Читать книгу Что сказал Бенедикто. Роман-метафора. Часть 2 - Татьяна Витальевна Соловьева - Страница 8

Глава 30. Трактир «Белая лошадь»

Оглавление

Странный посетитель трактира «Белая Лошадь» хозяина начинал раздражать. У трактира остановился под утро, вошел в уже пустой зал, сел за стол. Машина у него была хорошая – и шинель офицера Германии в высоких чинах, генерал? Вроде как просто на дверь не покажешь.

Сел за стол, уткнулся лбом в сомкнутые ладони – и молчит. Официант подошел, борясь с зевотой, и только зря изображал готовность услужить посетителю. На «что-господин-будет-заказывать?» – никакой реакции. Хозяин минут пять спустя сам подошел, скрывая раздражение под профессиональной маской.

– Господину офицеру что-то угодно?

Тот молча через плечо протянул деньги – вся дневная выручка была меньше. А день был – что жаловаться – неплохой.

– Что желаете?

– Чтоб ты ушел. Мало – добавлю.

Хозяин посмотрел на официанта, официант даже проснулся и перестал зевать.

– Господин, четыре утра. Трактир закрывается.

– Значит, дерьмовый у тебя трактир. Комнаты нет? Я хочу отдохнуть.

Вопросительно поднял еще купюры.

– Конечно, есть… Только, боюсь, для вас это не подойдет.

– Мне нужна самая маленькая – чтоб только кровать.

– Такие комнаты есть… Посмотрите?

Приезжий поднялся, закурил прямо в зале, затянулся раз, другой, поморщился, поискал глазами пепельницу, смял в руке почти целую зажженную сигарету и бросил в урну у двери.

Хозяин, изображая желание во чтобы то ни стало угодить, то почти бежал впереди, открывая двери, то семенил сбоку и сзади, потому что шагал генерал широко и мощно, заденет – сшибет.

– Вот, посмотрите…

Он открыл свою просторную комнату. Гость поморщился.

– Это твои хоромы, нет, мне попроще. На гонорар это не повлияет. Где-нибудь, где никто не ходит. Мне надо отдохнуть.

– Вот комнаты по коридору, их три – взгляните, все сейчас пустуют.

Приезжий толкнул по очереди три двери, вошел в последнюю комнату – самую тесную, с окном, почти упирающимся в сарай, ее и сдавал-то хозяин – только когда просили до утра оставить кого-то мертвецки пьяного или битого. А за такие деньги…

– Плачу много, чтобы меня не тревожили. Две недели – так две. Проживу дольше – получишь еще.

– А… как имя господина?..

– Знакомиться я с тобой не собираюсь. Ничего не предлагать, в дверь не ломиться, если мне что-то понадобиться – я выйду сам. Ясно?

– Да, господин генерал.

– Тогда мы с тобой поладим. Терпеть не могу, когда меня попусту тревожат.

– Ужин подать?

– Бутылку коньяка, если у тебя есть нормальный коньяк. Две чашки кофе – только свари приличный. Хлеба и сыра. И поставишь графин с водой. Принеси пепельницу – на всякий случай.

Когда хозяин принес все указанное – и принес чистое постельное бельё, странный генерал уже лежал на кровати – в шинели, сапогах и дымил в потолок, стряхивая пепел в пустой подсвечник.

– Поставь. Нет, коньяк унеси – я его тебе дарю. Такой не пью, извини, без претензий. Я не запираюсь – но это не значит, что сюда можно входить.

– Да, господин генерал.

– Любопытства не люблю.

– Если вас будут спрашивать?

– Меня не будут спрашивать.

– Позвольте, я застелю вам постель.

– Не нужно.

– Но Вы хотели отдохнуть?

– Уже отдыхаю. Принеси темное покрывало и завесь окно. У меня глаза болят от света.

Хозяин принес темную штору, закрепил ее, красиво расправил. Вытряхнул из подсвечника пепел, поставил хорошие, новые свечи, положил прозапас.

– Иди. За две недели я заплатил – и две недели ты меня не тревожишь. Потом можешь попробовать постучать. Не отвечу – подождешь еще немного.

– Для меня большая честь – давно не останавливались такие высокие гости.

– Иди вон. Ты едва не выгнал меня, болван. Плести мне тут будет про свое почтение. Сказал обидное, но не обидно. Даже стало смешно – в самом деле, болван, едва не выгнал.

И две недели он не то что ничего не заказывал – вообще не выходил.

Дня через три хозяин посмотрел в дверную щель – жив ли? Жив. Ворочается. Но не выходит. И через неделю, через две, – то же самое.

Через две недели хозяин постучал и зашел.

– Две недели, господин генерал. Вы просили вам сообщить.

Так и лежит лицом к стене, – через плечо указал на тумбочку – там следующая порция ассигнаций.

– Забирай, и все – как раньше договаривались.

Двухнедельный кофе, хлеб и сыр, и даже вода в графине почти не тронута. Засохшую еду хозяин хотел заменить свежей, воду сразу сменил. Пепельница пуста.

– Не надоедай. Ничего не нужно.

И опять, – день, второй, третий.

Случилось у него что-то? По лицу ничего не поймешь. Глаза нормальные, спокойные глаза. Говорит без нервов. Только непонятно, как он жив? Не сказать, что сильно осунулся.

Через три дня оказалось, что он гуляет на улице. На кровати отлежал в шинели, а гуляет в мундире, потом и мундир сбросил в снег – и снегом растирается. Мускулы – так и играют, быку шею свернет.

– Скажи, чтоб машину мою обмели.

– Уезжаете?

– Пока нет. Просто не нравится, что ее так засыпало.

– Сейчас сделают.

– Идем, посмотрим, чем тут у тебя кормят. Что-то я проголодался.

– На заказ лично сам приготовлю. Только скажите, что вам угодно.

– Можешь из себя не вылезать, я пока тобой и так доволен. Надо для начала попить. В горле как суховей прошел.

– Прошу вас, господин генерал. В зале люди. Может, вас отдельно обслужить?

– Люди – это хорошо. Давно их не видел.

– Там есть выпившие… Не потревожили бы вас.

– Не потревожат. Где у тебя чистая вода?

– Сейчас всё принесу.

Перед Аландом возник высокий фужер с прозрачно чистой водой. Аланд долго подносил его к губам – но не выпил и половины. Смотрел на сидящих в зале, слушал чужую болтовню, чуть усмехался.

Попросил немного пропаренных овощей, и все пил свою воду. «Поел», называется, и ушел к себе.

Часа не прошло – вошли двое офицеров, сразу к стойке.

– Генерал Аланд?..

Говорить, конечно, не приказано. Но и запрета не было. Он говорил, что не будут спрашивать – и это точно не погоня. Оба – сразу видно – сыновья этого чудака. Молодой красавец и постарше – лоб с залысиной. Хозяин сказал шепотом, что «он здесь», но «просил не беспокоить, – сегодня первый раз вышел, ушел к себе час назад». Старший младшему глазами указал на столик, а хозяину сказал также уверенно, как его генерал:

– Проводите меня к нему.

Хозяин молча развел руками – дело подневольное, что приказано, то и выполняй.

– Всё, спасибо. Идите, – у дверей распорядился старший.

На каком языке они ругались – сказать трудно. Вроде бы оба совершенно чисто говорили с хозяином по-эстонски, просто коренные жители, а тут – и не немецкий это, о немецком хозяин трактира представление имел. Кто б мог подумать, что этот генерал может выдавать голосом такие раскаты грома. И лысый-то не отстает, потрескивает молодым громовым треском: при таком – молнии самые яростные и близкие, это уже не предвестники, это сама гроза в эпицентре. Но генерал молодого так и впечатывает голосом. А тот знай распаляется. Щенок молодой – куда тебе против этого генерала?

Молодой красавец невозмутимо сидит наворачивает, пьет кофе, даже покурить вышел на улицу и снова сел, погрузился в чтение польских газет, которых с собой привез целый ворох. Но те и не по-польски бранились. Только б не убили друг друга – к генералу-то хозяин трактира почти прирос-привязался. Уедет – на душе пусто будет.

Красавец посмотрел на часы, подошел к стойке, стесняется, но спрашивает по-немецки, этот эстонского языка не знает – шляхтич какой-то. Значит, сынки у генерала – разнопородные. Но хозяин тоже не лаптем щи хлебает – на уровне кому-чего-приспичило – понимает и по-немецки, и по-польски, и по-русски, и, наверное, любого – подумал бы – понял. А у этого на его красивой мордашке все так предельно честно написано – что мог бы и рта не открывать, ясно, что хочет присоединиться к ругающимся. Разнимать пора, почему бы и нет. Остановился, попросил на поднос три чашки хорошего кофе, одну с сахаром (это точно ему) и две без – это старшим его громовержцам. Просит проводить, у дверей берет поднос сам – ему нужен повод, чтоб зайти. И иди себе с Богом. Кто-то же должен их успокоить.

Вошел – голоса резко смолкли. Хозяин постоял в коридоре – опыт большой, знает, что тихо-то тихо, а потом дверь открывается – и кто-то вылетает в коридор, и иногда в довольно помятом виде. Тут главное прийти человеку на помощь, умыть, утешить, приложить холодное – если на глазах дует шишку, или полотенце подать, если из носу хлещет. Тут – по обстоятельствам. Но вроде бы тихо. Голоса стали совсем глухими. Наверное, интеллигентные люди – интеллигентно и успокоились. Собрался уже идти в зал, – и тут дверь не то чтобы открывается, а довольно звучно влетает в стену – и появляется генерал. Старшего лысого волочет за шею, тот только успевает ногами перебирать, прямиком – через запасную дверь – на улицу (хозяин следом), – и прямо лысиной дорогого сына в сугроб – не воткнул, а зашвырнул, – тот как комета – только вместо хвоста две ноги каблуками сверкнули. Молодой не сошел с крыльца, а скакнул вбок акробатом, когда генерал пошел на крыльцо обратно. Молодой к старшему подбегает, помогает тому отряхнуться, а тот стоит, как памятник себе самому, – смотрит отцу вслед, только дышит тяжело.

Отряхивали его, отряхивали, а он сам сел в сугроб и сидит, как мыслитель Родена. Молодой его уговаривает, а тот как не слышит.

Во всяком случае, все целы, помощь не требуется, нужно сделать вид, что его (хозяина) тут и не было. Незнающим иногда платят лучше, чем знающим, – особенно при любовных семейных разбирательствах.

Генерал сам выходит на крыльцо, успокоился. Точно ему полегчало, даже усмехается в углах рта. Смотрит на своих офицеров насмешливо, но не сказать что без удовольствия. Спускается медленно с крыльца – в его движениях уже нет воинственности и угрозы. И – пойми после этого людей. Обнимает не молодого, который ему в рот смотрит, а своего старшенького. Обнимает надежно, крепко, по спине чуть похлопал – и так в обнимку и ведет к крыльцу. И тот, наконец, перестал огрызаться – шепчет что-то, но видно, что объясняется и оправдывается. Значит, в сугробе головой и ему стало легче – остыл и образумился.

Но генерал не зря две недели так жестко постился – Бог ему помогает, иначе где он силу взял – этакого детину зашвырнуть, как копье, и не в самый ближний сугроб.

Генерал подзывает хозяина, заказывает настоящий ужин – «в номер». Говорит, что через час уедут. Хозяин кивает – жаль, генерал. С тобой не соскучишься. Заезжай, если что, – такая работа – всем рады, а веселым людям особенно, иначе тут с тоски околеешь.

Расплатился, как обещал, но что совсем удивительно – подал руку как равному, сказал что-то младшему – тот нырнул в свою машину, прибежал с бутылкой какого-то невиданного коньяка.

– Спасибо, я у тебя хорошо пожил. Не болтал, не ломился, вопросами не сыпал. Это подарок. Настоящий коньяк. Закрой на пару дней свою богадельню – и повеселись с женой. Пей понемногу, – крепкая вещь, перебора не любит.

Таких постояльцев на своем веку не припомнить.

Молодой так и сияет на отца-генерала восхищенным взглядом, да и старший на обиженного не похож. На кающегося грешника – может быть. А может, не сильно и кающегося. Глаза умные, наверное, хитрый шельма. Ясно, что нашкодил – раз от отца такой нагоняй получил. Ничего, Господь умеет любую шельму в надежные руки пристроить. Молодой один сел в машину, а с генералом – уселся старший. Еще и дверь открыл перед генералом – не засмеяться бы на почтительного сына. И генерал засмеялся.

Что сказал Бенедикто. Роман-метафора. Часть 2

Подняться наверх