Читать книгу Истоки итальянского сонeта. Восхождение - Сергей Е. Лемехов - Страница 18
Восхождение
Истоки итальянского сонета
Где седина сторонится огня / Como l’argento vivo fugge «l foco
ОглавлениеКак ртуть скользит подальше от огня,
Так цвет бежит с лица при вас проворно;
Где б встреча наша не произошла,
Красавица, к любви будь благосклонна;
Так мало смелости… едва найду тебя,
Теряет сердце голос обречённо,
И я молчу – не в силах выразить себя,
Но от синьоры жду надежду иллюзорно,
А Вы всё видите задолго и без слов,
Так велика в Вас мудрость пониманья,
Что бессловесным удостоюсь я даров:
А просьбами – стремиться не готов,
И я молчу, тая в себе желанья,
А сердце просит наградить любовь.
Авторский перевод «Como l’argento vivo fugge «l foco», Jacopo da Lentini, между 1233 и 1241