Читать книгу Невеста дракона - Тиграна Верес - Страница 1
Глава 1
Оглавление― Эта.
Пухлый палец с массивным золотым перстнем указал на младшую из четырёх дочерей семьи Лоу. Юная барышня вздрогнула, побледнела и рухнула на колени перед важным гостем, словно её только что приговорили к смертной казни. Шея хозяйки дома, госпожи Элоизы Лоу, покрылась красными пятнами, а её супруг и вовсе выглядел готовым вот-вот лишиться чувств.
– Господин Фан, Милинда уже помолвлена, ― осторожно сообщила госпожа Лоу в слабой попытке отвести беду.
– Я в курсе, ― холодным тоном сообщил гость. ― Мне искренне жаль огорчать вас разрывом этой помолвки, но ваша семья включена в список, составленный лично Его Величеством. Я ничем не могу вам помочь. Просто примите это. Две из ваших дочерей не соответствуют требованию к возрасту. Третья уродлива. Годится только эта.
– Я беременна, ― в отчаянии прошептала несчастная девушка.
Князь Лоу не выдержал ― безвольно опустился на пол, прижав руку к груди, в которой неровно билось больное сердце. Госпожа Элоиза охнула и подбежала к нему, напрочь забыв о госте. У князя нет наследников. Через месяц состоится свадьба старшей дочери ― тогда в дом войдёт зять, который после смерти тестя унаследует всё богатство знатной семьи. Если сердце Его Светлости остановится раньше, всё имущество отойдёт боковой ветви, а вдова и девочки останутся ни с чем. Конечно, состояние супруга в данный момент волновало госпожу Лоу гораздо больше, нежели позор младшей из дочерей ― благородное семейство способно пережить шквал сплетен и осуждения, но не нищету.
– Беременна? ― с недоверчивой ухмылкой переспросил старший придворный советник, приподняв кустистую бровь. ― Барышня, вам же известно, что это легко проверить. Любой, даже самый никчёмный лекарь…
– Я не лгу, ― отчаянно затрясла девушка головой. ― Если не верите, я готова подвергнуться осмотру.
Беременность до брака ― случай в высшей степени непристойный и достойный всяческого порицания. В другой ситуации барышня знатного происхождения непременно попыталась бы скрыть сей позорный факт, но теперь на кону стояла жизнь не только этой распутной девчонки, но и её родственников. Она не стала бы лгать. Перед отправкой дани владыке царства демонов все девицы, конечно же, будут осмотрены лекарями и повитухами ― если обман вскроется тогда, то гнев Его Величества падёт на всю семью Лоу. Вполне разумно признаться в своём бесстыдстве сейчас, пока эта неприглядная правда не вышла за пределы родового поместья.
– И что же вы прикажете мне делать? ― невозмутимо осведомился гость. ― Я должен забрать из этого дома одну барышню Лоу в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет. Миловидную, образованную, воспитанную и, конечно, целомудренную. Князь Лоу, как, по-вашему, я должен поступить? Доложить владыке о том, что единственная подходящая дочь вашей семьи пожертвовала репутацией ради того, чтобы не подчиниться указу?
Нелепое обвинение повисло в воздухе подобно мечу, занесённому над шеей приговорённого преступника. Указ, о котором шла речь, был оглашён публично всего несколько дней назад ― достаточный срок для намеренного отказа от невинности, но слишком маленький для того, чтобы наступившую после этого беременность можно было определить обычным осмотром. Даже если старший советник захочет предъявить глупую претензию официально, её легко можно будет опровергнуть. Очевидно, что он просто пугал и без того напуганных членов семьи Лоу ― должно быть, из-за усталости и недовольства возложенной на него миссией. Так или иначе ― он посланник владыки. Его слово в любом случае будет весить больше оправданий благородного семейства, так отвратительно запятнавшего свою честь. Судебное разбирательство серьёзно осложнит жизнь князя Лоу. Возможно, дело дойдёт даже до лишения титула и владений, а этого госпожа Элоиза допустить никак не могла.
– У нас есть ещё одна дочь! ― нервно сообщила она, поглаживая по плечам всё-таки лишившегося чувств супруга.
– Правда? ― удивился влиятельный гость и ещё раз взглянул на документ, который держал в руках. ― Когда же она успела появиться на свет? В имеющихся у меня сведениях упомянуты только четыре законные дочери.
– Она внебрачная, ― пояснила хозяйка дома. Подумала немного и добавила: ― Полукровка. Мой муж имел неосторожность однажды…
– Избавьте меня от подробностей, ― оборвал господин Фан её объяснения на полуслове. ― Эта девочка внесена в реестр семьи Лоу?
– Конечно, нет! ― возмутилась госпожа Элоиза, но быстро осознала свою оплошность и сменила гнев на более уместное подобострастие. ― Если вы сочтёте её достойной для причисления к дани владыке демонов, мы, несомненно, исправим эту досадную оплошность.
Советник ненадолго задумался, взвешивая плюсы и минусы такого выхода из сложившейся ситуации, после чего сухо произнёс:
– Я должен увидеть её.
– Конечно, ― охотно кивнула хозяйка дома и позвала одну из служанок, чтобы отправить её с поручением.
На ожидание потребовалось довольно много времени, в течение которого высокопоставленный гость равнодушно взирал на распростёртого на полу князя. Ему было безразлично, умрёт этот человек или нет. Выполнить указ владыки ― вот главная задача, а для того, чтобы вписать имя внебрачной дочери в семейный реестр, сам князь Лоу не нужен. Это вполне может сделать его вдова, у которой наверняка есть доступ к фамильной печати. С другой стороны, эта самая вдова и её бесполезные дочери будут потом болтать повсюду, что старший придворный советник жесток и безжалостен. Это плохо для его репутации.
– Позовите для князя лекаря, ― разрешил господин Фан и обвёл презрительным взглядом бледные лица напуганных девиц. ― Барышни, вы можете идти.
Госпожа Элоиза жестом велела дочерям покинуть зал и отправила слуг за лекарем. Старшие девушки поклонились гостю, помогли подняться на ноги плачущей Милинде и поспешили убраться подальше от ледяного взгляда опасного господина. Старший советник тяжело вздохнул, глядя им вслед. В каждом из десяти домов, посещённых им за эти дни, господин Фан видел одно и то же ― страх, слёзы, мольбы… Никто не хочет отдавать своих дочерей демонам. Владыка поторопился с решением огласить указ в провинциях, поэтому простолюдины в селениях просто прятали своих детей. Что же до знатных семей, то их гордые главы находили куда более изощрённые способы избежать выполнения долга перед царством смертных. Дань владыке демонов в виде сотни невинных девиц и других ценных подарков ― это разовая мера. Откуп за одного глупого молодого демона, безвестно сгинувшего в Шаэне десять лет назад. Парня искали и люди, и сами демоны, и бессмертные небожители, но тщетно. Владыка Нитаэн грозил смертным началом войны, а теперь вот сменил гнев на милость и потребовал эту дань. Всего сотня девчонок, десять из которых должны иметь благородное происхождение ― мизерная плата за сохранение мира. Почему люди не хотят это понимать? Почему не осознают, какая честь им выпала? Спасти Шаэн ценой своей жизни ― долг каждого подданного царства смертных. Даже владыка пожертвовал ради этого одной из своих дочерей, поскольку он мудр и дальновиден, но все эти мелкопоместные князьки и лорды… С ними очень сложно иметь дело. И утомительно.
В поместье князя Лоу нет собственного лекаря, но слуги унесли своего господина в спальню и привели городского эскулапа раньше, чем старший советник наконец-то дождался появления внебрачной дочери этой семьи. Сходство девушки с Каспиеном Лоу было поразительным ― практически одно лицо. Юный возраст и заметная худоба придавали чертам барышни мальчишеское выражение, но одета эта девица всё-таки была по-женски, хоть и не слишком опрятно.
– Господин, простите, что заставила ждать, и за неопрятный вид, ― покорно склонилась она в полагающемся случаю глубоком поклоне, виновато потупив взгляд. ― Я пересаживала цветы в саду, когда за мной пришла служанка. Не успела как следует привести себя в порядок. Я приму любое наказание, какое сочтёте достаточным за эту оплошность.
Нарядное платье из дорогого светло-зелёного шёлка и лёгкого белого муслина действительно выглядело на ней так, будто его надевали наспех. Зато оно выгодно подчёркивало необычный медово-рыжий цвет волос девчонки.
– Подойди ближе, ― приказал господин Фан и, когда неряшливая девица выполнила его волю, осведомился: ― Как тебя зовут?
– Эния, ― без тени робости или смущения прозвучало в ответ.
«Невоспитанная нахалка, но от полукровки иного и ждать не следовало», ― подумал советник и начал задавать другие вопросы.
– Сколько тебе лет?
– Восемнадцать, господин.
– Где твоя мать?
– Она давно умерла, господин.
– Как это случилось?
– В доме, где мы жили, начался пожар. Мама спасла меня, но сама не выжила.
– Ты воспитывалась не в семье отца?
Вопрос прозвучал разочарованно, но при этом старший советник заметил, что девушка бросает пугливые взгляды на мачеху, а та хоть и пытается сохранять невозмутимый вид, но явно чем-то встревожена.
– Господин, моя мать была лисьей породы, ― ответила девушка. ― Она числилась служанкой в магической академии, но сбежала оттуда и была ранена. В этом доме её приняли по незнанию, а она не проявила благодарности. Соблазнила князя, украла много ценных вещей и сбежала. Я родилась и жила с ней в провинции Синэ. Только в день её смерти узнала, кто мой отец. Мне тогда было девять лет. Семья Лоу приняла меня, но не как дочь, что вполне справедливо. Я прислуживаю старшей сестре. Умею читать и писать. Знаю правила этикета. Музыке, танцам и стихосложению по существующим канонам не обучена, но сносно играю на флейте и немного разбираюсь в изящных искусствах.
«Ни манер, ни образования», ― подумал господин Фан, досадливо морщась. К тому же уши этой девчонки были слишком уж остроконечными ― явный признак того, что она полукровка в первом поколении. Не то чтобы этот факт сильно беспокоил советника, но для барышни из благородной семьи столь очевидный недостаток просто неуместен. Знатное происхождение Энии Лоу будет сразу же поставлено под сомнение, ведь союзы с духами, пусть и внебрачные, в высших кругах шаэнского общества считаются дурным тоном. Но других-то вариантов всё равно нет. Две старшие дочери князя уже перешагнули восемнадцатилетний рубеж, обозначенный в требованиях владыки демонов. Да и невзрачные они, если говорить откровенно ― полноватые, светловолосые. У третьей дочери некрасивый шрам на лице ― этой вообще будет сложно найти жениха, если, конечно, кто-нибудь не позарится на богатое приданое. Четвёртая опозорила и себя, и свою семью. Полукровка хотя бы красивая, хоть и слишком худа. Требований к чистоте крови девушек владыка демонов не предъявлял, так что за неимением лучшего годится и имеющееся.
– Госпожа Лоу, внесите имя этой девушки в семейный реестр, напишите письмо-уведомление и передайте его в столичную управу до завтрашнего утра, ― распорядился советник и снова обратил свой взор на нескладную худышку. ― Барышня, ты поедешь со мной.
– Да, господин, ― смиренно приняла Эния эту новость.
– Даже не спросишь, куда я намерен тебя отвезти? ― удивился господин Фан.
– Вы посещали вчера поместье семьи Эржен, а я немного знакома с некоторыми их слугами, поэтому цель вашего визита мне известна, ― сообщила девушка, честно глядя ему прямо в глаза.
«Верх непочтительности! Ещё и сплетница», ― подумал советник, но в этот раз вслух ничего не сказал, а только тяжело вздохнул. Он устал. Если жертва знает об уготованной ей участи, но не пытается перечить и не заливается слезами ― разве это плохо? Было похоже, что с девчонкой в доме Лоу дурно обращались, а это нарядное зелёное платье ей дали только для того, чтобы она не опозорила семью своим неопрятным видом. Ну и пусть. После того, как она будет официально признана дочерью князя, всё остальное утратит своё значение. Недостатки воспитания и пробелы в образовании легко устраняются опытными наставницами. Посол из царства демонов прибудет только через месяц ― что-то ещё можно исправить. От остроконечных ушей, правда, избавиться не получится, но это не так уж и важно. В конце концов, то, что не запрещено законом, преступлением не является. Хоть бог-дракон Дайлу и переселил из Шаэна большую часть магических существ на родину в царство духов, многие из них предпочли остаться со своими хозяевами. Они плодят полукровок ― это естественно и предсказуемо. Семья Лоу ― последняя в списке благородных династий, которые были выбраны Его Величеством для удовлетворения требований проклятого демона. Как только Эния Лоу будет доставлена в посольскую резиденцию к другим жертвам, миссия старшего придворного советника будет завершена. Это главное. Он и так потратил слишком много времени на уговоры, препирательства и созерцание чужих слёз. У него есть дела и поважнее.