Читать книгу Вельяминовы. За горизонт. Книга третья. Том третий - Нелли Шульман - Страница 3
Пролог
Военная база Эдвардс
ОглавлениеРаскаленный ветер завивал песчаные смерчи вокруг домиков гофрированного алюминия. В восемь утра термометр показал почти сто градусов тепла. Вентилятор, вращавшийся под потолком безлюдной столовой, не справлялся с жарой. Знакомый Ирене посланец армии, разбудивший ее к завтраку, развел руками:
– На базе проходят эксперименты, – туманно заметил он, – энергия требуется ученым и конструкторам. Не беспокойтесь, в комнате для ваших интервью, – так он называл встречи Ирены с высадившимися на Луну астронавтами, – стоит кондиционер.
Машина привезла Ирену в калифорнийскую пустыню вечером. В форде затемнили стекла, но Ирена разобрала острый блеск соляных кристаллов. Они ехали по берегу высохшего озера. Вдалеке ей почудился шум:
– Здесь испытывают новую технику, – хмыкнула Ирена, – но мне ничего не покажут, – ее и не интересовали самолеты или ракеты:
– Машины только машины, – она листала папку с ярлычком «Темная сторона Луны», – без человека они бесполезна, а человеком можно управлять, – Ирена напомнила себе об осторожности. Она не хотела вызывать подозрений ФБР или армии. Пока ее считали человеком с экстрасенсорными, как писали в документах, способностями. Профессор Зимбардо однажды заметил:
– Особая чуткость к эмоциям важна для психолога. Ваша эмпатия пратически уникальна, – Ирена смущенно улыбнулась, – но такое погружение в пациента грозит неизбежным выгоранием, – Ирена не боялась выгорания. Эмоции окружающих ее не интересовали:
– Вернее, настолько, насколько это важно для меня, – девушка насторожилась, – нет, мне все показалось, – Эдвардс находился в ста милях к северу от Пасадены. В университете Ирена редко тратила силы на контроль Ника:
– Мне незачем, – поняла девушка, – он почти всегда думает обо мне. Но сейчас происходит что-то другое, – она не могла понять, что именно. На втором курсе Ирена работала с психически больными людьми:
– Словно рядом опять кто-то из них, – девушка даже оглянулась, – я слышу белый шум, – Ирена не могла читать, как она это называла, сумасшедших:
– Иногда это случается и с нормальными, – девушка нахмурилась, – бабушка предупредждала меня. Но с Ником все в порядке, в пятницу мы увидимся и больше никогда не расстанемся.
Она собиралась закончить работу с астронавтами до пятницы. Машины у Ирены не было, однако девушка хотела попросить армию подбросить ее до ближайшего городка, Калифорния-Сити. В ее саквояже лежало свидельство о рождении и водительская лицензия:
– Нам с Ником не надо колец и другой ерунды, – Ирена блаженно зажмурила глаза, – мы поженимся в Лас-Вегасе, снимем номер в мотеле и поиграем в рулетку, – Ирена не нуждалась в деньгах, но лишние средства, по ее мнению, никогда не помешали бы:
– Учитывая, что мать оставила меня на улице, – она еще злилась на покойную Дебору, – на весь мой трастовый фонд едва можно купить студию на Манхэттене, – Ирена намеревалась остаться в Калифорнии, рядом с Ником:
– Мы никому не нужны, – пришло ей в голову, – поэтому мы потянулись друг к другу. На меня не обращали внимания, я была младшей в семье, и Ник вырос, как трава. Но я обещаю, что с нашими детьми такого не случится, – на мнение семьи Ирене было наплевать:
– Тетя Марта удачно избавила меня от бабушки, – она улыбнулась, – но я не собираюсь спрашивать у нее разрешения на свадьбу с Ником. Мы совершеннолетние, наша жизнь никого не касается. Мир скоро станет другим благодаря нам…
Страницы папки зашуршали. Мистер Браун, как он представился Ирене, кашлянул:
– Фотографии феномена оказались засвеченными, однако астронавты подробно его описали. Мы сделали рисунок предполагаемой аномалии, однако мы сомневаемся, что место вообще существует, – Ирена увидела хорошо знакомый ей круг скал, – надо во всем разобраться, мисс Эбби. Может быть, случилась галлюцинация, хотя в лунном ровере было двое астронавтов, – стекла в окнах столовой задрожали от низкого гула:
– Ракета, – поняла Ирена, – они устраивают пробный запуск, – девушка захлопнула папку: «Разберемся, мистер Браун».
Маршрут лунного ровера отметили на карте красным карандашом:
– Это место нашей посадки, мэм, – уважительно сказал капитан миссии, Дэвид Скотт, – а здесь мы с Джеймсом видели аномалию, – карты Луны разложили на привинченном к полу алюминиевом столе. Несмотря на обещанный кондиционер, комнатка нещадно раскалилась. Помня русскую пословицу, на официальные встречи Ирена одевалась консервативно:
– Мне никто не дает восемнадцати лет, – струйка пота поползла между острых лопаток под белой блузкой, – я выгляжу старше и разговариваю, как университетский преподаватель…
Ирена невольно позавидовала настоящим университетским преподавателям, расхаживающим сейчас по Стэнфорду в шортах и сандалиях:
– И без лифчиков, – Ирена тоже обходилась без белья, – они и в аудиторию приходят, в чем Бог послал, но я такого себе позволить не могу, – она носила скромный костюм светлого льна. Судя по всему, астронавты считали ее очередным работником НАСА:
– Они болтаются на базе больше двух недель, – хмыкнула Ирена, – они устали от допросов, – именно так Ирена думала о здешних разговорах, – и хотят увидеть семьи, – так называемый мистер Браун объяснил ей, что астронавты официально считались проходящими карантин:
– Их сведения очень важны, – добавил Браун, – если случились галлюцинации, то их нельзя больше отправлять в космос, – Ирена могла сказать Брауну, что для этих астронавтов лунная миссия станет первым и последним полетом:
– Не-за физического состояния, – она скрыла зевок, – и не из-за галлюцинаций, а потому, что ребята решили заработать приличную сумму денег, – по возвращении из космоса экипажи никто не обыскивал. Ирена знала, что в комнате командира Скотта лежат пачки конвертов с наклеенными марками:
– Парни подвердили подписями, что конверты побывали на Луне, – скучливо подумала Ирена, – и получили каждый по семь тысяч долларов, – этими деньгами можно было оплатить год учебы в колледже:
– Что они и собираются сделать. Они положат заработанное на депозит для детей, -за учебу Ирены платило государство, – а конверты уйдут в руки коллекционеров, – Ирена поинтересовалась:
– Если ровер остановился здесь, – она уперла карандаш в точку, обозначающую кратер, – значит, только один из вас видел аномалию? Согласно инструкции, кто-то всегда должен оставаться с ровером, – пилот лунного модуля Ирвин буркнул:
– И остался. Первым на гребень поднялся капитан. Потом он попросил меня посмореть на феномен, – в этом астронавты не лгали:
– Мы сделали фотографии, – встрял Скотт, – однако они оказались засвеченными. Странно, что обе камеры не сработали, – для Ирены в этом не было ничего странного. Девушка вытащила из папки рисунок скального круга:
– Вы утверждаете, что видели на дне именно это, – Ирена зашелестела страницами, – какова примерная глубина кратера? – Скотт пожал плечами:
– Кратер не находился в списке объектов, которые мы должны были изучить, – его голос замедлился, он с трудом выговаривал слова, – мы ехали мимо и решили взглянуть на него поближе, – обычно Ирена легко справлялась с двумя людьми:
– Но сейчас мне приходится иметь дело с ловкими лжецами, – ее беспокоил странный гул за хлипкими стенами барака, – они сговорились. Они видели скальный круг, – в этом Ирена не сомневалась, – но видели и что-то еще, – она понимала истинную причину остановки ровера:
– Об этом они никому и никогда не скажут, – хмыкнула Ирена, – Америка не потеряет приоритета в космической гонке, – Ирена предполагала, что сестра Ника сгинет в советской психиатрической больнице. Юноша не вспоминал о маленькой Марте:
– Он думает только обо мне, – Ирена мимолетно улыбнулась, – надо уничтожить воспоминания астронавтов. Они не видели следов на лунной поверхности, не поднимались на кратер, никакого скального круга не существует, – она наклонилась ближе к капитану:
– Мистер Скотт, – спокойно сказала Ирена, – вы остановили ровер, увидев следы человека, – Ирвин внезапно выкрикнул:
– Да, – пилот кусал губы, – но мы решили молчать об этом до конца наших дней. Не было никаких следов, нам все показалось, – Ирена кивнула:
– Правильно, мистер Ирвин, мистер Скотт. Вам все показалось, – ее голос был низким, мягким, – никаких следов, кроме американских, на Луне нет, вы не всходили на кратер и ничего не видели, – маркированные конверты Ирену не интересовали. Она решила оставить аферу на совести астронавтов:
– Но тайное рано или поздно все равно становится явным, – у Ирены закружилась голова, – давай, соберись, – астронавты едва ворочали языками:
– Мы ничего не видели, мы нигде не были, – послушно повторял Скотт, – никакой аномалии не существует, – Ирена прижала пальцы к вискам:
– Держись, нельзя бежать. Надо удостовериться, что они повторят то, что я им сейчас говорю, в любых других обстоятельствах, – теперь Ирена поняла, почему ей так трудно:
– Опыт пошел наперекосяк, но наблюдатели об этом не знают, иначе на базе завыли бы сирены, – она глубоко вздохнула, – у меня есть десять секунд, чтобы проверить, как астронавты все запомнили…
Через десять секунд в крышу барака должна была врезаться потерявшая управление баллистическая ракета, запущенная в сторону Тихого океана.
– Сегодня, девятнадцатого августа, по всей Калифорнии ожидается жаркая погода, – голос диктора звучал приглушенно, – вчера Австралия и Новая Зеландия объявили о выводе войск из Вьетнама. В Северной Ирландии продолжаются беспорядки, связанные с усилением британского военного присутствия…
Ирена попыталась пошевелиться. Все тело ныло, она с усилием приподнялась:
– Очень хочется пить, – голова закружилась, – я, кажется, в госпитале, – на руке расцвели пятна синяков. Ирена пошарила по пластиковой тумбочке:
– Мне нужно зеркало, – она понятия не имела, где ее саквояж:
– Сумка осталась в комнате, – вспомнила девушка, – но, если меня переправили сюда, – госпиталь явно был армейским, – то я все еще на базе. Они должны были забрать мои вещи в больницу, – спустив стройные ноги с кровати, девушка с неудовольствием увидела исцарапанные коленки:
– Девятнадцатое августа, – Ирена доковыляла до крохотной душевой, – завтра Ник защищает диссертацию, завтра мне надо оказаться в Пасадене, – комнатку снабдили тусклым зеркалом.
Выпив пару стаканов тепловатой воды, девушка придирчиво осмотрела свое лицо:
– Я бледная, но я никогда не загораю, я предпочитаю сидеть в тени, – в остальном с лицом все было в порядке. Присев на край душевого поддона, Ирена задумалась:
– Астронавты уяснили все, что я им говорила, а потом завыла сирена, – в динамике под потолком раскаленной комнатки раздался начальственный голос:
– Всему персоналу немедленно покинуть помещения, – распорядился он, – возникла нештатная ситуация. Сохраняйте спокойствие, следуйте плану эвакуации и распоряжениям вашего командира, – Ирена крикнула астронавтам:
– Быстро, – она вытолкала парней в коридор, – пошевеливайтесь, черт вас подери, – она предполагала, что на базе подняли в воздух истребители:
– Но слишком поздно, – она тащила астронавтов за собой, – а Скотт с Ирвином сейчас ничего не соображают, хорошей реакции от них ждать не стоит, – во дворе барака царила неразбериха:
– Ракета, – отчаянно крикнул кто-то, – ракета потеряла управление. Надо бежать, ребята, иначе от нас и мокрого места не останется, – Ирена потерла лицо руками:
– Потом мы увидели ракету, – тело опять заболело, – кто-то швырнул меня на землю, отсюда и синяки, – Ирена смотрела кадры военной кинохроники:
– Где ракеты только запускали с земли или с самолета, – в коридоре раздался шум, – никто не видел, как ракета приближается к цели. То есть видел, но не снимал, находясь рядом с целью…
Ирена не разбиралась в военной технике, однако понимала, что одна такая ракета может стереть с земли половину легких бараков базы:
– Но, кажется, ничего не случилось, – в дверь постучали, – мне надо выбраться отсюда, завтра Ник ждет меня в Пасадене, – это было лукавством. Будущий доктор наук не знал о ее приезде, но Ирена не сомневалась, что юноша ей обрадуется. Шмыгнув в кровать, она крикнула: «Войдите!».
Так называемый мистер Браун неожиданно носил военную форму. На плечи парень набросил белый халат:
– Он майор, – Ирена помнила знаки различия, – наверное, он сменил гражданское на хаки, потому что приехала комиссия для расследования инцидента, – Браун держал ее саквояж и армейского образца термос:
– Я принес кофе со льдом, мисс Эбби, – он широко улыбался, – и ваши вещи, – Ирена кивнула:
– Спасибо. Мистер Браун, – серо-синие глаза озбоченно взглянули на него, – почему я здесь? Мы услышали объявление о нештатной ситуации, – несмотря на высокий рост, в госпитальной кровати Ирена казалась хрупкой, как птичка, – а больше я ничего не помню, – психолог НАСА успокаивающе сказал:
– Все в порядке, мисс Эбби, – он напомнил себе, что девушка еще совсем молода, – нештатная ситуация разрешилась…
Браун, как он привык себя называть, присутствовал во дворе барака:
– Не увидь я всего своими глазами, я не поверил бы свидетелям, – понял он, – но ракета действительно остановилась в воздухе, – крики во дворе сменились изумленным молчанием:
– Мы все словно ждали, что она поразит цель, – Браун тоже кинулся на землю, – но ничего не случилось, – развернувшись, ракета пропала в ярком августовском небе. Позже диспетчеры доложили, что расчетная цель в Тихом океане была поражена почти вовремя:
– Никто мог замедлить движение ракеты, – Браун даже рассердился, – это полная чушь. Произошел технический сбой, такое случается, – он почти по-отечески добавил:
– У вас остались синяки и ссадины, однако все скоро пройдет, – он не хотел вызывать девушку на заседание срочно прилетевшей из Пентагона комиссии:
– Ракета выправилась сама, – повторил себе Браун, – а мисс Эбби засекречена, незачем зря светить ей даже перед генералами, – девушка, по его мнению, ничего не добавила бы к выслушанным комиссией показаниям:
– Она не могла остановить ракету, – Брауну отчего-то не хотелось смотреть ей в глаза, – никто не мог бы. Брось научную, вернее, ненаучную фантастику, – Ирена подалась вперед:
– Спасибо, мистер Браун, – тихо сказала девушка, – я испугалась, но сейчас все прошло. Я благодарна вам за заботу, – она напоминала Брауну его младшую сестренку, тоже студентку:
– К выходным вас выпишут, – обнадежил он девушку, – с астронавтами тоже все прояснилось. Вы отлично поработали и скоро вернетесь в университет…
Ирена отозвалась: «Да. Хорошего вам дня, мистер Браун». Дверь закрылась, Ирена взглянула на часы:
– Отлично, – она ощутила сладкую усталость, – надо дождаться темноты, и поминай, как звали, – свернувшись клубочком, девушка задремала.
When Israel was in Egypt’s land
Let my people go
Oppressed so hard they could not stand
Let my people go…
Глубокий голос стих. Диктор мягко сказал:
– Вы слушали студийную запись военных лет. Пели покойный мистер Армстронг, – джазмен умер месяц назад, – и трагически погибшая над Ла-Маншем мисс Ирена Фогель, – негр за рулем покрутил седой головой:
– Ее, значит, называли серебряным соловьем Америки, – шофер помолчал, – сыночка моего в армию призвали, а я добровольцем туда пошел. Мисс Фогель к нам в лагерь приезжала, когда нас в Британию отправляли. Молодые ребята, вроде сыночка моего, ее на руках пронесли от машины до сцены. Она как узнала, что негры в лагере отдельно размещаются, то отказалась два концерта давать. Офицеры, значит, сначала нас, негров, отправили назад. Мисс Фогель это увидела и сказала в микрофон – я, мол, еврейка, нацисты нам тоже запрещали сидеть на одних скамейках с немцами. Мы боремся с нацизмом, давайте начнем с нашей страны, – негр затянулся дешевой сигаретой, – видела бы ты, как наш полковник побагровел, – в ветровое стекло грузовика бил крупный дождь, – но ничего не поделаешь, пришлось нас пересаживать. Некоторые южные парни, – он дернул щекой, – вышли из зала, но мисс Фогель на расистов плевать хотела. Она и с Армстронгом записывалась, – водитель прибавил звук радио, – сейчас узнаем, откуда дождь взялся. Я в Калифорнии двадцать лет живу, отродясь в августе дождей не случалось, еще и в пустыне…
За козырьком водительского сиденья красовалась яркая фотография мальчишки в красных шортах, сидящего на краю бассейна. Парень болтал ногами в воде. Шофер прислушался:
– Нет, битлов завели, – он кивнул на фото, – Мозес у нас без ума от битлов. Ему десять лет, мы с женой его одни растим. Сыночек мой на войне погиб, а дочку расисты убили, – шофер тяжело вздохнул, – думал ли я, что такое возможно? – Рядом с фото мальчишки болтался на цепочке неожиданный для негра серебряный кулон со щитом Давида: – Как в песне поется, – шофер представился Ирене дядюшкой Линкольном, – отпусти мой народ. Раньше негры страдали в рабстве, а теперь страдают евреи под пятой фараона, то есть в Советском Союзе. Мы, значит, со старухой немного денег пожертвовали для тамошних евреев, а нам подарок прислали, – он кивнул на кулон, – я и решил его здесь повесить. Сказано в Псалмах, – он повысил голос, – поднимаю глаза мои к небесам, – горизонт раздирали белые всполохи молний, – откуда придет мне помощь? Только от Бога, создателя неба и земли, – у него был уютный южный говорок, – он мой щит и мое спасение, – негр покосился на Ирену: – Грозы боишься, – утвердительно сказал он, – доченька моя тоже боялась. Не волнуйся, милая, – он передал Ирене термос, – выпей кофе и отдыхай. Дорога скользкая, мы медленно поедем. До Пасадены часа два осталось, – Ирена поймала одинокий грузовик на пустынном шоссе неподалеку от военной базы. В ногах девушки стоял ее саквояж:
– Никто не вспомнит, как я вышла из госпиталя, – дежурная медсестра и охранники посмотрели на Ирену затуманившимися глазами, – и шофер меня тоже не вспомнит, – сначала девушка хотела устроить крушение грузовика, но передумала. Ей надо было беречь силы для встречи с Ником: – Я устала, – Ирена скрыла зевок, – я в первый раз остановила ракету, – она давно знала, что такое очень выматывает:
– Потому что ты слаба, – раздался в ушах насмешливый голос, – ты радуешься, что меня больше нет, но это глупо. Ты не доросла до власти над миром, ты пока никто и только с Черным Королем ты…, – Ирена потрясла головой, водитель рассмеялся:
– В яму попали, но такое здесь редко случается, дорога хорошая. Я, значит, полвека за рулем, – он прикурил сигарету, – думал на пенсию уйти, – он подмигнул Ирене, – но на внучка деньги нужны. Но я теперь далеко не езжу, только по штату, – он не спрашивал у Ирены, как девушка оказалась на дороге с одним саквояжем:
– Я домой возвращаюсь, – сообщил шофер, когда Ирена вскарабкалась в кабину, – в Сан-Диего то есть. Пасадена по дороге, я тебя высажу в дайнере на окраине, – от хорошо знакомого Ирене дайнера до бунгало Ника было всего минут двадцать пути:
– Гроза совсем ни к чему, – недовольно подумала девушка, – словно она не пускает меня к Нику, – Ирена напомнила себе, что бабушки больше нет:
– Никто и ничто мне не помешает, – она отхлебнула крепкий, сладкий кофе, – но сейчас я к Нику не пойду, – Ирена хотела привести себя в порядок, – нельзя ему мешать перед важным днем, – рядом с дайнером помещался дешевый мотель. Ирена намеревалась снять номер и отоспаться. Защиту назначили на полдень:
– В Пасадене мы окажемся до рассвета, – она опять зевнула, – времени достаточно, – Ирена предполагала, что так называемый Браун начнет ее искать, но утешила себя тем, что победителей не судят:
– Я выполнила задание, а остальное ерунда, – она откровенно клевала носом, – я объясню, что переживала нервное потрясение, поэтому и ушла из госпиталя, – девушке стало смешно. Шофер ласково забрал у нее термос:
– Сказал же я, поспи, – дворники шаркали по залитому дождем стеклу, – ехать еще часа полтора. О евреях, я, значит, не закончил. Был такой раввин Горовиц, сын знаменитого капеллана, героя войны…
Ирена его не слышала. Девушка свесила голову на плечо, подрагивая длинными ресницами. Дядюшка Линкольн улыбнулся:
– Пусть подремлет. Она похожа на рава Горовица, у него младшую сестру звали Иреной, в честь мисс Фогель…, – красные огоньки грузовика скрылись за поворотом шоссе.