。Tā kào fánzhí gǒu wéishēng. 2 [动物+] 交配 [dòngwù+] jiāopèi 3 滋生 [+犯罪] zīshēng [+fànzuì], 引起 yǐnqǐ

breeder n 育种者 yùzhǒng zhě

breeding n 繁殖 fánzhí, 培育 péiyù

breeding ground 繁殖场 fánzhí chǎng, 孳生地 zīshēng dì

breeze I n 微风 wēifēng □ They sat on the beach, enjoying sea breezes. 他们坐在海边,享受海上吹来的阵阵微风。Tāmen zuò zài hǎibiān, xiǎngshòu hǎishàng chuīlai de zhènzhèn wēifēng. II v 飘然而来 piāorán érlái

breezy adj 1 有微风的 [+天气] yǒu wēifēng de [+tiānqì] 2 轻松自信的 [+青年] qīngsōng zìxìn de [+qīngnián], 快活的 kuàihuo de

brethren n 教友 jiàoyǒu

brevity n 简洁 jiǎnjié

brew I v 1 酿造 [+酒] niàngzào [+jiǔ] 2 冲泡 [+红茶] chōngpào [+hóngchá] 3 [麻烦的事+] 酝酿 [máfan de shì+] yùnniàng II n 啤酒 píjiǔ 2(酿造或冲泡的)饮料 (niàngzào huò chōngpào de) yǐnliào

home brew 家酿啤酒 jiāniàng píjiǔ

brewer n 啤酒公司 píjiǔ gōngsī [m. wd 家 jiā], 自酿啤酒者 zì niàng píjiǔ zhě

brewery n 啤酒厂 píjiǔchǎng [m. wd 家 jiā]

bribe I n 贿赂 huìlù

to take bribes 接受贿赂 jiēshòu huìlù, 受贿 shòuhuì II v 贿赂 huìlù, 行贿 xínghuì

bribery n 贿赂的行为 huìlù de xíngwéi, 行贿 xínghuì, 受贿 shòuhuì

bric-a-brac n 小摆设 xiǎobǎishè [m. wd 件 jiàn]

brick I n 砖 zhuān [m. wd 块 kuài], 砖头 zhuāntóu [m. wd 块 kuài] II v 用砖砌 yòng zhuān qì

to brick off 用砖墙隔开 yòng zhuānqiáng gékāi

bricklayer n 砌砖工人 qìzhuān gōngrén, 泥瓦匠 níwǎjiàng

brickyard n 制砖厂 zhì zhuānchǎng [m. wd 家 jiā]

bridal adj 婚礼的 hūnlǐ de, 新娘的 xīnniáng de

bridal gown 婚纱 hūnshā

bride n 新娘 xīnniáng

bridegroom n 新郎 xīnláng

bridesmaid n 女傧相 nǚbīnxiàng

bridge I n 桥 qiáo [m. wd 座 zuò] □ There are several bridges across this river. 这条河上有好几座桥。Zhè tiáo héshang yǒu hǎojǐ zuò qiáo. 2 桥牌 qiáopái II v 缩小 [+差异] suōxiǎo [+chāyì], 消除 [+分歧] xiāochú [+fēnqí]

bridle I n 马笼头 mǎlóngtóu II v 给马套上马笼头 gěi mǎ tàoshàng mǎlóngtóu

brief I adj 1 短暂的 duǎnzàn de □ I will stop over Chicago for a brief visit. 我会在芝加哥停留,作短暂的访问。Wǒ huì zài Zhījiāgē tíngliú, zuò duǎnzàn de fǎngwèn. 2 简洁的 jiǎnjié de, 简明的 jiǎnmíng de II n 1 简报 jiǎnbào, 摘要 zhāiyào 2 案情摘要 ànqíng zhāiyào, 诉讼要点 sùsòng yàodiǎn

to file a brief [+向法院] 提交诉讼 [+xiàng fǎyuàn] tíjiāo sùsòng III v 向⋯介绍情况 xiàng...jièshào qíngkuàng

briefcase n 公事包 gōngshìbāo

briefing n 1 简要情况 jiǎnyào qíngkuàng 2 简报会 jiǎnbàohuì

briefs n 三角裤 sānjiǎokù [m. wd 条 tiáo]

brigade n 1(军队的)旅 (jūnduì de) lǚ 2 一队 yíduì, 一帮 yìbāng, 一群 yìqún

brigadier-general n 准将 zhǔnjiàng [m. wd 位 wèi]

bright adj 1 明亮的 míngliàng de □ I like bright, airy rooms. 我喜欢明亮、透气的房间。Wǒ xǐhuan míngliàng, tòuqì de fángjiān. 2 聪明的 cōngming de □ He learns fast—he is a bright boy. 他学得很快—他是个聪明的孩子。Tā xuéde hěn kuài—tā shì ge cōngming de háizi. 3 欢快的 huānkuài de, 高兴的 gāoxìng de □ Look on the bright side. 要看到光明的一面。Yào kàndào guāng­míng de yímiàn.

brighten v 1 使 [+环境] 更美丽 shǐ [+huánjìng] gèng měilì 2 使 [+形势] 变得明亮 shǐ [+xíngshì] biàn de míngliàng

to brighten sb up 使某人高兴起来 shǐ mǒurén gāoxìng qǐlái

brights n 远光灯 yuǎn guāng dēng

brilliance n 1 [艺术家的+] 才华 [yìshùjiā de+] cáihuá 2 光亮 guāngliàng

brilliant adj 1 明亮的 [+灯光] míngliàng de [+dēngguāng], 光辉的 guānghuī de 2 才华洋溢的 [+艺术家] cáihuá yángyì de [+yìshùjiā] 3 绝妙的 [+主意] juémiào de [+zhǔyi]

brim I n 边 biān, 边沿 biānyán, 边缘 biānyuán II v 充满 chōngmǎn, 洋溢 yángyì

to brim over ① [水池+] 满到溢出来 [shuǐchí] mǎn dào yìchū lái ② 充满 [+信心] chōngmǎn [+xìnxīn]

brine n 浓盐水 nóng yánshuǐ

bring (pt & pp brought) v 1 带来 dàilai, 拿来 nálai □ Bring me a glass of water, please. 请给我一杯水。Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ. 2 造成 zàochéng

to bring about 造成 zàochéng □ The war brought about tremendous changes. 战争造成了巨大的变化。Zhànzhēng zàochéngle jùdà de biànhuà.

not to bring oneself to do sth 不忍心(做某事)bù rěnxīn (zuò mǒushì)

to bring … to an end 使⋯结束 shǐ...jiéshù, 结束 jiéshù

to bring up 抚养 [+孩子] fǔyǎng [+háizi] □ She was brought up by her aunt. 她是阿姨带大的。Tā shì āyí dàidà de.

brink n 边缘 biānyuán

brisk adj 1 轻快的 [+步子] qīngkuài de [+bùzi] 2 兴隆的 [+生意] xīnglóng de [+shēngyì], 繁忙活跃的 fánmáng huóyuè de

bristle v 1 被激怒 bèi jīnù, 怒气冲冲 nùqì chōngchōng 2 [动物+] 毛发竖立 [dòngwù+] máofà shùlì

British I adj 英国的 Yīngguó de II n 英国人 Yīngguórén

brittle adj 脆的 cuì de, 易碎的 yì suìde

broach v 提出 tíchū, 提到 tídào

broad adj 1 宽阔的 [+街道] kuānkuò de [+jiēdào], 宽的 kuān de □ The streets in this city are mostly broad. 这座城市的街道大多很宽阔。Zhè zuò chéngshì de jiēdào dàduō hěn kuānkuò. 2 简要的 [+说明] jiǎnyào de [+shuōmíng]

in broad daylight 大白天 dàbáitiān, 光天化日之下 guāngtiānhuàrì zhīxià

broadband n 宽带 kuāndài

broadcast I v (pt & pp broadcast) 广播 guǎngbō, 转播 zhuǎnbō □ CNN will broadcast the President’s press conference. 有线系统新闻台将转播总统的记者招待会。Yǒuxiàn xìtǒng xīnwén tái jiāng zhuǎnbō zǒngtǒng de jìzhě zhāodàihuì. II n 广播 guǎngbō

live broadcast 现场直播 xiànchǎng zhíbō

broadcaster n 播音员 bōyīnyuán

broadcasting n 广播 guǎngbō, 广播工作 guǎngbō gōngzuò

broaden v 扩大 kuòdà, 开拓 kāituò

broadly adv 大体上 dàtǐshàng, 总体上 zǒngtǐ shàng

broadly speaking 大体上说 dàtǐshàng shuō

broadminded adj 心胸开阔的 xīnxiōngkāikuò de

broadside I adv 侧面 cèmiàn II v 撞上⋯的侧面 zhuàngshàng...de cèmiàn

Broadway n(美国)百老汇大街 (Měiguó) Bǎilǎohuì Dàjiē

brocade n 织锦 zhījǐn, 锦缎 jǐnduàn

broccoli n 花椰菜 huāyēcài [m. wd 棵 kē], 花茎甘蓝 huājīng gānlán [m. wd 棵 kē]

brochure n 小册子 xiǎocèzi [m. wd 本 běn]

brogue n 1 厚底拷花皮鞋 hòudǐ kǎohuā pixie [m. wd 只 zhī/双 shuāng] 2 浓重的地方口音 nóngzhòng de dìfang kǒuyīn

broil v 烤 kǎo, 烧烤 shāokǎo

broiler n 烤架 kǎojià

broke¹ adj 没有钱的 méiyǒu qián de, 身无分文的 shēn wú fēnwén de

to go broke 破产 pòchǎn

broke² See break

broken¹ See break

broken² adj 1 破的 [+花瓶] pòde [+huāpíng], 破碎的 pòsuì de 2 坏了的 [+沙发] huàile de [+shāfā] 3 破裂的 [+婚姻] pòliè de [+hūnyīn]

broken-down adj 破旧的 pòjiù de

broken-hearted adj 心碎的 xīnsuì de

broker I n 经纪人 jīngjìrén, 掮客 qiánkè, 代理人 dàilǐrén II v 促成 cùchéng

to broker a deal 促成交易 cùchéng jiāoyì

brokerage n 1 经纪业务 jīngjì yèwù 2 经纪费 jīngjì fèi, 佣金 yòngjīn 3 经纪行 jīngjìháng

bronchitis n 支气管炎 zhīqìguǎnyán

bronco n 野马 yěmǎ [m. wd 匹 pǐ]

bronze n 青铜 qīngtóng, 古铜 gǔtóng

bronze medal 铜牌 tóngpái

brooch n 胸针 xiōngzhēn [m. wd 枚 méi]

brood I v 1 沉思 chénsī, 深思 shēnsī 2 孵卵 fūluǎn II n 一窝 [+小鸟] yìwō [+xiǎoniǎo]

broom n 扫帚 sàozhou [m. wd 把 bǎ]

broomstick n 扫帚柄 sàozhoubǐng

broth n 汤 tāng [m. wd 碗 wǎn], 清汤 qīngtāng

brothel n 妓院 jìyuàn [m. wd 家 jiā]

brother n 兄弟 xiōngdì, 哥哥 gēge, 弟弟 dìdi □ I have two sisters, but no brothers. 我有两个姐妹,没有兄弟。Wǒ yǒu liǎng ge jiěmei, méiyǒu xiōngdì.

brotherhood n 1 兄弟情谊 xiōngdì qíngyì, 手足之情 shǒuzú zhī qíng 2(宗教)兄弟会 (zōngjiào) xiōngdìhuì

brother-in-law n 大伯 dàbó (husband’s elder brother), 小叔 xiǎoshū (husband’s young brother), 内兄 nèixiōng (wife’s elder brother), 内弟 nèidì (wife’s younger brother), 姐夫 jiěfu (elder sister’s husband), 妹夫 mèifū (younger sister’s husband)

brotherly adj 兄弟情谊的 xiōngdì qíngyì de, 手足之情的 shǒuzú zhī qíng de

brought See bring

brow n 额 é, 额头 étóu

to knit one’s brow 紧锁眉头 jǐnsuǒ méitóu, 愁眉不展 chóu méi bù zhǎn

browbeat (pt browbeat; pp browbeaten) v 对⋯吹胡子瞪眼睛 duì...chuīhúzi dèngyǎn jīng, 威逼 wēibī

browbeaten See browbeat

brown I adj 棕色的 zōngsè de, 咖啡色的 kāfēisè de □ Have you seen my brown leather jacket? 你看到过我那件咖啡色的皮夹克吗?Nǐ kàndaoguo wǒ nà jiàn kāfēisè de píjiākè ma? II n 棕色 zōngsè, 咖啡色 kāfēisè □ She never wears brown. 她从来不穿咖啡色的衣服。Tā cónglái bù chuān kāfēisè de yīfu.

brownie n 果仁巧克力蛋糕 guǒ rén qiǎokèlì dàngāo

Brownies n 幼年女童子军 yòunián nǚtóngzǐjūn

brown-nose v 拍马屁 pāi mǎpì, 巴结 bājie

brownstone n 褐砂石 hèshāshí

browse v 随便翻阅 suíbiàn fānyuè, 浏览 liúlǎn

browser n 浏览器 liúlǎnqì

bruise I n 擦伤 cāshāng, 伤痕 shānghén II v 擦伤 cāshāng

brunch n 早午餐 zǎowǔcān

brunette n 深褐色头发的女子 shēn hèsè tóufa de nǚzǐ, 黑发女郎 hēi fā nǚláng

brunt n 重击 zhòngjī, 猛攻 měnggōng

to bear the brunt of 受到最猛烈的攻击 shòudào zuì měngliè de gōngjī, 首当其冲 shǒudāngqíchōng

brush I v 刷 shuā □ Johnny, brush your teeth and go to bed, now! 强尼,刷牙、睡觉,快!Qiángní, shuāyá, shuìjiào, kuài!

to brush aside 不理会 bùlǐhuì

to brush up (on) 温习 wēnxí II n 1 刷子 shuāzi 2 灌木林 guànmù lín, 丛林 cónglín

brush-off n 不理睬 bù lǐcǎi

to give sb the brush-off 让⋯碰一鼻子灰 ràng...pèng yì bízi huī

brusque adj 粗鲁的 cūlǔ de, 简慢的 jiǎnmàn de

Brussels sprout n 球芽甘蓝 qiúyá gānlán

brutal adj 野蛮的 yěmán de, 凶暴的 xiōngbào de

brutality n 野蛮 yěmán, 凶暴 xiōngbào

brutalize v 1 野蛮凶暴地对待 yěmán xiōngbào de duìdài 2 使⋯变得野蛮凶暴 shǐ...biàn de yěmán xiōngbào

brute I n 1 野兽 yěshòu 2 粗野汉子 cūyě hànzi, 凶残的人 xiōngcán de rén II adj 野蛮的 yěmán de

brute force 野蛮暴力 yěmán bàolì, 暴力 bàolì

brutish adj 没有人性的 méiyǒu rénxìng de, 兽性的 shòu­xìng de

bubble I n 泡沫 pàomò, 气泡 qìpào

bubble gum 泡泡糖 pàopaotáng II v 起泡 qǐpào, 冒泡 mào pào

bubbly I adj 1 充满泡沫的 chōngmǎn pàomò de 2 生气勃勃的 shēngqì bóbó de II n 香槟酒 xiāngbīnjiǔ

buck I n 1 美元 Měiyuán, 钱 qián

to feel like a million bucks 感觉精神焕发 gǎnjué jīngshén huànfā 2 庄家标志 zhuāngjia biāozhì □ The buck stops with me. 这件事由我负责。Zhè jiàn shì yóu wǒ fùzé. 3 雄性动物 xióngxìng dòngwù II v 1 [马+] 弓背跃起 [mǎ+] gōngbèi yuèqǐ 2 [汽车+] 颠簸行驶 [qìchē+] diānbǒ xíngshǐ 3 反对 fǎnduì

bucket n 水桶 shuǐtǒng

buckle I n 扣子 kòuzi, 带扣 dàikòu II v 1 系上扣子 jìshang kòuzi

Buckle up. 请系上安全带。Qǐng jìshang ānquándài. 2 腿软 tuǐ ruǎn, 站不直 zhàn bù zhí

to buckle under pressure 屈服压力 qūfú yālì 3 弯曲变形 wānqū biànxíng

bud I n 花苞 huābāo, 芽 yá II v 长出花苞 zhǎng chū huābāo, 发芽 fāyá

Buddha n 佛陀 Fótuó, 菩萨 Púsà

Buddhism n 佛教 Fójiào

budding adj 崭露头角的 zhǎnlù tóujiǎo de, 开始发展的 kāishǐ fāzhǎn de

budge v 1 移动 yídòng, 挪动 nuódong

not to budge an inch 一点儿都动不了 yìdiǎnr dōu dòngbuliǎo 2 改变注意 gǎibiàn zhùyì

budget I n 预算 yùsuàn □ The school has a fixed annual budget. 学校每年有一个固定的预算。Xuéxiào měinián yǒu yí ge gùdìng de yùsuàn. II v 1 计划用钱 jìhuà yòngqián, 省钱 shěngqián □ She is budgeting for a holiday in China. 她正在为到中国去度假而省钱。Tā zhèngzài wéi dào Zhōngguó qù dùjià ér shěngqián. 2 作预算 zuò yùsuàn, 编制预算 biānzhì yùsuàn 3 精打细算 jīngdǎ xìsuàn III adj 经济的 jīngjì de, 便宜的 piányi de

buff I n 1 爱好者 àihàozhě, 迷 mí

movie buff 电影迷 diànyǐngmí, 影迷 yǐngmí 2 米黄色 mǐhuángsè II v 擦亮 cāliàng

buffalo n 牛 niú [m. wd 头 tóu], 水牛 shuǐniú [m. wd 头 tóu]

buffer n 缓冲物 huǎnchōngwù, 缓冲国 huǎnchōng­guó, 缓冲储存器 huǎnchōng chǔcúnqì

buffet I n 1 自助餐 zìzhùcān 2 餐具柜 cānjù guì II v 冲击 chōngjī

buffoon n 丑角 chǒujué, 小丑 xiǎochǒu

buffoonery n 丑角表演 chǒujué biǎoyǎn, 丑角艺术 chǒujué yìshù

bug I n 小虫子 xiǎo chóngzi

stomach bug 肚子不舒服 dùzi bùshūfú 2 细菌 xìjūn, 病毒 bìngdú II v 1 安装窃听器 ānzhuāng qiètīngqì, 窃听 qiètīng 2 烦扰 fánrǎo

bugle n 军号 jūnhào [m. wd 把 bǎ]

build I v (pt & pp built) 建 jiàn, 建造 jiànzào □ They plan to build a big house here. 他们计划在这里建造一幢大房子。Tāmen jìhuà zài zhèlǐ jiànzào yí zhuàng dà fángzi. II n 体格 tǐgé, 体形 tǐxíng

building n 建筑物 jiànzhùwù [m. wd 座 zuò] □ What is that new building over there? 那边的那座新建筑物是干什么用的? Nàbiān de nà zuò xīn jiànzhùwù shì gàn shénme yòng de?

building industry 建筑业 jiànzhùyè

building block n 1 砌块 qìkuài 2 基本要素 jīběn yàosù 3 积木 jīmù [m. wd 块 kuài]

build-up n 增长 zēngzhǎng

built See build

built-in adj 内置的 nèizhì de, 内在的 nèizài de

built-up adj 盖了很多房子的 gàile hěn duō fángzi de

bulb n 1 灯泡 dēngpào 2 球茎 qiújīng

bulbous adj 球茎的 qiújīng de, 又肥又圆的 yòu féi yòu yuán de

bulge I n 膨胀 péngzhàng, 鼓出的地方 gǔ chū de dìfang II v 膨胀 péngzhàng, 鼓起 gǔqǐ

bulimia n 食欲过盛 shíyù guòshèng, 易饥症 yìjīzhēng

bulk n 大批 dàpī, 大量 dàliàng, 大宗 dàzōng

bulk buying 大量购买 dàliàng gòumǎi

bulky adj 体积大的 tǐjī dà de, 又大又重的 yòu dà yòu zhòng de

bull n 1 公牛 gōngniú [m. wd 头 tóu] 2 雄性动物 xióngxìng dòngwù

bulldog n 斗牛狗 dòuniú gǒu [m. wd 只 zhī/条 tiáo]

bulldoze v [用推土机+] 推平 [yòng tuītǔjī+] tuī píng, [用推土机+] 推倒 [yòng tuītǔjī+] tuīdǎo

bulldozer n 推土机 tuītǔjī [m. wd 辆 liàng]

bullet n 子弹 zǐdàn [m. wd 枚 méi]

to bite the bullet 咬紧牙关忍受痛苦 yǎojǐn yáguān rěnshòu tòngkǔ, 忍痛 rěntòng

bulletin n 布告 bùgào, 公告 gōnggào

bulletin board n 布告牌 bùgàopái [m. wd 块 kuài]

bullfight, bullfighting n 斗牛 dòuniú

bullfighter n 斗牛士 dòuniúshì

bullhorn n 喇叭筒 lǎbatǒng, 扩音器 kuòyīnqì

bullion n 金 [或银+] 块 jīn [huò yín+] kuài, 金 [或银+] 条 jīn [+huò yín] tiáo

bullish adj 1 [股票市场+] 看涨的 [gǔpiào shìchǎng+] kànzhǎng de 2 乐观自信的 [+投资者] lèguān zìxìn de [+tóuzīzhě]

bull market n 牛市 niú shì

bullpen n(棒球)投球区 [bàngqiú+] tóuqiú qū

bull’s eye n 靶心 bǎxīn

bullshit interj 狗屁 gǒupì, 胡说八道 húshuō bādào

bully I n 持强凌弱者 chíqiáng língruò zhě, 欺负人的恶棍 qīfu rén de ègùn II v 欺负 [+小同学] qīfu [+xiǎo tóngxué], 威吓 wēihè

bum I n 不务正业的人 bú wù zhèngyè de rén, 无用的人 wúyòng de rén II v 乞讨 qǐtǎo, 乞求 qǐqiú III adj 1 没有用处的 [+建议] méiyǒu yòng chù de [+jiànyì], 蹩脚货 biéjiǎohuò 2 受伤的 [+脚] shòushāng de [+jiǎo]

bumblebee n 大黄蜂 dàhuángfēng [m. wd 只 zhī]

bumbling adj 粗枝大叶的 cūzhīdàyè de, 一再出错的 yízài chūcuò de

bummed adj 难过的 nánguò de, 失望的 shīwàng de

bummer n 叫人扫兴的事 jiào rén sǎoxìng de shì

bump I v 1 撞 zhuàng, 碰 pèng 2 颠簸 diānbǒ II n 1 碰撞 pèngzhuàng 2 肿块 zhǒng kuài 3 凸起部分 tūqǐ bùfen

bumper I n 保险杠 bǎoxiǎngàng

bumper sticker(贴在汽车保险杠上的)小标语 (tiē zài qìchē bǎoxiǎngàng shàng de) xiǎo biāoyǔ II adj 大量的 dàliàng de

bumper harvest 大丰收 dà fēngshōu

bumper-to-bumper adv(汽车)一辆挨一辆 (qìchē) yíliàng ái yíliàng

bumpy adj 1 高低不平的 gāodī bùpíng de 2 颠簸的 diānbǒ de

bun n 小圆面包 xiǎo yuán miànbāo [m. wd 只 zhī]

bunch I n 束 shù, 串 chuàn

a bunch of flowers 一束花 yí shù huā

a bunch of keys 一串钥匙 yí chuàn yàoshi II v 扎成一束 zhā chéng yí shù

bundle I n 1 一捆 yìkǔn, 一扎 yì zhā 2 包裹 bāoguǒ, 一包 yìbāo 3 捆绑销售的商品 kǔnbǎng xiāoshòu de shāngpǐn II v 捆绑销售 kǔnbǎng xiāoshòu

bungalow n 平房 píngfáng [m. wd 栋 dòng]

bungle v 搞糟 gǎozāo, 一再出错 yízài chūcuò

bunk I n 床铺 chuángpù, 铺位 pùwèi

bunk beds 双层床 shuāngcéngchuáng II v(在别人家)过夜 (zài biéren jiā) guòyè

bunker n 掩体 yǎntǐ, 地堡 dìbǎo

bunny n 兔子 tùzi [m. wd 只 zhī]

buoy I n 浮标 fúbiāo, 航标 hángbiāo II v 1 鼓舞 [+士气] gǔwǔ [+shìqì], 振奋 [+精神] zhènfèn [+jīngshén] 2 维持 [+价格的高水平] wéichí [+jiàgé de gāoshuǐpíng]

buoyancy n 1 [轮船的+] 浮性 [lúnchuán de+] fúxìng, 浮力 fúlì 2 [新开公司的+] 乐观自信 [xīn kāi gōngsī de+] lèguān zìxìn 3 [市场+] 复苏力 [shìchǎng+] fùsū lì

buoyant adj 1 轻松愉快的 [+喜剧演员] qīngsōng yúkuài de [+xǐjù yǎnyuán], 充满自信的 chōngmǎn zìxìn de 2 欣欣向荣的 [+经济] xīnxīn xiàng róng de [+jīngjì] 3 有浮力的 [+泡沫塑料] yǒu fúlì de [+pàomò sùliào]

burden I n 负担 fùdān, 重担 zhòngdàn

burden of proof 举证责任 jǔ zhèng zérèn II v 使⋯负担 shǐ...fùdān

to be burdened with 承受⋯的重负 chéngshòu...de zhòngfù

bureau n 局 jú, 司 sī

the Federal Bureau of Investigation (FBI) (美国)联邦调查局 (Měiguó) Liánbāng Diàochájú

bureaucracy n 1 官僚制度 guānliáo zhìdù, 官僚主义 guānliáo zhǔyì 2 官僚集团 guānliáo jítuán

bureaucrat n 官僚 guānliáo

bureaucratic adj 官僚的 guānliáo de, 官僚主义的 guānliáo zhǔyì de

burgeoning adj 迅速增长的 xùnsù zēngzhǎng de

burger n 圆牛肉饼 yuán niúròubǐng

burglar n 破门盗窃者 pòmén dàoqiè zhě, 盗贼 dàozéi

burglarize v 破门盗窃 pòmén dàoqiè, 撬窃 qiào qiè

burglary n 破门盗窃罪 pòmén dàoqièzuì

burial n 埋葬 máizàng, 葬礼 zànglǐ

burly adj 高大粗壮的 gāodà cūzhuàng de, 魁梧的 kuíwú de

burn I v (pt & pp burned, burnt) 1 烧 shāo, 燃烧 ránshāo □ Someone in the neighborhood is burning rubbish. 附近有人在烧垃圾。Fùjìn yǒurén zài shāo lājī.

to burn to the ground 烧成灰烬 shāo chéng huījìn 2 烧伤 shāoshāng □ I burned my hand on the fire. 火烧伤了我的手。Huǒ shāoshāngle wǒ de shǒu. 3 晒伤 shàishāng 4 照亮 zhàoliàng

to burn the midnight oil 熬夜工作 áoyè gōngzuò, 开夜车 kāiyèchē

to be burned out ① 精疲力尽 jīngpí lìjìn, 身心疲惫 shēnxīn píbèi ② 烧毁 shāohuǐ, 烧尽 shāo jìn ③ 使⋯非常气愤 shǐ...fēicháng qìfèn 5 复制 [+光碟] fùzhì [+guāngdié], 拷贝 kǎobèi II n 烧伤 shāoshāng, 烫伤 tàngshāng

burner n 灶火头 zàohuo tóu, 火眼 huǒyǎn

to put sth on the back burner 推迟做某事 tuīchí zuò mǒushì, 暂时不考虑 zànshí bù kǎolǜ

burning adj 1 燃烧着的 ránshāo zhe de 2 感到发烫的 gǎndào fātàng de

burnish v 擦亮 cāliàng

burned, burnt See burn

burnt adj 烧焦的 shāojiāo de

burp v 打嗝 dǎ gé

burrow I v [动物+] 打洞 [dòngwù+] dǎ dòng II n 洞穴 dòngxué

bursar n 财务主管 cáiwù zhǔguǎn

burst I v (pt & pp burst) 1 爆裂 bàoliè □ The hot water pipe burst and her hands were scalded. 热水管爆裂,烫伤了她的手。Rèshuǐguǎn bàoliè, tàngshāngle tā de shǒu.

to burst out laughing/crying 突然大笑/大哭起来 tūrán dàxiào/dàkū qǐlai

to burst into tears 放声大哭 fàngshēng dàkū 2 闯 chuǎng, 闯入 chuǎngrù II n 破裂 pòliè, 爆裂 bàoliè

bury v 埋 mái, 埋葬 máizàng

bus I n 公共汽车 gōnggòng qìchē [m. wd 辆 liàng] □ Are there regular buses to the college campus? 到大学去有定时公共汽车吗? Dào dàxué qù yǒu dìngshí gōnggòng qìchē ma?

bus conductor 公共汽车售票员 gōnggòng qìchē shòupiàoyuán

bus driver 公共汽车驾驶员 gōnggòng qìchē jiàshǐyuán

bus lane 公交车辆专用道 gōngjiāo chēliàng zhuānyòngdào

bus stop 公共汽车站 gōnggòng qìchēzhàn

bus terminus 公共汽车总站 gōnggòng qìchē zǒngzhàn, 公共汽车终点站 gōnggòng qìchē zhōngdiǎnzhàn II v 1 用大客车运送 yòng dàkèchē yùnsòng 2 [餐馆里+] 收拾脏餐具 [cānguǎn lǐ+] shōushi zàng cānjù

busboy n 餐馆杂工 cānguǎn zágōng

bush n 灌木丛 guànmùcóng

bushed adj 精疲力尽的 jīngpí lìjìn de

bushel n(容量单位)蒲式耳 (róngliàng dānwèi) púshì’ěr (= 8 gallons/36.4 liters)

bushy adj [毛发+] 浓密的 [máofà+] nóngmì de

business n 1 商业 shāngyè, 生意 shēngyì □ Our company does business with many countries. 我们公司和很多国家做生意。Wǒmen gōngsī hé hěn duō guójiā zuò shēngyì. □ Business has been very good this year. 今年生意非常好。Jīnnián shēngyì fēicháng hǎo.

business class [飞机+] 商务舱 [fēijī+] shāngwùcāng 2 商店 shāngdiàn [m. wd 家 jiā], 商行 shāngháng [m. wd 家 jiā], 企业 qǐyè [m. wd 家 jiā] □ My uncle has a hardware business in town. 我叔叔在城里开一家五金店。Wǒ shūshu zài chénglǐ kāi yì jiā wǔjīndiàn.

business card 名片 míngpiàn [m. wd 张 zhāng]

business hours 营业时间 yíngyè shíjiān

Master of Business Administration (M.B.A.) 商业管理硕士 shāngyè guǎnlǐ shuòshì 3 工作 gōngzuò, 任务 rènwu

business lunch 工作午餐 gōngzuò wǔcān

business trip 出差 chūchāi

businessman, businesswoman n 商人 shāngrén

bust I v 1 打破 dǎpò 2 [警察+] 指控 [jǐngchá+] zhǐkòng 3 超支 chāozhī II n 1 胸部 xiōngbù, 胸围 xiōngwéi 2 半身塑像 bànshēn sùxiàng

buster n 小子 xiǎozǐ, 讨厌鬼 tǎoyànguǐ

bustle I v 忙乱 mángluàn, 奔忙 bēnmáng II n 忙乱mángluàn, 喧闹 xuānnào

bustling adj 繁忙喧闹的 fánmáng xuānnào de

busy adj 1 忙 máng, 繁忙 fánmáng □ I’m going to be very busy through Saturday. 我一直要忙到星期六。Wǒ yìzhí yào mángdao xīngqīliù. □ Summer is a busy season for farmers. 夏季是农民繁忙的季节。Xiàjì shì nóngmín fánmáng de jìjié. 2 [电话+] 占线的 [diànhuà+] zhànxiàn de

busybody n 爱管闲事的人 ài guǎn xiánshì de rén

but I conj 但是 dànshì, 可是 kěshì □ I’m exhausted, but I feel so happy. 我累坏了,但是感到非常愉快。Wǒ lèihuài le, dànshì gǎndào fēicháng yúkuài. □ It’s expensive, but worth it. 很贵,但是值得。Hěn guì, dànshì zhíde. II prep 除了 chúle III adv 仅仅 jǐnjǐn, 只不过 zhǐbúguò

butcher I n 1 肉商 ròu shāng 2 屠夫 túfū II v 屠宰 túzǎi

butler n 男管家 nánguǎnjiā

butt I n 屁股 pìgu 2 烟头 yāntóu, 烟蒂 yāndì 3 枪托 qiāngtuō II v 用头顶撞 yòngtou dǐngzhuàng

butter I n 黄油 huángyóu, 牛油 niúyóu □ She spread some butter on the toast. 她在烤面包上抹了一些黄油。Tā zài kǎomiànbāoshang mǒle yìxiē huángyóu. II v 涂黄油 tú huángyóu

buttercup n 毛茛 máogèn

butterfingers n 抓不住东西的人 zhuā búzhù dōngxi de rén

butterfly n 1 蝴蝶 húdié [m. wd 只 zhī] 2 蝶泳 diéyǒng

buttermilk n 脱脂乳 tuōzhīrǔ

butterscotch n 奶油糖果 nǎiyóu tángguǒ

buttock n 屁股 pìgu

button I n 1 纽扣 niǔkòu □ A button is missing on his shirt. 他的衬衫有一颗纽扣掉了。Tā de chènshān yǒu yì kē niǔkòu diào le. 2 按钮 ànniǔ 3 胸针 xiōngzhēn [m. wd 枚 méi] II v 扣上纽扣 kòushang niǔkòu

buttonhole n 纽扣洞 niǔkòu dòng

buttress I n 扶壁 fú bì, 撑墙 chēng qiáng II v 支持 zhīchí

buxom adj 丰满健美的 [+女子] fēngmǎn jiànměi de [+nǚzǐ]

buy I v (pt & pp bought) 1 买 mǎi □ He bought a new cell phone. 他买了一个新手机。Tā mǎile yí ge xīn shǒujī. □ Have you bought the book the teacher recommended? 你买到了老师推荐的书了吗?Nǐ mǎidaole lǎoshī tuījiàn de shū le ma?

to buy into 收购 shōugòu

to buy out 全部收购 quánbù shōugòu

to buy time 争取时间 zhēngqǔ shíjiān 2 相信 xiāngxìn, 接受 jiēshòu II n 购买 gòumǎi

to be a good buy 买得合算 mǎi dé hésuàn

buyer n 购买者 gòumǎizhě, 买主 mǎizhǔ

buyer’s market 买方市场 mǎifāng shìchǎng

buyout n 全部收购 quánbù shōugòu

buzz I n 嗡嗡声 wēngwēng shēng II v 发出嗡嗡声 fāchū wēngwēng shēng

buzzer n 蜂鸣器 fēngmíngqì

buzzword n 术语 shùyǔ, 行话 hánghuà

by I prep 1 在⋯旁边 zài...pángbiān □ A man was standing by the hotel door. 一名男子站在旅馆门口。Yì míng nánzǐ zhàn zài lǚguǎn ménkǒu. 2 经过 jīngguò □ I walk by the store almost every day. 我几乎每天走过这家商店。Wǒ jīhū měitiān zǒuguo zhè jiā shāngdiàn. 3 在⋯以前 zài...yǐqián □ Please reply by the end of this week. 请在本周末以前答复。Qǐng zài běn zhōumò yǐqián dáfù. II adv 经过 jīngguò

by and large 大体上 dàtǐshàng, 大致 dàzhì

bye interj 再见 zàijiàn

bygone adj 过去的 guòqù de, 以往的 yǐwǎng de

bygones n 过去的事 guòqù de shì

bylaw n [内部+] 章程 [nèibù+] zhāngchéng

byline n 1 作者署名行 zuòzhě shǔmíng háng 2 球门线 qiúménxiàn [m. wd 条 tiáo]

bypass I n 旁道 pángdào 2 心脏搭桥手术 xīnzàng dāqiáo shǒushù II v 绕过 ràoguò

by-product n 副产品 fùchǎnpǐn

bystander n 旁观者 pángguānzhě

byte n 字节 zìjié

byway n 偏僻小路 piānpì xiǎolù [m. wd 条 tiáo]

byword n 代名词 dàimíngcí

Tuttle English-Chinese Dictionary

Подняться наверх