Читать книгу Семейка Лампри. Танцующий лакей (сборник) - Найо Марш - Страница 20
Семейка Лампри
Глава 7
Смерть
III
Оглавление– Мы едем расследовать очередное дело из высшего света, сэр? – спросил дактилоскопист сержант Бейли, садясь в полицейский автомобиль.
– Какого еще высшего света? – пробормотал инспектор Аллейн.
– Ну, известно какого, сэр. Коктейли, балы, званые обеды, апартаменты и так далее.
– И наверняка запутанное дело, – подал голос фотограф сержант Томпсон, задвигая свои принадлежности под сиденье.
– Это верно, – согласился Бейли.
– Не будем гадать, – успокоил подчиненных инспектор Аллейн. – Приедем – увидим.
Автомобиль тронулся.
– Убитый гостил у своего брата, сэр?
– Да. У лорда Чарльза Лампри.
– Мне где-то попадалась фамилия Лампри, – произнес полицейский врач Кертис. – Только не помню, в какой связи.
– Мне кажется, он был компаньоном того самого Стайна, который покончил с собой, – подал голос Бейли.
Аллейн глянул на него.
– Вы правы. И Стайн оставил его со всеми долгами.
Бейли кивнул:
– Да, так оно и было, сэр.
– И насколько мне известно, лорд Чарльз не впервые попадает в подобную переделку, – продолжил Аллейн.
– Он, наверное, разорился, – сказал доктор.
Аллейн кивнул:
– Думаю, близок к этому.
– А как этот покойный, лорд Вузервуд? – спросил Бейли. – Он был богат?
Аллейн пожал плечами:
– Судя по его кентскому поместью, да. Оно огромное. Но когда имеешь дело с аристократами, ничего не ясно. Он с таким же успехом мог едва сводить концы с концами.
– И расправились с ним как-то ужасно, – проговорил доктор Кертис. – Всадили в глаз шампур. Я правильно понял, сэр?
– Да, – кивнул Аллейн. – Именно в глаз. Фокс по телефону ничего пояснять не стал. Видимо, рядом кто-то был.
– У Лампри большая семья? – поинтересовался Кертис.
Инспектор улыбнулся:
– Я слышал, у него куча детей. Так что нам придется повозиться.
– Вот вам очередной пример деградации нашей аристократии, – проговорил доктор. – Начинают с большого бизнеса, затем пробуют себя в торговле и, наконец, докатываются до убийства. – Он вскинул голову. – Впрочем, может, я не прав. Возможно, лорда прикончил слуга. Или какой-нибудь маньяк. Мало ли кто имел на него зуб.
– Кстати, Кертис, может, вы знаете их семейного доктора? Некто Кантрип.
– Представьте, случайно знаю. Мы с ним учились вместе на медицинском. Славный человек. Думаю, ему не очень приятно, что такое случилось в семье, которую он пользует.
– Давайте не будем заранее предаваться унынию, – вздохнул Аллейн. – Может быть, там все просто. Какой-нибудь маньяк-убийца случайно забрел на верхний этаж дома и возбудился при виде пожилого лорда, сидящего в лифте. Будем надеяться, что никто его смерти тут не желал. И вообще, как можно наслаждаться убийством? Какая у человека должна быть психика? Это меня всегда удивляло.
Доктор Кертис усмехнулся:
– Отчего же? Некоторым нравится читать описания убийств в газетах или детективных романах.
– Ну, это другое дело.
– Да и вас, признайтесь, эта работа вовсе не тяготит.
– Вы правы, доктор, – улыбнулся Аллейн. – Не тяготит. Рутина иногда заедает, но о скуке тут не может быть и речи. Дело в том, что меня интересуют люди, а убийство ярче, чем что-либо другое, обнажает человеческую натуру. Речь идет об обычных людях, не уголовниках. Каждый сидит запершись в своей скорлупе, а затем неожиданно случается катастрофа. Конечно, большинство убийств – это отвратительные грязные деяния, но там всегда присутствует психологический аспект, связанный с особенностями человеческой личности. Вот что мне интересно, Кертис.
Автомобиль остановился. Четверо сотрудников Скотланд-Ярда деловито вылезли и начали подниматься по ступенькам. Их вид и манеры выдавали профессию.
– Там что-то случилось? – спросил остановившийся на углу точильщик ножей у мальчишки-газетчика.
– Где?
– Да вот в том доме.
Газетчик посмотрел в ту сторону, куда указал точильщик.
– Ух ты, полиция!
– Не просто полиция, – презрительно буркнул точильщик. – Раскрой глаза, парень. Это же сам мастер Аллейн!
– Точно! – воскликнул газетчик. – Как же я его проглядел? У меня газет покупают в два раза больше, когда там есть что-то про Аллейна. Смотри, и фотограф с ним. Это вон тот, у него в сумке фотоаппарат. А тот, что справа, – спец по отпечаткам пальцев. Я их всех знаю.
– Выходит, дело там серьезное, – решил точильщик, – раз Скотланд-Ярд явился.
– Да, убийство, – подтвердил газетчик.
– Ну уж прямо убийство…
– Конечно. А зачем им тогда фотографировать? Не лифтера же. Погоди, я сейчас узнаю.
Мальчишка-газетчик взбежал по ступенькам, выкрикивая:
– «Стандард», сэр! Вечерний выпуск «Стандарда»!
Точильщик задумчиво закурил. Тем временем к дому подъехал второй автомобиль, откуда вылезли четыре констебля.
Газетчик вернулся на свое место на углу.
– Ну и что там? – спросил точильщик.
– Вроде как несчастный случай.
– Что за несчастный случай?
– Какой-то старик повредил глаз в лифте.
– Ну да.
– Ага, – кивнул газетчик с видом бывалого человека. – Кажется, при смерти.
– Но пока не умер?
– Пока вроде нет. – Газетчик усмехнулся. – Старика кто-то пришил. Это ясно. Иначе зачем тут столько полицейских, да еще с фотографом?
– Да, конечно.
Точильщик подхватил станок за ручку и двинулся дальше, заунывно выкрикивая:
– Точу ножи, ножницы! Точу ножи, ножницы!
Его голос разносился в вечернем воздухе. Аллейн его слышал, когда нажимал дверной звонок квартиры Лампри.
– У кого нож затупился? Я наточу.