Читать книгу Тезей в лабиринте страстей. Античные хроники - Любовь Сушко - Страница 34
Часть 2 Властелин Афин
Глава 10 Прокруст и его ложе
ОглавлениеВлюбленную Галатею сменили совсем другие персонажи на дороге в Афины. Сатир и Тезей и сами не поняли, как они оказались в замке Прокруста. Могли бы обойти стороной, но не обошли, и вот пришлось пережить еще одно не слишком – то приятное приключение.
Тезей что-то слышал про этого разбойника, но вот никак не мог вспомнить, что же он слышал.
И самое удивительное, что парнем он казался ласковым, вроде бы ничего им не грозило. Тезея не трудно было пока обмануть, но видимость часто бывает обманчива, и сатир этой кожей чувствовал. Он не сводил глаз с обходительного хозяина и все никак не мог понять, в чем же там явно неприятный сюрприз кроется. Корил себя за то, что плохо слушал истории Пана, а ведь мог бы уже понять, что не так.
– Да хватит тебе придираться к нему, – шепнул Тезей, – мы напились, наелись, и нам пора хорошенько отдохнуть, прежде чем отправиться в путь. Да и вообще надо было выбрать короткий путь. Что-то долго мы до Афин добираемся.
– Да что после драки копытами махать, – что выбрано, то выбрано, теперь бы понять еще, куда он нас заведет, да как целыми при том оставаться.
Сатир сокрушался о том, что был таким невнимательным и какие-то рассказы Пана пропускал мимо ушей, а вот если бы узнал он, чем славен этот добрый молодец с такой хитрой физиономией, то сейчас бы не пришлось так волноваться и оглядываться по сторонам.
И все-таки ничего не выяснив по ходу, сатир куда-то пропал на время, словно в воздухе растворился. А занялся он привычным делом, решил расспросить служанку, что может подстерегать их в этом странном доме. Служанки, как правило, молчали, но ведь и сатир был хитрец еще тот, может не красивый, но страшно обаятельный.
– Не ложитесь на кровать в гостевой комнате, и все у вас будет замечательно, – оглядываясь по сторонам, шепнула служанка.
Ей вовсе не хотелось потом на той самой кровати оказаться, она —то знала ее секрет.
– Что же нам на полу спать, когда есть кровать? – поинтересовался сатир.
Она больше ничего сказать не успела, потому что послышался какой-то шум, и сатир поспешил в покои, отведенные для них с Тезеем.
№№№№
В комнату сатир влетел в тот самый момент, когда хозяин любезно приглашал гостя лечь и почему – то все еще сам оставался поблизости. Что и заставила поверить служанке, понять, что с кроватью что-то было не так.
С трудом удалось сатиру без всяких слов отпихнуть Тезея от кровати.
– Рогатый, а что с тобой случилось? – поинтересовался Прокруст, – ты странный какой-то сделался. Почему ты спать своему спутнику не даешь, или меня в чем-то подозреваешь.
От ласки хозяина не осталось больше и следа.
– Да как быть другим рядом с таким, как ты? Вижу не Посейдона ты, не Зевса не боишься, сам себе хозяин.
– А что мне их бояться, до Олимпа далеко, а тут ты прав, я сам себе хозяин, что хочу, то и ворочу.
Прокруст оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что кроме него никого тут не наблюдается. У этого чудовища был бурный полет фантазии, судя по всему, и вводить в заблуждение он мог легко, без всякого принуждения.
№№№№№№
Сатир с Тезеем переглянулись, словно бы о чем-то стали договариваться. И случайно подтолкнул тот хозяина к кровати, надо же было уяснить, что там такое происходило, и почему сатир его оттолкнул от нее.
Они оба не сразу поняли, что там случилось, но Прокруст тут же исчез в яме, замаскированной матрасом той самой кровати.
Они заглянули в ту яму и увидели, что Прокруст мертв, о чем свидетельствовала и отпавшая голова. Ее словно бы отрубили от тела, просто он видно неудачно упал, говорят, что отрубали ноги у тех, кто попытался туда лечь спать, а тут топор по голове его шарахнул, да очень удачно для Тезея, и фатально для хозяина.
Они отошли от гиблого места, стоять там было неприятно и опасно. Вроде бы не первая была схватка, но там все понятно с самого начала, а когда кто-то пытается обмануть доверившегося, то это совсем другое дело.
– Все так просто на самом деле, – усмехнулся Тезей, – люди наивные и доверчивы, но как же можно доверять разбойникам? И что он с ними делал?
Тут появилась та самая служанка, предупредившая обо всем сатира, и решила пояснить герою, что же с гостями творил коварный Прокруст.
– Если человек помещался на постели, ему повезло. Если же она была мала или велика, то он вытягивал или отрубал человеку ноги, чтобы тот поместился. Такая вот была забава у нашего хозяина, и много людей он погубил, слишком много.
– И ты чуть не угодил в эту ловушку, если бы не моя расторопность, – сатир обнимал служанку, которая не спускала глаз с героя.
– Выходит, ты меня спас, – задумчиво говорил тот, – и на том спасибо.
– Выходит, что так, ведь у тебя слишком длинные выросли ноги, содрогнулся сатир, – это не моя вина.
– Но для разбойника все без разницы.
Они переночевали в том самом замке, на ночь выходить на дорогу никак не хотелось, а потом, на рассвете отправились в путь. Задерживаться в чужом дворце больше совсем не хотелось.