Читать книгу Черная Плеть - Оливер Блант - Страница 7
Глава 3: Все только усложняется
Оглавление***
– Наконец-то, Герхард! Где вас носило?!
Коллекционер неслышно прикрыл дверь кабинета и приложил палец к губам:
– Тише, Офелия. Не стоит упоминать мое имя.
– Вы правы. Я ждала вас. Вы обещали все рассказать…
– Знаю. Потерпите еще немного и все узнаете.
Он быстро подошел к окну и всмотрелся в башню напротив.
– Вы были там? – нервно спросила та. – Видели Электру?
– Видел. Мы расстались с ней, когда она собиралась пробраться в запечатанный подвал.
– Стало быть, вы не знаете… Ей это удалось!
Герхард ошеломленно обернулся:
– То есть?! Девчонка проникла туда, куда не смог попасть я сам?!
– Теперь уже вы кричите…
– Простите, Офелия, это все нервы…
– Да, у меня тоже…
– Но, как вы узнали об этом? Вы же не были там?
– Так и есть… – Госпожа Брук сцепила пальцы. – Мне сообщил Магистр Брабус. Очевидно, он был там в тот момент. По его словам, Электра прошла сквозь закрытую дверь.
– Вы уверены? Он сказал именно так? Без ключа или отмычки?
– Да.
– И, что потом? Подвал ведь остался по-прежнему заперт?
– Видимо, да…
Канн не глядя опустился в кресло Управляющей.
– Хм…
– Я не доверяю Магистру, – тихо добавила та. – Также, как и он – мне или вам. У Электры будут большие неприятности, когда она вернется.
– Почему вы решили, что она вернется?
– Я видела ее кота, запертого в клетку в кабинете Куратора. Девочка сделает, чтобы освободить своего питомца. Я уверена.
– Вот как…
Канн вдруг понял: судьба одаривает его новой возможностью. Если он не в силах последовать за обманщицей, нужно сделать так, чтобы она сама пришла к нему.
– Вы молодец, Офелия, – улыбнулся он. – Кот, наверняка, все испортит. Мы с вами не можем этого допустить.
– Что же вы предлагаете?
– Я выкраду кота из кабинета и оставлю, на время, в своей башне. Так будет спокойнее всем нам.
Госпожа Брук задумалась.
– Когда увидите ее, успокойте. Скажите, с котом все хорошо. А как-нибудь позже, я непременно верну его. Или пусть САМА придет ко мне.
– Ну…
– Мне не выполнить задуманное без вашей помощи, Офелия, – убедительно закончил коллекционер. – Подайте знак, если кабинет пуст. Спасем их обоих.
– Имейте в виду, Герхард, – Управляющая нахмурилась. – Помогая вам, я делаю это ради девочки. Если вы задумали что-то плохое, я найду способ наказать вас. Думаю, Магистр Просперус сказал бы вам то же самое.
– Полностью согласен. Она очень важна для него. Поверьте, как и для меня. В таком деле, мы все – союзники.
– Хорошо, идемте.
Они вышли в коридор и госпожа Брук осторожно выглянула за угол. В просторном зале никого не было. Быстро миновав опасное место, Офелия свернула в коридор, ведущий к кабинету Куратора.
Герхард остановился, издалека наблюдая, как она стучит в дверь. Им повезло. Спустя некоторое время Управляющая помахала ему рукой и он тут же направился к ней быстрым шагом.
– Внутри никого, но, у меня нет ключа, – тихо произнесла та. – Надеюсь, это вас не остановит.
– Благодарю, Офелия.
– И помните, вы обещали.
Не дожидаясь ответа, она торопливо ушла по коридору, оставив Канна одного.
– Так-так.., – пробормотал Герхард.
Он вытащил из кармана какой-то блестящий маленький цилиндр и приставил его к замочной скважине. Несколько негромких щелчков, тот вдруг принял форму ключа и Канн осторожно повернул его, дважды против часовой стрелки.
Дверь открылась, пропуская его туда, где он еще ни разу не был.
Клетку с котом коллекционер увидел сразу. Заперев дверь изнутри, он подождал пока ключ вновь превратится в цилиндр и спрятал тот в карман. После чего подошел к столу и наклонился к самым прутьям.
– Вот ты где, – удовлетворенно сказал он.
Вау подмигнул правым глазом.
– Надеюсь, ты не торопишься, мохнатое создание. Позволь мне осмотреться. Кто знает, попаду ли я сюда снова…
Канн порылся в другом кармане и вытащил из него Всевидящие Очки. Натянув ремешки на голову, он внимательно осмотрел стены, шкафы, и даже мебель. Однако, ничего интересного в них так и не обнаружил.
– Ва-ау, – нервно зевнул кот.
– Ты мешаешь мне сосредоточиться, – повернул голову Канн. – Помолчи…
И тут он увидел нечто такое, что заставило его сердце забиться вдвое быстрее. Нечто совершенно невозможное!
ВОКРУГ КОТА СТРУИЛИСЬ ВСПОЛОХИ!
Полупрозрачные и яркие у самой шерсти! И тусклые маленькие дымчатые – на небольшом расстоянии!
Сняв оправу, Герхард протер стекла концом своей рубашки и надел ее снова.
Так и есть!
МАГИЧЕСКИЕ ВСПОЛОХИ!
– Что же ты такое, котик…
Он спрятал Всевидящие Очки в карман и, порывшись в черном мешочке на поясе, вытащил оттуда цепочку из голубых полированных камней.
– Ва-ау! – еще раз испуганно и нервно зевнул кот, узнав в той Перемещающую Нить.
В следующую секунду коллекционер молча подхватил клетку, тряхнул кулаком с надетой на него цепочкой и исчез.