Читать книгу Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник) - Найо Марш - Страница 16
Семейка Лампри
Глава 6
Происшествие в лифте
II
ОглавлениеЛампри действительно ей обрадовались. Генри подал Роберте бокал хереса, а Шарлотта поблагодарила за помощь. Они все были необычно молчаливы и, казалось, ждали чего-то. Шарлотта только что уложила леди Вузервуд в свою постель. Та успокоилась и спрашивала о своей горничной. Роберта проводила горничную к спальне и вернулась в гостиную. Пришла няня и в своей обычной диктаторской манере приказала Майку отправляться спать. Шарлотта велела Пэт идти с ними.
– Но, мамочка, – взмолилась Патриша, – я так рано спать не ложусь.
– Пожалуйста, детка, побудь с Майком.
– Ладно.
– Который сейчас час? – спросила Фрида.
– Без четверти восемь, – ответила няня, стоящая у двери. – Так идемте же, Майкл и Патриша.
– Боже, – воскликнула Шарлотта, – я только сейчас поняла, что они приехали меньше часа назад!
– Тетя Кэт пришла раньше, – сказал Колин.
– Тетя Кэт? – спохватилась Шарлотта. – Помилуйте, где же она? Ее кто-нибудь видел?
Выяснилось, что тетю Кэт никто не видел с тех пор, как Шарлотта повела ее и Вайолет смотреть квартиру.
– Да, да, припоминаю, – проговорила Шарлотта. – Минут через десять она сказала, что хочет побыть одна, что смотреть квартиру ей неинтересно. Стивен, пойди посмотри, может, тетя где-нибудь здесь.
Стивен скоро вернулся и объявил, что тетю Кэт не нашел, но, возможно, она в комнате вместе с отцом и доктором.
– Значит, она просто незаметно ушла, – сказал Генри.
– Но…
– Мама, дорогая, – твердо заявила Фрида, – неужели нам теперь еще нужно переживать и за тетю Кэт?
В дверях появился лорд Чарльз. Медленно пересек комнату, остановился перед женой.
– Ну что там, дорогой? – спросила она.
– Он пока жив. Но…
– Что?
– Вряд ли это продлится долго.
– Ты хочешь сказать, что он умрет?
– Доктор говорит, что надежды нет никакой. И учтите, это убийство.
Наступившую тишину неожиданно нарушил Стивен:
– Конечно, его убили. Странно, почему он сразу не умер с такой штуковиной в глазу.
– Заткнись! – одернул его Колин. – Чего разговорился?
Лорд Чарльз сел на подлокотник кресла жены, положил руку на ее плечо. Роберта впервые видела его таким.
– Где Пэт? – спросил он.
– Я отправила ее с Майком и няней. Они ничего не видели, но все же…
– Да, дорогая, пусть лучше они все узнают от тебя. – Он замолк. – Завтра в газетах поднимется шумиха.
– Может, позвонить Найджелу Батгейту? – предложила Фрида. – Он обрадуется.
– Этого еще не хватало! – возмутился Генри.
– А почему нет? – настаивала Фрида. – Папа говорит, что газеты все равно поднимут шум, так пусть он опередит других журналистов. Все-таки знакомый.
Шарлотта посмотрела на мужа:
– Наверное, она права.
– Не знаю, дорогая. – Лорд Чарльз пожал плечами. – Найджел мне всегда казался симпатичным, так что пусть приезжает. Но сам факт, что в нашей квартире убит мой брат, – это ужасно. – Он посмотрел на Роберту. – Мне очень жаль, Робин, но ты влипла в это дело вместе с нами. И тебе придется, как и нам, общаться с полицейскими. Кстати, они уже здесь. Один звонит в Скотланд-Ярд, а другой там, с Гэбриэлом.
Лорд Чарльз мягко погладил плечо жены. Она прижалась к нему.
– Я рада, что приехал доктор Кантрип. Он хорошо нас знает. Все же лучше, чем кто-то посторонний.
Муж снова погладил ее плечо.
– Поверь, в этом нет никакой разницы.
– А относительно полицейских, – прибавила Шарлотта, – нам совершенно нечего от них скрывать. Мы же ни в чем не виноваты.
– Разумеется, – согласился лорд Чарльз. Он обвел взглядом своих детей. – Слушайте меня внимательно. Ваш дядя некоторое время сидел в лифте один, затем пришла тетя Вайолет, чтобы спуститься с ним вниз. Она застала его сидящим с надвинутым на глаза котелком. Голова опущена вниз. Что-то неладное обнаружила, только когда лифт пошел вниз, и сразу поднялась обратно. Ее реакцию вы все слышали. Теперь вам придется дать полицейским отчет о своих передвижениях с того времени, как он вошел в лифт. Попытайтесь вспомнить в точности, что делали и где были. Если…
Он резко замолк, потому что в комнату вошел доктор Кантрип. Невысокий, темноволосый, с приятным простым лицом.
– Сотрудники Скотланд-Ярда уже выехали, – сообщил он. Было видно, что доктор сильно огорчен.
– Ну что ж, пусть приезжают, – отозвался лорд Чарльз.
– Скажите, доктор, – спросила Шарлотта, – а он будет жить?
– Возможно, еще некоторое время, леди Чарльз. Недолго.
– А говорить он может?
– Пока нет.
– Боже мой, – прошептала она.
– Я позвонил сэру Мэтью Кэрнзтоку, невропатологу. Попросил приехать для консультации. И вызвал медсестру.
– Хорошо. – Шарлотта помедлила. – И пожалуйста, загляните к его супруге, она в моей спальне. Посмотрите, как она. Если нужно, я приду. Леди Вузервуд попросила оставить ее с горничной.
Доктор Кантрип кивнул:
– Учтите, они захотят опросить всех слуг.
– А их-то зачем? – удивился лорд Чарльз.
– Потому что орудие убийства… взято из кухонной утвари.
– Шампур? – почти вскрикнула Фрида.
– Да.
– Так это я взяла его на кухне. И оставила на столе в прихожей.
– Обед подан, миледи, – объявил появившийся в дверях Баскетт.