Читать книгу Зов Жар-птицы - Татьяна Ренсинк - Страница 17
Глава 14
ОглавлениеТолько наблюдатель выкрикнул с вороньего гнезда*, что Россия на горизонте, Антон взобрался на ванты**. Он повис на них одной рукой, а взгляд с надеждой смотрел на показавшиеся очертания родного края. Он твёрдо знал, что первым делом отправит письма друзьям о своём неожиданном прибытии, а там – посетить придётся дворец…
Перед его глазами, в воспоминаниях всплыло множество моментов из прошлого. Печаль и радость мешались в душе. А уверенность, что быстро покинет Россию, – росла. Почему – знал. Убежать от родного места, где так хорошо себя ощущал, вопреки всему, было важным, чтобы не терзать душу несбыточными мечтами. А те всё сильнее были именно здесь…
– Капитан, – позвала Антона гостья их корабля.
Она с волнением наблюдала, как он взобрался на ванты, как смотрел на родной берег. Сама была переполнена желанием скорее оказаться на берегу, но прежде хотела знать подробности о планах капитана, что тот и сам понимал.
Представ перед нею, Антон смотрел с вопросом в глаза.
– Вы, – ласково улыбнулась она, погладив его плечо своим нераскрытым веером. – Вы ведь отыщете меня? И то, что я оставила…
– Будет передано, куда следует, – договорил Антон и поспешно оставил её одну.
Не долго глядела девушка ему вслед. Довольная, что складывается так, как хотела, она поспешила в каюту. До прибытия в порт не показывалась ни она, ни её спутник, чему Антон был крайне рад. Он даже не стал дожидаться встречи с ними, а покинул корабль, умчавшись к портовому и на почту…
В скором времени удалялся он всё дальше от моря, по просторам луга, прижимая к груди висевшую через плечо сумку с папкой и вложенными в неё бумагами.
На короткое мгновение остановил он бег коня, покружившись между высоко поднимающимися травами и цветами. Тёплый ветерок танцевал вокруг, будто нашёптывал о наступлении лета. Оставалось ждать совсем недолго, но станет ли радостным сие время – Антон сомневался. Сердце бешено стучало, и он пришпорил коня, продолжая путь…
Когда въехал в лес, Антон замедлил ход, а у домика лесничего слез…
– Обожди-ка здесь, – привязал он коня к ели, и поспешил постучать в дверь. – Есть здесь кто?
Открыв дверь, Антон вошёл и тут же встретился с удивлёнными и одновременно счастливыми взглядами поднявшихся от стола, за которым обедали, друзей.
– Ты в России?! – хором воскликнули они, тут же заключив его в объятия.
– Гриша, Василь, – радостно молвил Антон их имена и заметил скромно сидевшую за столом молодую особу.
– Это Зина, моя Зина нашлась, – улыбался Григорий, заметив удивление друга и несмелость возлюбленной.
– Да, конечно, – кивал тот и улыбнулся ей в ответ. – Вот уж не ожидал увидеть всех здесь.
Друзья тут же сели к столу, принявшись ужинать вместе и рассказывать обо всём произошедшем в последнее время. Услышав о планах отправиться в Италию, Антон удивился:
– Государыня не дремлет…
– У тебя какие планы? – вопросил Григорий. – Нам бы помощь твоя была кстати.
– Я без корабля никуда, – опустил взгляд Антон и развёл с сожалением руками. – Мы служили в последнее время Англии, пока не получили вызов возвращаться сюда. Что будет – на то… Божья воля.
– А если государыня попросит? – улыбнулся Василий.
– Тогда и посмотрим, – пожал плечами Антон. – Я бы хотел не задерживаться здесь.
Он старался не смотреть на Зину, но каждый из присутствующих догадывался, почему и от кого Антон желает скрыться навсегда. Зина чувствовала, что должна хоть немного изменить происходящее, и молвила:
– Вас здесь так любят и ждут, а Вы… не хотите остаться…
Антон не нашёл, что ответить. Он резко сменил тему разговора и стал казаться более воодушевлённым:
– Предстоит в любом случае сначала встреча с нашей дорогой Императрицей!
* – воронье гнездо (англ. Crow’s Nest) – исторический морской термин, которым образно обозначался наблюдательный пост в виде открытой бочки, закреплённой над марсовой площадкой фок-мачты парусного судна.
** – Ванты (нидерл. want) – снасти стоячего такелажа, которыми укрепляются мачты, стеньги и брам-стеньги с бортов судна.