Читать книгу Proverbios griegos. Sentencias - Menandro - Страница 8
1. Zenobio Atos
ОглавлениеHasta 1868 la obra de Zenobio era básicamente conocida a través de las colecciones de proverbios ordenados alfabéticamente que constituyen la llamada redacción «vulgata» (también se obtenía información de las fuentes lexicográficas y de los corpora de escolios); ellas constituyen el núcleo principal de la edición de Leutsch-Schneidewin (1839-1851), como lo fueron también de las ediciones de Gaisford (1836), Schott (1612) y las recopilaciones de proverbios griegos editadas a finales del siglo XV y a lo largo del siglo XVI. En 1868 Emmanuel Miller publicó en París sus Mélanges de littérature grecque (reimpr. Amsterdam, 1965), en cuyas páginas 341-384 se daba a conocer el contenido de un códice del Monte Atos (actualmente en la Biblioteca Nacional de París: Parisinus Suppl. 1164, siglado M) que contenía varias colecciones de proverbios, las cuales diferían en algunos rasgos notables de las recopilaciones zenobianas más empleadas hasta entonces34. Llevado probablemente de la comprensible euforia por su descubrimiento, Miller creía haber sacado a la luz la obra original de Zenobio, pero los eruditos alemanes se encargaron pronto de poner las cosas en su sitio demostrando que se trataba también de excerpta de la colección zenobiana y que incluso con frecuencia la «vulgata» ofrecía un texto mejor para los proverbios y unas explicaciones más completas que las del «nuevo Zenobio», por lo que el descubrimiento del nuevo texto no hacía ociosa la consulta del conocido hasta entonces. Con todo, el nuevo Zenobio sí ofrecía, además de un texto en general fiable, una notable mejora en el conocimiento de la estructura general de la obra original, ya que la reproduce mejor que la «vulgata» y nos indica cómo estaban dispuestos los proverbios en la obra de Zenobio (divididos por libros y no ordenados alfabéticamente como en la «vulgata»).
Cinco son las colecciones de proverbios que forman la «redacción Atos». La colección inicial está encabezada por el título «Epítome de 〈Zeno〉bio de los proverbios de Tarreo y Dídimo», que vale también para las dos colecciones siguientes. Estas tres primeras colecciones proceden de Zenobio y reproducen la división original de su obra en tres libros, como testimonia Suda. Los proverbios se presentan numerados pero no se ordenan alfabéticamente, y su número (372; 89, 108 y 175 respectivamente) es inferior al que encontramos en la redacción «vulgata» (572 proverbios en la rama «Parisina», que es la que hemos recogido en esta traducción). Las colecciones cuarta y quinta no derivan de Zenobio. La cuarta colección, que se ha perdido en el manuscrito M pero se conserva en otros códices de la familia, lleva por título «Plutarco. Sobre los proverbios de los alejandrinos»35, y la quinta carece de título y comprende a su vez tres series. Sobre ambas volveremos más adelante.
Pese a que las dos últimas colecciones de la «redacción Atos» no proceden de Zenobio, muchos de los proverbios que en ellas se recogen reaparecen también en las colecciones alfabéticas que forman la «vulgata». La explicación para este hecho fue sagazmente apreciada por Crusius36: en la Antigüedad tardía (en los siglos IV-V según Crusius) se formó un corpus de proverbios que comprendía, además de los tres libros de Zenobio, la colección atribuida a Plutarco y una recopilación de refranes para uso práctico en la que éstos se ordenaban alfabéticamente (heredera de la cual es la quinta colección «Atos»). Un epítome de este corpus es la «redacción Atos», que ha mantenido la estructura original, mientras que la «redacción vulgata» es el resultado de la labor de un compilador (o compiladores) bizantino, que mezcló las cinco colecciones, pensando que todas ellas procedían de Zenobio, y ordenó alfabéticamente los proverbios.
El códice M (copiado en papel ca. 1325) es el más importante testimonio para la «redacción Atos» de Zenobio, pero no el único37, y además el hecho de que esté mutilado parcialmente hace imprescindible el recurso a otros manuscritos que permitan recomponer las partes perdidas. M, en efecto, transmite entera la primera colección, formada por 89 proverbios numerados, pero ya en la segunda colección presenta el principio mutilado (comienza para nosotros en el proverbio núm. 15) y otras lagunas más pequeñas; la tercera colección nos muestran los índices que contenía 175 proverbios, pero en el códice M se interrumpe en la mitad del proverbio núm. 17. En este punto ha desaparecido en el manuscrito un cuaderno entero, por lo que en M faltan la mayor parte de la colección tercera, toda la cuarta colección y el comienzo de la quinta.
Son copia de M dos manuscritos, que permiten reconstruir las lecciones del códice «padre» cuando éste está corrupto o lacunoso: Atheniensis 1083 (A), del segundo cuarto del siglo XVI38, y Ambrosianus E64 sup. (E), de la misma época que el anterior y que contiene una selección de proverbios tomados de las cuatro colecciones que sobreviven, total o parcialmente, en M39.
Después de M, el testimonio más importante para la «redacción Atos» es el códice Laurentianus 80, 13 (L), copiado sobre pergamino a comienzos del siglo XIV40. L contiene excerpta de las cinco colecciones de proverbios, de manera que faltan bastantes de los refranes que documenta M, pero por contra las explicaciones se han enriquecido a veces con glosas procedentes de fuentes distintas de la «redacción Atos». Por otro lado, el orden en que aparecen las cinco colecciones es diferente al de M, puesto que en primer lugar se encuentra la tercera colección, seguida de la cuarta, la quinta, la primera y la segunda. El códice L o algún otro relacionado con él ya fueron empleados en las ediciones aldina (1505) y erasmiana (1508)41 y por los editores posteriores.
Más breves excerpta de la «redacción Atos» se recogen también en Vindobonensis Phil. Gr. 185 (V), de finales del xv, en Londinensis Addit. 5110 (Lo), de mediados del XIV, en Laurentianus 58, 24 (L2), que es el testimonio más antiguo de la familia, ya que fue copiado en el siglo XIII, y unos pocos proverbios de la colección que en el Palatinus (Heidelbergensis) 129 (P) copió Nicéforo Grégoras entre 1310 y 1320.