Читать книгу Tuttle English-Chinese Dictionary - Li Dong - Страница 18

Оглавление

D, d

dab I n 1 少量 [+黄油] shǎoliàng [+huángyóu], 一点儿 yìdiǎnr 2 轻拍 qīng pāi II v 轻拍 qīng pāi, 轻触 qīngchù

dabble v 稍微涉足 shāowēi shèzú, 不很认真地做 bù hěn rènzhēn de zuò

dad, daddy n 爸爸 bàba, 爹爹 diēdie

daffodil n 水仙花 shuǐxiānhuā [m. wd 朵 duǒ/株 zhū]

dagger n 匕首 bǐshǒu [m. wd 把 bǎ], 短剑 duǎnjiàn [m. wd 把 bǎ]

daily adj, adv 每天 měitiān, 每日 měirì □ Is there a daily flight from San Francisco to Shanghai? 从旧金山到上海,每天有航班吗?Cóng Jiùjīnshān dào Shànghǎi, měitiān yǒu hángbān ma? □ Thousands of people visit this museum daily. 每天好几千人参观这座博物馆。Měitiān hǎojǐ qiān rén cānguān zhè zuò bówùguǎn.

dainty adj 1 精致的 [+小点心] jīngzhì de [+xiǎo diǎnxin] 2 优雅的 [+举止] yōuyǎ de [+jǔzhǐ]

dairy n 牛奶场 niúnǎi chǎng

dairy product 乳制品 rǔzhìpǐn

daisy n 雏菊 chújú [m. wd 朵 duǒ/棵 kē]

dally v 浪费时间 làngfèi shíjiān,磨蹭 móceng

Dalmatian n 斑点狗 bāndiǎngǒu [m. wd 只 zhī/条 tiáo]

dam n 水坝 shuǐbà [m. wd 座 zuò]

damage I n 损害 sǔnhài, 损伤 sǔnshāng □ The hurricane caused widespread damage to this region. 飓风给这个地区造成广泛的损害。Jùfēng gěi zhè ge dìqū zàochéng guǎngfàn de sǔnhài. □ The insurance company will pay for the damage to your car. 保险公司会赔偿你汽车受到的损伤。Bǎoxiǎn gōngsī huì péicháng nǐ qìchē shòudào de sǔnshāng.

damages 损害赔偿金 sǔnhài péichángjīn II v 损坏 sǔnhuài, 损害 sǔnhài □ Years of poor nutrition and lack of exercise damaged his health. 多年的营养不良和缺乏运动损坏了他的健康。Duōnián de yíngyǎng bùliáng hé quēfá yùndòng sǔnhuàile tā de jiànkāng.

damn I adj 该死的 gāisǐ de II adv 非常 fēicháng, 很 hěn

damn well 非常地 fēicháng de III interj 该死 gāisǐ, 天哪 tiānna

Damn it! 该死的!Gāisǐ de!

Damn you! 你这个混蛋!Nǐ zhège húndàn! 混蛋!Húndàn!

damnedest adj 最奇怪的 zuì qíguài de

to do one’s damnedest 尽最大的努力 jìn zuìdà de nǔlì

damning adj 极其不利的 jíqí búlì de

damp I adj 潮湿的 cháoshī de II v 使⋯削弱/减少 shǐ... xuēruò/jiǎnshǎo, 抑制 yìzhì

to damp one’s interest 使兴趣减少 shǐ xìngqu jiǎnshǎo

dampen v 1 使 [+一块布] 潮湿 shǐ [+yí kuài bù] cháoshī 2 削弱 [+热情] xuēruò [+rèqíng] 3 使扫兴 shǐ sǎoxìng

damper n 令人扫兴的人/事 lìngrén sǎoxìng de rén/shì

to put a damper on 让人扫兴 ràng rén sǎoxìng

damsel n 未婚少女 wèihūn shàonǚ

dance I v 1 跳舞 tiàowǔ □ She dances gracefully. 她跳舞跳得很优雅。Tā tiàowǔ tiàode hěn yōuyǎ. 2 跳动 tiàodòng II n 1 舞蹈 wǔdǎo 2 舞会 wǔhuì [m. wd 场 cháng]

school dances 学校舞会 xuéxiào wǔhuì 3 舞曲 wǔqǔ [m. wd 首 shǒu]

dancer n 舞蹈演员 wǔdǎo yǎnyuán

dandelion n 蒲公英 púgōngyīng

dandruff n 头皮屑 tóupíxiè

dandy adj 挺好的 tǐng hǎode

Dane n 丹麦人 Dānmàirén

danger n 危险 wēixiǎn □ In hot summer months there is danger of fire in this area. 在高温的夏季,这个地区有火灾的危险。Zài gāowēn de xiàjì, zhè ge dìqū yǒu huǒzāi de wēixiǎn.

in danger of 有危险 yǒu wēixiǎn, 处于危险之中 chǔyú wēixiǎn zhīzhōng □ He is in real danger of losing his job. 他确 实有丢失工作的危险。Tā quèshí yǒu diūshī gōngzuò de wēixiǎn.

out of danger 脱离危险 tuōlí wēixiǎn □ After days of being critically sick, the patient is now out of danger. 病危数天之后,病人现在脱离危险了。Bìngwēi shùtiān zhīhòu, bìngrén xiànzài tuōlí wēixiǎn le.

dangerous adj 危险的 wēixiǎn de □ Firefighting is a dangerous job. 救火是很危险的工作。Jiùhuǒ shì hěn wēixiǎn de gōngzuò.

dangle v 挂着来回摆动 guàzhe láihuí bǎidòng, 悬吊 xuándiào

Danish I adj 丹麦的 Dānmài de, 丹麦语的 Dānmàiyǔ de, 丹麦人的 Dānmàirén de II n 丹麦语 Dānmàiyǔ

dank adj 湿冷的 shīlěng de, 阴冷的 yīnlěng de

dapper adj 衣冠楚楚的 yīguān chǔchǔ de, 矮小而精悍的 ǎixiǎo ér jīnghàn de

dare I v 1 敢 gǎn 2 激将 jījiàng, 挑战 tiǎozhàn

I dare you! 我谅你不敢!Wǒ liàng nǐ bù gǎn! II n 挑战 tiǎozhàn

daredevil I n 鲁莽大胆的人 lǔmǎng dàdǎn de rén, 喜欢冒险的人 xǐhuan màoxiǎn de rén II adj 鲁莽大胆的 lǔmǎng dàdǎn de, 冒险的 màoxiǎn de

daring I adj 大胆的 dàdǎn de II n 勇气 yǒngqì,胆量 dǎnliàng

dark I adj 1 黑暗的 hēi’àn de, 黑色的 hēisè de □ It’s getting too dark to play outside. 天太黑了,不能在外面玩了。Tiān tài hēi le, bù néng zài wàimiàn wán le. 2 深颜色的 shēn yánsè de □ Most people wear dark suits or dresses to funerals. 在葬礼上大多数人穿深色的服装。Zài zànglǐshang dàduōshù rén chuān shēnsè de fúzhuāng. 3 邪恶的 [+势力] xié’è de [+shìli] 4 苦难的 [+岁月] kǔnàn de [+suìyuè] II n 1 黑暗 hēi’àn □ The infra-red camera can “see” in the dark. 红外线照相机能够在黑暗中“看见”东西。Hóngwàixiàn zhàoxiàngjī nénggòu zài hēi’àn zhōng “kànjian” dōngxi.

in the dark 完全不知道 wánquán bùzhīdào 2 天黑 tiānhēi □ You must come back home before dark. 你们必须在天黑前回家。Nǐmen bìxū zài tiānhēi qián huíjiā.

darken v 使 [+前景] 变得暗淡 shǐ [+qiánjǐng] biàn de àndàn, 变暗 biàn àn

darkroom n 暗房 ànfáng, 暗室 ànshì

darling I adj 亲爱的 qīn’ài de II n 亲爱的(人)qīn’ài de (rén), 宝贝儿 bǎobèir

darn I v 缝补 féngbǔ II adj 该死的 gāisǐ de, 讨厌的 tǎoyàn de

Darn it ! 该死!Gāisǐ! 真倒霉!Zhēn dǎoméi!

Darn you! 你这个该死的!Nǐ zhège gāisǐ de! 你这个浑蛋! Nǐ zhège húndàn! III adv 非常 fēicháng

dart I n 镖 biāo, 飞镖 fēibiāo

darts 掷镖游戏 zhìbiāo yóuxì II v 1 投掷 tóuzhì 2 猛冲 měngchōng

dash I v 猛冲 měngchōng, 疾奔 jí bēn

to dash sb’s dream 使某人的希望落空 shǐ mǒurén de xīwàng luòkōng II n 1 短跑 duǎnpǎo 2 破折号 pòzhéhào (—) 3 少量 shǎoliàng, 一点点 yìdiǎndiǎn

a dash of pepper 一点点胡椒 yìdiǎndiǎn hújiāo

dashboard n(汽车)仪表板 (qìchē) yíbiǎobǎn

data n 数据 shùjù, 资料 zīliào □ There are no data to support the theory. 没有数据可以支持这个理论。Méiyǒu shùjù kěyǐ zhīchí zhè ge lǐlùn.

data processing 数据处理 shùjù chǔlǐ

database, databank n 数据库 shùjùkù, 资料库 zīliàokù

date¹ I n 1 日期 rìqī □ What’s the date today? 今天是几月几号?Jīntiān shì jǐ yuè jǐ hào?

date of birth 出生日期 chūshēng rìqī

to date 至今 zhìjīn

out of date 过期了的 guòqīle de, 陈旧的 chénjiù de 2 约会 yuēhui

date rape 约会强奸 yuēhui qiángjiān 3 约会的对象 yuēhui de duìxiàng, 男/女朋友 nán/nǚ péngyou II v 1 写上日期 xiěshàng rìqī 2 和 [+一个女孩子] 约会 hé [+yí ge nǚháizi] yuēhuì □ He is dating the most beautiful girl in school. 他在跟学校最漂亮的姑娘约会。Tā zài gēn xuéxiào zuì piàoliang de gūniang yuēhuì. 3 [科学家+] 鉴定⋯的年代 [kēxuéjiā+] jiàndìng...de niándài

date² n 海枣 hǎizǎo [m. wd 颗 kē], 枣子 zǎozi [m. wd 颗 kē]

dated adj 过时的 guòshí de

daub v 在⋯涂抹 zài...túmǒ

daughter n 女儿 nǚ’ér

daughter-in-law 媳妇 xífù, 儿媳 érxí

daunt v 使⋯胆怯 shǐ...dǎnqiè

daunting adj 使人胆怯的 shǐrén dǎnqiè de

davenport n 坐卧两用大沙发 zuò wò liǎngyòng dà shāfā,沙发床 shāfāchuáng

dawdle adj 磨蹭 móceng

dawn I n 1 黎明 límíng, 天亮 tiānliàng □ In summer farmers work from dawn till dark. 在夏季,农民们起早摸黑地干活。Zài xiàjì, nóngmínmen qǐzǎomōhēi de gànhuó. 2 开端 kāiduān,开始 kāishǐ II v 1 破晓 pòxiǎo, 天亮 tiānliàng 2 开始 kāishǐ

to dawn on 开始明白 kāishǐ míngbai, 想到 xiǎngdào

day n 1 天 tiān, 日 rì □ He checks his e-mail every day. 他每天检查电子邮件。Tā měitiān jiǎnchá diànzǐ yóujiàn. 2 白天 báitiān □ Staff at the courier company work day and night. 快递公司的职工白天夜里都工作。Kuàidì gōngsī de zhígōng báitiān yèlǐ dōu gōngzuò.

day after day 一天又一天 yì tiān yòu yì tiān

day after tomorrow 后天 hòutiān

day before yesterday 前天 qiántiān

the other day 最近(有)一天 zuìjìn (yǒu) yì tiān

daybreak n 黎明 límíng

daycare n 日托 rìtuō

daycare center 托儿所 tuō’érsuǒ

daydream I v 做白日梦 zuò báirìmèng, 想入非非 xiǎng rù fēifēi II n 白日梦 báirìmèng

daylight n 日光 rìguāng 2 大白天 dàbáitiān

daylight saving time 夏令时间 xiàlìng shíjiān

daytime n 白天 báitiān, 日间 rìjiān

day-to-day adj 日常的 rìcháng de, 日复一日的 rì fù yí rì de

daze I v 使⋯发昏 shǐ...fāhūn II n 迷茫 mímáng, 迷乱 míluàn

dazed adj 迷茫的 mímáng de

dazzle v 使⋯惊讶 shǐ...jīngyà, 使⋯赞叹不已 shǐ...zàntàn bùyǐ

dazzling adj 令人赞叹不已的 lìng rén zàntàn bùyǐ de, 令人眼花缭乱的 lìng rén yǎnhuā liáoluàn de

deacon, deaconess n [基督教] 执事 [Jīdūjiào] zhíshì, [天主教] 助祭 [Tiānzhǔjiào] zhùjì

dead I adj 1 死的 sǐ de, 去世 qùshì 2 用完了 yòngwán le □ The battery is dead. 电池用完了。Dànchí yòngwán le. 3 死气沉沉的 sǐqì chénchén de

dead center 正中 zhèngzhōng

dead end 死胡同 sǐhútòng, 绝境 juéjìng

dead heat 不分胜负的比赛 bù fēn shèng fù de bǐsài

dead wood 没有用的人/东西 méiyǒu yòng de rén/dōngxi II n 死人 sǐrén, 死者 sǐzhě

be dead against 完全反对 wánquán fǎnduì III adv 完全地 wánquán de

deadline n 截至时间 jiézhì shíjiān

deadlock n 僵局 jiāngjú

deadly I adj 致命的 zhìmìng de

a deadly enemy 不共戴天的仇敌 bù gòng dài tiān de chóudí II adv 极其 jíqí, 非常 fēicháng

deadpan adj 故作严肃的 gùzuò yánsù de

deaf adj 聋 lóng, 耳聋 ěrlóng

deaf and mute 聋哑 lóngyǎ

the deaf 耳聋的人 ěrlóng de rén

the deaf and mute 聋哑人 lóngyǎrén □ Helen knows sign language and can communicate with the deaf and mute. 海伦会手势语,能和聋哑人沟通。Hǎilún huì shǒushìyǔ, néng hé lóngyǎrén gōutōng.

deafening adj 震耳欲聋的 zhèn ěr yù lóng de

deal I n 1 交易 jiāoyì [m. wd 笔 bǐ], 买卖 mǎimai [m. wd 笔 bǐ] □ I’ll make a deal with you. 我跟你做一笔买卖。Wǒ gēn nǐ zuò yì bǐ mǎimai.

It’s a deal! 就这么讲定了!Jiù zhème jiǎngdìng le! 2 协议 xiéyì [m. wd 项 xiàng]

to strike a deal 达成协议 dáchéng xiéyì 3 对待 duìdài, 待遇 dàiyù

a great deal 大量 dàliàng

a rough deal 不公平待遇 bù gōngpíng dàiyù II v (pt & pp dealt) 1 做买卖 zuò mǎimai, 经营 jīngyíng □ This store deals in antique furniture. 这家店经营古董家具。Zhè jiā diàn jīngyíng gǔdǒng jiājù. 2 发牌 fā pái

to deal with 和⋯打交道 hé...dǎ jiāodào,处理 chǔlǐ □ I’ve never dealt with such people. 我从来没有和这样的人打过交道。Wǒ cónglái méiyǒu hé zhèyàng de rén dǎguo jiāodào.

dealer n 1 经销商 jīngxiāoshāng, [毒品+] 贩子 [dúpǐn+] fànzi 2 [扑克牌+] 发牌人 [pūkèpái+] fāpáirén

dealership n 特许经销商店 tèxǔ jīngxiāo shāngdiàn

dealings n 商业活动 shāngyè huódòng, 交易 jiāoyì [m. wd 笔 bǐ]

dealt See deal

dean n(大学)学院院长 (dàxué) xuéyuàn yuànzhǎng [m. wd 位 wèi], 学监 xuéjiān

dear I adj 1 亲爱的 qīn’ài de 2 珍贵的 zhēnguì de, 昂贵的 ángguì de II n 亲爱的(人)qīn’ài de (rén)

Oh dear! 天哪!Tiānna!

dearth n 稀少 xīshǎo

death n 死亡 sǐwáng, 去世 qùshì □ The death of their mother caused a family crisis. 他们母亲的去世造成了家庭危机。Tāmen mǔqin de qùshì zàochéngle jiātíng wēijī.

(the angel of) Death 死神 Sǐshén

death penalty 死刑 sǐxíng

death row 死囚牢房 sǐqiú láofáng

death trap 死亡陷井 sǐwáng xiànjǐng

Death Valley(美国)死亡谷 (Měiguó) Sǐwánggǔ

deathbed n 死亡时睡的床 sǐwáng shí shuì de chuáng

on one’s deathbed 临死时 línsǐ shí, 临终时 línzhōng shí □ He flew home to be with his father when he was on his deathbed. 他父亲临死前,他乘飞机回家。Tā fùqin línsǐ qián, tā chéng fēijī huíjiā.

debacle n 惨败 cǎnbài, 崩溃 bēngkuì

debase v 降低品质 jiàngdī pǐnzhì, 降低价值 jiàngdī jiàzhí

debate I v 1 辩论 biànlùn □ The company board is debating its marketing strategy. 公司董事会在辩论营销战略。Gōngsī dǒngshìhuì zài biànlùn yíngxiāo zhànlüè. 2 反复考虑 fǎnfù kǎolǜ II n 1 辩论 biànlùn □ The conservatives have lost the debate over abortion. 保守派在关于堕胎问题的辩论中失败。Bǎoshǒupài zài guānyú duòtāi wèntí de biànlùn zhōng shībài. 2 正式讨论 zhèngshì tǎolùn

debauched adj 堕落的 duòluò de, 道德败坏的 dàodé bàihuài de

debauchery n 放荡 fàngdàng, 纵情声色 zòngqíng shēngsè

debilitate v 使⋯虚弱 shǐ...xūruò

debilitating adj 导致虚弱的 dǎozhì xūruò de

debility n 虚弱 xūruò

debit I n 借项 jièxiàng II v 取款 qǔkuǎn

debit card 借记卡 jièjìkǎ

debonair adj 衣着入时的 yīzhuó rùshí de, 温文自信的 wēnwén zìxìn de

debrief v 听取汇报 tīngqǔ huìbào, 询问情况 xúnwèn qíngkuàng

debriefing n 听取汇报 tīngqǔ huìbào

debris n 碎片垃圾 suìpiàn lājī

debt n 债 zhài [m. wd 笔 bǐ], 债务 zhàiwù [m. wd 笔 bǐ]

to be in sb’s debt 深欠某人的情 shēn qiàn mǒurén de qíng □ I’ll forever be in your debt for saving my child’s life. 你救了我孩子的命,我将永远深欠你情。Nǐ jiùle wǒ háizi de mìng, wǒ jiāng yǒngyuǎn shēn qiàn nǐ qíng.

to be in debt 欠债 qiànzhài

to pay off debts 还清债务 huánqīng zhàiwù

debtor n 债务人 zhàiwùrén

debug v 1 拆除窃听器 chāichú qiètīngqì 2 排除计算机程序中的错误 páichú jìsuànjī chéngxù zhòng de cuòwù 3 排除故障 páichúgùzhàng

debunk v 证明⋯是错误的 zhèngmíng...shì cuòwù de

debut n, v 首次登场 shǒucì dēngchǎng, 首次登台 shǒucì dēngtái

debutante n 初进社交界的女子 chū jìn shèjiāo jiè de nǚzǐ

decade n 十年 shí nián □ The 1930’s was a difficult decade for the U.S. economy. 一九三零年代是美国经济困难的十年。 Yāojiǔsānlíng niándài shì Měiguó jīngjì kùnnan de shí nián.

decadence n 颓废 tuífèi,堕落 duòluò

decadent adj 颓废的 tuífèi de, 堕落的 duòluò de

decaf n 去咖啡因的咖啡 qù kāfēiyīn de kāfēi

decaffeinated adj 脱去咖啡因的 [+茶/咖啡] tuōqù kāfēiyīn de [+chá/kāfēi]

decanter n 玻璃酒瓶 bōli jiǔ píng

decathlon n 十项全能运动 shíxiàng quánnéng yùndòng

decay I v 1 腐烂 fǔlàn □ The wood has started to decay. 木头开始腐烂了。Mùtou kāishǐ fǔlàn le. 2 [文明+] 衰亡 [wénmíng+] shuāiwáng II n 1 腐烂 fǔlàn 2 衰亡 shuāiwáng □ The port has fallen into decay in the past decade. 这个港口在过去十年中已经衰亡。Zhège gǎngkǒu zài guòqu shí nián zhōng yǐjing shuāiwáng.

deceased I adj 已死亡的 yǐ sǐwáng de, 已故世的 yǐ gùshì de II n 死者 sǐzhě, 故亡者 gùwángzhě

deceit n 欺骗 qīpiàn □ I did not expect the child to be capable of such deceit. 我没有想到这孩子会这么欺骗人。Wǒ méiyǒu xiǎngdao zhè háizi huì zhème qīpiàn rén.

deceitful adj 欺骗的 qīpiàn de

deceive v 欺骗 qīpiàn □ Some commercials try to deceive the public into buying inferior goods. 有些电视广告试图欺骗公众购买劣质商品。Yǒuxiē diànshì guǎnggào shìtú qīpiàn gōngzhòng gòumǎi lièzhì shāngpǐn.

to deceive oneself 自欺欺人 zì qī qī rén

December n 十二月 shí’èryuè

decency n 起码的尊严 qǐmǎ de zūnyán, 体面 tǐmian

human decency 做人的起码标准 zuòrén de qǐmǎ biāozhǔn

to have the decency to 懂得起码的礼仪 dǒngde qǐmǎ de lǐyí

decent 1 adj 正派的 [+人] zhèngpài de [+rén], 体面的 tǐmian de 2 像样的 [+衣服] xiàngyàng de [+yīfu], 可以接受的 kěyǐ jiēshòu de

decentralization n 下放权力 xiàfàng quánlì

decentralize v 分散 fēnsàn, 下放权力 xiàfàng quánlì

deception n 欺骗 qīpiàn

deceptive adj 欺骗的 qīpiàn de, 欺诈的 qīzhà de

decibel n 分贝 fēnbèi

decide v 决定 juédìng □ He has decided not to go to college. 他决定不上大学。Tā juédìng bú shàng dàxué.

decided adj 明显的 míngxiǎn de

deciduous adj 落叶的 luòyè de

decimal I adj 十进位的 shíjìnwèi de II n 小数 (比如 0.8, 0.45, 0.3536)

decimal point 小数点 xiǎoshùdiǎn

decimate v 大量毁灭 dàliàng huǐmiè

decipher v 破译 pòyì

decision n 决定 juédìng □ Have you made your decision yet? 你作出决定了吗?Nǐ zuòchū juédìng le ma?

decisive adj 1 决定性的 [+胜利] juédìngxìng de [+shènglì] 2 果断的 [+领导人] guǒduàn de [+lǐngdǎorén] 3 明确的 [+回答] míngquè de [+huídá]

deck I n 1 甲板 jiǎbǎn

deck chair 折叠躺椅 zhédié tǎngyǐ [m. wd 把 bǎ] 2 露天木平台 lùtiān mù píngtái 3 一副 [+扑克牌] yífù [+pūkèpái] II v 装饰 zhuāngshì

declaration n 宣言 xuānyán, 声明 shēngmíng

declare v 1 宣布 xuānbù □ Japan attacked Pearl Harbor in 1941 without declaring war on the U.S. 1941年日本没有向美国宣战就攻击珍珠港。Yāojiŭsìyāo nián Rìběn méiyǒu xiàng Měiguó xuānzhàn jiù gōngjī Zhēnzhū gǎng. 2 申报 shēnbào □ You need to declare all your income. 你所有的收入都要申报。Nǐ suǒyǒu de shōurù dōu yào shēnbào.

decline I v 1 变小 biàn xiǎo, 变弱 biàn ruò, 衰弱 shuāiruò 2 拒绝 [+邀请] jùjué [+yāoqǐng] II n 消减 xiāojiǎn, 衰落 shuāiluò

decode v 解码 jiěmǎ

decoder n 解码器 jiěmǎ qì

decompose v 1 使⋯腐烂 shǐ...fǔlàn 2 分解 fēnjiě

décor n 装饰 zhuāngshì

decorate v 1 装饰 zhuāngshì □ Their apartment was tastefully decorated. 他们的公寓装饰得很有品味。Tāmen de gōngyù zhuāngshì de hěn yǒupǐnwèi. 2 授予⋯勋章 shòuyǔ...xūnzhāng

a much decorated veteran 一位获得多枚勋章的老兵 yíwèi huòdé duō méi xūnzhāng de lǎobīng

decoration n 1 装饰 zhuāngshì, 装修 zhuāngxiū □ The decoration of their house cost them a fortune. 他们装修房子花了一大笔钱。Tāmen zhuāngxiū fángzi huāle yí dà bǐ qián. 2 装饰品 zhuāngshìpǐn □ Christmas decorations were put away in the storage room after January 10. 在一月十日以后,圣诞节的装饰品都收起来放在储藏室。Zài yī yuè shí rì yǐhòu, Shèngdànjié de zhuāngshìpǐn dōu shōuqǐlai fàng zài chǔcángshì. 3 勋章 xūnzhāng [m. wd 枚 méi]

decorative adj 装饰的 zhuāngshì de

decorator n 室内设计师 shìnèi shèjì shī

decorous adj 得体的 détǐ de, 稳重的 wěnzhòng de

decorum n 有礼 yǒulǐ, 得体 détǐ

decoy I n 诱饵 yòu’ěr, 诱惑物 yòuhuò wù II v 诱骗 yòupiàn

decrease I v 减少 jiǎnshǎo, [数量+] 下降 [shùliàng+] xiàjiàng □ Crime has decreased since he took office as mayor. 自从他就任市长以来,犯罪率下降了。Zìcóng tā jiùrèn shìzhǎng yǐlái, fànzuìlǜ xiàjiàng le. II n 减少 jiǎnshǎo,(数量)下降 (shùliàng) xiàjiàng □ The decrease in enrollment is worrying to university authorities. 报名人数下降使大学当局忧心忡忡。Bàomíng rénshù xiàjiàng shǐ dàxué dāngjú yōuxīn chóngchóng.

decree I n 法令 fǎlìng, 命令 mìnglìng II v 规定 guīdìng, 命令 mìnglìng

decrepit adj 破旧的 pòjiù de, 老朽的 lǎoxiǔ de

decriminalization n 合法化 héfǎhuà

decriminalize v 使⋯合法化 shǐ...héfǎhuà

decry v 公开反对 gōngkāi fǎnduì, 谴责 qiǎnzé

dedicate v 1 把⋯献给 bǎ...xiàngěi 2 以⋯命名 yǐ...mìngmíng

to dedicate oneself to 献身于 xiànshēn yú

dedicated adj 1 有献身精神的 yǒu xiànshēn jīngshén de, 敬业的 jìngyè de 2 致力于⋯的 zhìlì yú...de 3 专用的 zhuānyòng de

dedication n 献身精神 xiànshēn jīngshén, 奉献 fèngxiàn

deduce v 推断 tuīduàn, 推理 tuīlǐ

deduct v 扣除 kòuchú, 减去 jiǎnqù

deductible adj 可减免的 kě jiǎnmiǎn de

deduction n 1 扣除 kòuchú, 减去 jiǎnqù 2 推理 tuīlǐ, 演绎 yǎnyì

deed n 1 行为 xíngwéi, 事迹 shìjì 2(房地产)契约 (fángdìchǎn) qìyuē

in deed 事实上 shìshíshang, 确实 quèshí

deem v 认为 rènwéi, 看作 kànzuò

deep I adj 1 深 shēn

deep freeze 深冻 shēndòng

deep sleep 沈睡 chénshuì, 酣睡 hānshuì 2 深刻 shēnkè, 深奥 shēn’ào □ Such talk is too deep for school children. 这番话对小学生来说太深奥了。Zhèfān huà duì xiǎoxuésheng láishuō tài shēn’ào le. 3 专心 zhuānxīn

deep in thought 沉思 chénsī II adv 深深地 shēnshēn de

deep down 内心深处 nèixīn shēnchù

deepen v 加深 jiāshēn,加剧 jiājù

deep-fry n 油炸 yóuzhá, 油煎 yóujiān

deeply adv 深深地 shēnshēn de □ She was deeply interested in Indian culture. 她对印第安人的文化深感兴趣。Tā duì Yìndì’ānrén de wénhuà shēn gǎnxìngqu.

deep-seated, deep-rooted adj 根深蒂固的 gēnshēn dìgù de

deer n 鹿 lù [m. wd 只 zhī/头 tóu]

deface v 毁坏⋯的容貌 huǐhuài...de róngmào, 涂污 túwū

de facto adj 实际上的 shíjì shang de

defamation n 诋毁 dǐhuǐ, 中伤 zhòngshāng

defamatory adj 诋毁的 dǐhuǐ de, 中伤的 zhòngshāng de

defame v 破坏⋯的声誉 pòhuài...de shēngyù, 诋毁 dǐhuǐ

default I n 1 未履行 wèi lǚxíng 2 缺席 quēxí

by default 因对手缺席而赢 yīn duìshǒu quēxí ér yíng 3 缺乏 quēfá

in default of 因为没有 yīnwèi méiyǒu 4 默认(值)mòrèn (zhí), 预设(值)yùshè (zhí) II v 不履行 bùlǚxíng, 拖欠 tuōqiàn

to default on a loan 不还贷款 bù huán dàikuǎn

defeat I v 打败 dǎbài □ Their team was defeated in the finals. 他们队在决赛时被打败。Tāmen duì zài juésài shí bèi dǎbài. II n 失败 shībài, 输 shū

defeatism n 失败主义 shībài zhǔyì

defeatist I adj 失败主义的 shībài zhǔyì de II n 失败主义者 shībài zhǔyìzhě

defecate v(排)大便 (pái) dàbiàn

defect I n 缺点 quēdiǎn, 缺陷 quēxiàn II v 背叛 bèipàn, 投敌 tóudí

defective adj 有缺陷的 yǒu quēxiàn de, 有毛病的 yǒu máobing de

defend v 1 保卫 [+国土] bǎowèi [+guótǔ],捍卫 hànwèi 2 为 [+被告] 辩护 wéi [+bèigào] biànhù □ She defended her husband against accusations of disloyalty. 有人指控她丈夫不忠,她为他辩护。Yǒurén zhǐkòng tā zhàngfu bù zhōng, tā wèi tā biànhù. 3 防守 fángshǒu

defendant n 被告 bèigào □ The defendant was charged with fraud. 被告被指控舞弊。Bèigào bèi zhǐkòng wǔbì.

defense n 1 防御 fángyù, 抵御 dǐyù

self-defense 自卫 zìwèi □ I acted in self-defense. 我是采取自卫行动。Wǒ shì cǎiqǔ zìwèi xíngdòng. 2 国防 guófáng

national defense 国防 guófáng

defenseless adj 无防卫能力的 wú fángwèi nénglì de

defensive adj 1 防御性的 fángyùxìng de 2 防备的 fángbèi de

on the defensive 采取守势的 cǎiqǔ shǒushì de, 防备的 fángbèi de

defensive driving 防御性驾驶 fángyùxìng jiàshǐ 3 防守的 fángshǒu de

defer v 1 推迟 tuīchí, 拖延 tuōyán 2 遵从 zūncóng, 顺从 shùncóng

deference n 尊重 zūnzhòng, 敬重 jìngzhòng

deferential adj 恭敬的 gōngjìng de

defiance n 对抗 duìkàng, 藐视 miǎoshì

in defiance of 不顾 búgù

in defiance of the government ban 不顾政府禁令 búgù zhèngfǔ jìnlìng

defiant adj 对抗的 duìkàng de, 藐视的 miǎoshì de

deficient adj 缺乏的 quēfá de, 不足的 bùzú de

deficit n 赤字 chìzì [m. wd 笔 bǐ], 亏损 kuīsǔn [m. wd 笔 bǐ]

defile v 污损 wūsǔn, 污染 wūrǎn

define v 1 给⋯下定义 gěi...xià dìngyì □ How do you define “self-defense” in the legal sense? 怎么样在法学的意义上给 “自卫”下定义?Zěnmeyàng zài fǎxué de yìyìshang gěi “zìwèi” xià dìngyì? 2 规定 guīdìng □ Rights and duties must be adequately defined. 必须对权利和义务做出充分的规定。 Bìxū duì quánlì hé yìwù zuòchū chōngfèn de guīdìng. 3 标明⋯的界限 biāomíng...de jièxiàn

definite adj 1 确定的 quèdìng de, 明确的 míngquè de □ We don’t have a definite plan for our overseas trip yet. 我们还没有确切的海外旅行计划。Wǒmen hái méiyǒu quèqiè de hǎiwài lǚxíng jìhuà.

definite article 定冠词 dìngguàncí 2 肯定的 kěndìng de, 一定的 yídìng de

definition n 1 定义 dìngyì □ The textbook gives a clear definition of these terms at the beginning. 这本教科书一开始对这些术语下了明确的定义。Zhè běn jiàokēshū yì kāishǐ duì zhèxiē shùyǔ xiàle míngquè de dìngyì. 2 清晰度 qīngxīdù

definitive adj 1 权威的 [+著作] quánwēi de [+zhùzuò], 最可靠的 zuì kěkào de 2 最终的 [+判决] zuìzhōng de [+pànjué], 结论性的 jiélùn xìng de

deflate v 1 放掉 [+轮胎] 的气 fàngdiào [+lúntāi] de qì 2 使 [+人] 泄气 shǐ [+rén] xièqì 3 揭穿 [+论点] jiēchuān [+lùndiǎn]

deflation n 1 [轮胎+] 漏气 [lúntāi+] lòuqì 2 泄气 xièqì 3 通货紧缩 tōnghuò jǐnsuō

deflect v 使⋯转向 shǐ...zhuǎnxiàng

to deflect attention 转移注意力 zhuǎnyí zhùyìlì

deflection n 转向 zhuǎnxiàng, 偏离 piānlí

deform v 使⋯变形 shǐ...biànxíng

deformation n 变形 biànxíng

deformed adj 畸形的 jīxíng de

deformity n 畸形 jīxíng, 变形 biànxíng

defraud v 骗取 piànqǔ, 欺诈 qīzhà

defrost v 解冻 jiědòng

deft adj 熟练的 shúliàn de, 灵巧的 língqiǎo de

defunct adj 1 不再存在的 [+团体] búzài cúnzài de [+tuántǐ], 解散的 jiěsàn de 2 不再使用的 [+方法] búzài shǐyòng de [+fāngfǎ]

defuse v 缓解 huǎnjiě, 改善 gǎishàn

defy v 违抗 wéikàng, 蔑视 mièshì

to defy explanation 无法解释 wúfǎ jiěshì

to defy description 无法形容 wúfǎ xíngróng

degenerate I v 堕落 duòluò, 退化 tuìhuà II adj 堕落的 duòluò de, 败坏的 bàihuài de III n 堕落的人 duòluò de rén

degeneration n 退化 tuìhuà, 堕落 duòluò

degradation n 贬低 biǎndī, 侮辱 wǔrǔ

degrade v 贬低 biǎndī, 侮辱 wǔrǔ

degrading adj 有辱人格的 yǒu rǔ réngé de, 有失身份的 yǒu shīshēn fèn de

degree n 1 程度 chéngdù □ Teachers must be aware that their students may have different degrees of ability. 教师必须明白,学生能力的程度是不一样的。Jiàoshī bìxū míngbai, xuésheng nénglì de chéngdù shì bù yíyàng de. 2 学位 xuéwèi □ She earned a degree in accounting. 她获得了会计学的学位。Tā huòdéle kuàijìxué de xuéwèi. 3 (气温等) 度 (qìwēn děng) dù □ When the temperature reaches 100 degrees, it’s dangerous to work outside. 当气温到达一百度的时候,在室外工作就很危险。Dāng qìwēn dàodá yì bǎi dù de shíhou, zài shìwài gōngzuò jiù hěn wēixiǎn.

dehumanize v 使⋯丧失人性 shǐ...sàngshī rénxìng

dehydrate v 使⋯脱水 shǐ... tuōshuǐ, 使⋯干燥 shǐ...gānzào

dehydration n 脱水 tuōshuǐ

deign v 降低身份 jiàngdī shēnfen, 屈尊 qūzūn

to deign to do 降低身份(做某事)jiàngdī shēnfen (zuò mǒu shì)

deity n 神 shén, 女神 nǚshén

the Deity 上帝 Shàngdì

déjà vu n 似曾相识 sì céng xiāngshí, 似曾经历 sì céng jīnglì

dejected adj 情绪低落的 qíngxù dīluò de, 忧郁的 yōuyù de

dejection n 情绪低落 qíngxù dīluò, 忧郁 yōuyù

delay I v 耽误 dānwù, 耽搁 dāngé □ The flights to Chicago were delayed by a snowstorm. 去芝加哥的航班因为暴风雪而被耽误了。Qù Zhījiāgē de hángbān yīnwèi bàofēngxuě ér bèi dānwù le. II n 耽误 dānwù, 耽搁 dāngé □ After a delay of five hours the train at last arrived at the destination. 耽误五小时以后,火车终于抵达目的地。Dānwù wǔ xiǎoshí yǐhòu, huǒchē zhōngyú dǐdá mùdìdì.

without delay 马上 mǎshàng, 立即 lìjí

delectable adj 美味的 měiwèi de, 香喷喷的 xiāngpēnpēn de

delegate I n 代表 dàibiǎo [m. wd 名 míng] II v 授权 shòuquán, 委托 wěituō

delegation n 1 代表团 dàibiǎotuán 2 授权 shòuquán, 委托 wěituō

delete v 删除 shānchú

deletion n 删除 shānchú

deli, delicatessen n 熟食店 shúshídiàn [m. wd 家 jiā]

deliberate I adj 1 故意的 gùyì de □ This is a deliberate lie! 这是故意撒谎!Zhè shì gùyì sāhuǎng! 2 深思熟虑的 shēnsī shúlǜ de II v 仔细考虑 zǐxì kǎolǜ

deliberation n 1 仔细考虑 zǐxì kǎolǜ 2 谨慎 jǐnshèn, 从容 cóngróng

delicacy n 1 敏感 mǐngǎn, 谨慎 jǐnshèn 2 精美 jīngměi, 雅致 yǎzhi 3 美味佳肴 měiwèi jiāyáo

delicate adj 1 脆弱的 cuìruò de, 易碎的 yìsuì de □ You must handle these delicate pieces of china with great care. 你必须极其小心地搬动这些易碎的瓷器。Nǐ bìxū jíqí xiǎoxīn de bāndòng zhèxiē yìsuì de cíqì. 2 敏感的 mǐngǎn de, 微妙的 wēimiào de □ I’m not prepared to say anything about this delicate subject. 关于这个微妙的题目,我不准备说什么。Guānyú zhè ge wēimiào de tímù, wǒ bù zhǔnbèi shuō shénme.

delicious adj 好吃的 hǎochī de, 美味的 měiwèi de

delight I n 高兴 gāoxìng, 快乐 kuàilè II v 使⋯高兴 shǐ...gāoxìng, 使⋯快乐 shǐ...kuàilè

delightful adj 令人愉快的 lìng rén yúkuài de, 惹人喜爱的 rě rén xǐ’ài de

delineate v 描写 miáoxiě, 描绘 miáohuì

delinquency n 1 违法 wéifǎ,(青少年)犯罪 (qīngshàonián) fànzuì

juvenile delinquency 青少年犯罪 qīngshàonián fànzuì 2 拖欠款 tuō qiànkuǎn

delinquent I adj 1 违法的 wéifǎ de 2 拖欠不付的 tuōqiàn bú fù de II n 少年犯 shàoniánfàn

delirious adj 昏迷的 hūnmí de

deliver v 1 送交 sòngjiāo, 递交 dìjiāo □ We can deliver the computer to your door. 我们可以把电脑送到你府上。Wǒmen kěyǐ bǎ diànnǎo sòngdao nǐ fǔshang. 2 发表 fābiǎo □ The chairman delivered a long speech at the conference. 主席在会议上发表了长篇讲话。Zhǔxí zài huìyìshang fābiǎole chángpiān jiǎnghuà. 3 接生 jiēshēng □ The midwife has delivered countless babies in her career. 这位助产士在她职业生涯中接生了无数的婴儿。Zhè wèi zhùchǎnshì zài tā zhíyè shēngyá zhōng jiēshēngle wúshù de yīng’ér.

delivery n 1 送交 sòngjiāo, 递交 dìjiāo 2 发表 fābiǎo 3 接生 jiēshēng, 分娩 fēnmiǎn

delta n 三角洲 sānjiǎozhōu

delude v 欺骗 qīpiàn, 哄骗 hǒngpiàn

deluge I n 1 大洪水 dàhóngshuǐ 2 大量涌来的东西 dàliàng yǒnglái de dōngxi II v 使⋯淹没 shǐ...yānmò

to be deluged with applications 申请书大量涌来 shēnqǐngshū dàliàng yǒng lái

delusion n 错觉 cuòjué, 幻觉 huànjué

deluxe adj 豪华的 háohuá de, 优质的 yōuzhì de

delve v 探索 tànsuǒ, 钻研 zuānyán

demagogue n 煽动家 shāndòngjiā, 蛊惑人心的政客 gǔhuò rénxīn de zhèngkè

demagogic adj 煽动的 shāndòng de, 蛊惑的 gǔhuò de

demand I n 1 要求 yāoqiú □ The public demands to know the truth. 公众要求知道真相。Gōngzhòng yāoqiú zhīdào zhēnxiàng. 2 需求 xūqiú

market demand 市场需求 shìchǎng xūqiú II v 要求 yāoqiú □ The management decided to meet the demands made by the union. 管理层决定接受工会的要求。 Guǎnlǐcéng juédìng jiēshòu gōnghuì de yāoqiú.

demanding adj 1 要求很高的 [+任务] yāoqiú hěn gāo de [+rènwu] 2 费力的 fèilì de 3 要求过高的 [+老板] yāoqiú guògāo de [+lǎobǎn], 苛求的 kēqiú de

demean v 降低⋯的身份 jiàngdī...de shēnfen, 贬低 biǎndī

demeaning adj 贬低的 biǎndī de, 侮辱的 wǔrǔ de

demeanor n 举止 jǔzhǐ, 风度 fēngdù

demented adj 疯狂的 fēngkuáng de, 变态的 biàntài de

dementia n 1 痴呆 chīdāi 2 精神错乱 jīngshén cuòluàn

demerit n 1 过失 guòshī, 过错 guòcuò 2 记过 jìguò

demise n 1 死亡 sǐwáng, 消亡 xiāowáng 2 终结 zhōngjié

demo n 1 样品 yàngpǐn 2 演示 yǎnshì

democracy n 1 民主(制度)mínzhǔ (zhìdù) □ Political apathy is harmful to democracy. 政治冷淡对民主有害。Zhèngzhì lěngdàn duì mínzhǔ yǒuhài. 2 民主国家 mínzhǔ guójiā □ While the U.S. is the most powerful democracy in the world, India is the most populous. 美国是世界上最强大的民主国家,而印度是人口最多的的民主国家。Měiguó shì shìjièshang zuì qiángdà de mínzhǔ guójiā, ér Yìndù shì rénkǒu zuì duō de mínzhǔ guójiā.

democrat n 主张民主的人 zhǔzhāng mínzhǔ de rén, 民主派 mínzhǔ pài

Democrat(美国)民主党人 (Měiguó) Mínzhǔdǎngrén

democratic adj 民主的 mínzhǔ de □ We should make decisions in a democratic way. 我们应该以民主的方式作出决定。Wǒmen yīnggāi yǐ mínzhǔ de fāngshì zuòchū juédìng.

Democratic Party(美国)民主党 (Měiguó) Mínzhǔdǎng

demographic adj 1 人口的 rénkǒu de

demographics n 人口统计(数据)rénkǒu tǒngjì (shùjù)

demography n 人口(统计)学 rénkǒu (tǒngjì) xué

demolish v 拆除 chāichú

demolition n 拆除 chāichú

demon n 1 魔鬼 móguǐ

inner demon 心魔 xīnmó 2 高手 gāoshǒu, 技艺高超的人 jìyì gāochāo de rén

demonstrate v 1 显示 xiǎnshì □ This gesture demonstrates their goodwill. 这一姿态显示了他们的善意。Zhè yì zītài xiǎnshìle tāmen de shànyì. 2 示范 shìfàn, 演示 yǎnshì □ The chemistry teacher demonstrated the experiment to the class. 化学老师向全班演示实验。Huàxué lǎoshī xiàng quánbān yǎnshì shíyàn.

demonstration program 演示程序 yǎnshì chéngxù

demonstrative adj 1 感情外露的 gǎnqíng wàilù de 2 示范的 [+教学] shìfàn de [+jiàoxué]

demonstrative pronoun 指示代词 zhǐshìdàicí

demonstrator n 1 示范者 shìfànzhě, 演示者 yǎnshìzhě 2 示威游行者 shìwēi yóuxíngzhě

demoralize v 使⋯泄气 shǐ...xièqì

demote v 将⋯降职 jiāng...jiàngzhí

demur v 娴静的 xiánjìng de, 端庄的 duānzhuāng de

den n 1(野生动物的)窝 (yěshēng dòngwù de) wō, 洞穴 dòngxué 2 贼窝 zéiwō, 赌窟 dǔkū 3 密室 mìshì

denial n 1 否认 fǒurèn 2 拒绝给予 jùjué jǐyǔ

denigrate v 贬低 biǎndī

denim n 粗斜面布 cū xiémiàn bù

denims 牛仔裤 niúzǎikù [m. wd 条 tiáo]

denominate v 定价 dìngjià

denomination n 1 面值 miànzhí 2 [宗教] 派别 [zōngjiào] pàibié

denounce v 指责 zhǐzé, 谴责 qiǎnzé

dense adj 1 浓密的 nóngmì de, 稠密的 chóumì de 2 密度大的 mìdù dà de 3 难懂的 nándǒng de 4 迟钝的 chídùn de, 愚蠢的 yúchǔn de

density n 密度 mìdù

dent I n 1 凹痕 āohén 2 减少 jiǎnshǎo, 减轻 jiǎnqīng II v 1 使⋯产生凹痕 shǐ...chǎnshēng āohén 2 损害 sǔnhài, 削弱 xuēruò

to dent one’s image 损害形象 sǔnhài xíngxiàng

dental adj 牙医的 yáyī de, 牙齿的 yáchǐ de

dental floss 洁牙线 jiéyáxiàn

dentist n 牙科医生 yákē yīshēng

dentures n 假牙 jiǎyá [m. wd 副 fù]

denunciation n 谴责 qiǎnzé, 斥责 chìzé

deny v 1 否认 fǒurèn □ He denies any wrongdoing. 他否认做错任何事情。Tā fǒurèn zuòcuò rènhé shìqing. 2 拒绝 jùjué, 不给 bùgěi □ We shouldn’t deny young offenders a second chance. 我们不该不给少年犯再一次机会。Wǒmen bù gāi bù gěi shàoniánfàn zài yí cì jīhuì.

deodorant n 除臭剂 chúchòujì

deodorize v 除臭 chúchòu

depart v 1 离开 líkāi, 离去 líqù 2 死亡 sǐwáng

department n 1 [政府+] 部门 [zhèngfǔ+] bùmén □ The New York Police Department performs an important function in the city. 纽约警察局在纽约市起到重要的作用。Niǔyuē jǐngchájú zài Niǔyuēshì qǐdào zhòngyào de zuòyòng. 2 [大学的+] 系 [dàxué de +] xì □ Her father is the Chairman of the Department of Biology in the college. 她父亲是一所大学生物系的系主任。Tā fùqin shì yì suǒ dàxué shēngwùxì de xìzhǔrèn.

department store 百货商店 bǎihuò shāngdiàn

departure n 1 离开 líkāi, 离去 líqù 2 启程 qǐchéng, 上路 shànglù 3 背离 bèilí

depend v 1 依靠 yīkào □ The town depends on tourism. 这个 小城依靠旅游业。Zhè ge xiǎo chéng yīkào lǚyóuyè. 2 得看 děikàn

It/That depends. 看情况 kàn qíngkuàng □ “Are you going to Johnny’s birthday party?” “It depends.”“你去参加强尼的生日聚会吗?”“看情况。”“Nǐ qù cānjiā Qiángní de shēngri jùhuì ma?” “Kàn qíngkuàng.”

dependable adj 可靠的 kěkào de

dependent I adj 依赖于 yīlàiyú, 有赖于 yǒulàiyú □ Your success is dependent on your hard work. 你的成功有赖于努力工作。Nǐ de chénggōng yǒulàiyú nǔlì gōngzuò.

a dependent child 要抚养的孩子 yào fǔyǎng de háizi II n 家属 jiāshǔ □ He has no debts and no dependents—he can spend all he earns. 他没有债务,也没有家属—他能挣多少用多少。Tā méiyǒu zhàiwù, yě méiyǒu jiāshǔ—tā néng zhèng duōshǎo yòng duōshǎo.

army dependents 军人家属 jūnrén jiāshǔ, 军属 jūnshǔ

depict v 描写 miáoxiě, 描绘 miáohuì

deplete v 减少 jiǎnshǎo, 损耗 sǔnhào

deplorable adj 极坏的 jí huài de, 应受谴责的 yìng shòu qiǎnzé de

deplore v 1 强烈批评 qiángliè pīpíng 2 深感惋惜 shēngǎn wǎnxī

deploy v 部署 bùshǔ

deport v 驱逐出境 qūzhú chūjìng

deposit I n 1 首期付款 shǒuqī fùkuǎn, 定金 dìngjīn 2 预付租金 yùfù zūjīn, 押金 yājīn 3 [银行+] 存款 [yínháng+] cúnkuǎn 4 矿藏 kuàngcáng II v 1 把⋯放在 bǎ...fàng zài 2 存入 [+银行] cún rù [+ yínháng] 3 沉淀 chéndiàn

depot n 1 库存处 kùcún chù, 仓库 cāngkù 2(小)车站 (xiǎo) chēzhàn

depraved adj 道德彻底败坏的 dàodé chèdǐ bàihuài de, 腐败透顶的 fǔbài tòudǐng de

depravity n 彻底堕落 chèdǐ duòluò

depreciate v 1 [货币+] 贬值 [huòbì+] biǎnzhí 2 贬低 [+价值] biǎndī [+jiàzhí]

depress v 使⋯忧郁 shǐ...yōuyù

depressant n 抑止药 yìzhǐ yào

depressed adj 忧郁 yōuyù, 感到忧郁 gǎndào yōuyù □ She was depressed for a long time after her baby died. 她的小宝宝死后,她长期感到忧郁。Tāde xiǎobǎobao sǐhòu, tā chángqī gǎndào yōuyù.

depressing adj 令人忧愁的 lìng rén yōuchóu de

depression n 1 忧郁(症)yōuyù (zhèng) 2 经济萧条(期)jīngjì xiāotiáo (qī)

the Depression(三十年代)经济大萧条 (sānshí niándài) jīngjì Dàxiāotiáo 3 低气压 dīqìyā 4 低洼(地)dīwā (dì)

depressive I adj 忧郁的 yōuyù de II n 忧郁症患者 yōuyùzhèng huànzhě

deprive v 剥夺 bōduó

deprived adj 贫困的 pínkùn de, 穷苦的 qióngkǔ de

depth n 深度 shēndù □ He dived to a depth of 30 feet. 他潜到水下三十英尺。Tā qiándao shuǐxià sānshí yīngchǐ. □ The depth of his knowledge of American history is amazing. 他的美国历史知识的深度让人吃惊。Tā de Měiguó lìshǐ zhīshi de shēndù ràng rén chījīng.

deputy n 副 fù, 副手 fùshǒu □ He served as Deputy Prime Minister of the country for three years. 他在那个国家当了三年副首相。Tā zài nà gè guójiā dāng le sān nián fù shǒuxiàng.

derail v 1 [火车+] 出轨 [huǒchē+] chūguǐ 2 破坏 [+计划] pòhuài [+jìhuà]

deranged adj 精神错乱的 jīngshén cuòluàn de

derelict I adj 1 破败的 [+建筑物] pòbài de [+jiànzhù wù], 废弃的 fèiqì de 2 玩忽职守的 [+官员] wánhū zhíshǒu de [+guānyuán], 渎职的 dúzhí de II n 无家可归者 wújiākěguīzhě

deride v 1 嘲笑 cháoxiào 2 戏弄 xìnòng

derision n 嘲笑 cháoxiào

derisory adj 嘲笑的 cháoxiào de

derivation n 起源 qǐyuán, 出处 chūchù

derivative¹ n 1 派生物 pàishēngwù, [语言] 派生词 [yǔyán] pàishēngcí 2 [化学] 提取物 [huàxué] tíqǔwù 3 [金融] 衍生投资 [jīnróng] yǎnshēng tóuzī

derivative² adj 非独创的 fēi dúchuàng de, 模仿的 mófǎng de

derive v 1 获取 huòqǔ, 得到 dédào □ She derives a great deal of pleasure from reading. 她从阅读得到很大的乐趣。Tā cóng yuèdú dédào hěn dà de lèqù. 2 起源于 qǐyuán yú

dermatitis n 皮肤炎 pífūyán

dermatologist n 皮肤病医生 pífūbìng yīshēng, 皮肤病专家 pífūbìng zhuānjiā

dermatology n 皮肤病学 pífūbìngxué

derogatory adj 侮辱的 wǔrǔ de, 贬低的 biǎndī de

derrick n 1 油井架 yóujǐngjià, 钻塔 zuàntǎ 2(货轮)吊杆起重机 (huò lún) diàogān qǐzhòngjī

descend v 下降 xiàjiàng, 下落 xiàluò

in descending order 从大到小排列 cóng dà dào xiǎo páiliè, 按降序排列 àn jiàngxù páiliè

to descend from 是⋯的后代 shì...de hòudài

descendant n 后代 hòudài, 后裔 hòuyì

descent n 1 下降 xiàjiàng, 下落 xiàluò 2 下坡路 xiàpōlù 3 出身 chūshēn, 血统 xuètǒng

describe v 描写 miáoxiě, 描绘 miáohuì □ Words cannot describe the beauty of the lake. 言词无法描写这个湖泊的美丽。 Yáncí wúfǎ miáoxiě zhè ge húpō de měilì.

Tuttle English-Chinese Dictionary

Подняться наверх