Читать книгу Poesía epigráfica latina I - Varios autores - Страница 19

223

Оглавление

Hic Teudefredi condita

membra quiescunt arida ,

cuius origo fulgida

bre]ue refulsit inclita .

ill]e subiuit funera

*** senties

*** super ***

***

Enterrados aquí descansan, consumidos, los miembros de Teodofredo, cuya brillante estirpe breve tiempo relució tan afamada. Pues se entregó a la muerte ***

O el poema 709, que sólo conserva de la métrica cuantitativa el ritmo acentual de la cláusula heroica con que concluyen sus hexámetros:

Flauiani antistitis resonant praeconia uitae .

Casto pollens corpore, summi fastigii archae

liliis ceu uernantibus artus conseruans ab aluo

intemerataq. celso deo reuehens membra ,

industria sensuum ditatus munere amplo ,

speciosa proceraque compta forma gestantem ,

amaeniorque existens praeclaris moribus, fibris

cunctis in se linquentibus facinus funditus parcens

nec reuocans prisca memoriae mentis delecta ,

insignem gestans opem morib(us) patientiae arcem ,

pollens et exiguis dapes porregere multas ,

tantaque fari nequeo, quanta insunt gratiae opes ,

corde lustrans abdita cuneta fastigia poli ,

quamquam aruis gradiens mente aethera pulsat .

[ixit]que in saeculo annos plus minus LXV ,

du]m uocatus a d(omi)no deliquit mundi procella .

Resuenan los panegíricos sobre la vida del obispo Flaviano. Con todo el poder de su cuerpo íntegro, conservándolo intacto desde el vientre de su madre, como sucede con los lirios que crecen al pie de su sepultura de elevada cúpula, y devolviendo al excelso Dios sus miembros sin mácula; enriquecido con la especial sutileza de su inteligencia, generoso don, haciendo gala de un aspecto hermoso, atractivo y esbelto, sobresaliendo en amabilidad, de conducta ejemplar, un ser de corazón sensible que perdonaba totalmente sus acciones a todos los que se abandonaban a sus pasiones, sin evocar jamás los antiguos pecados; con una fuerza insigne —modelo de resistencia— en todas sus acciones y capaz de ofrecer generosos manjares a los más necesitados. Pero no puedo seguir mencionando tantas cosas cuantas virtudes y cualidades hay en él; alumbrando con su corazón hasta los más recónditos lugares del cielo, aun teniendo los pies en la tierra, ha tocado el cielo con su alma. Y vivió entre nosotros unos sesenta y cinco años, cuando, llamado por el Señor, abandonó las tentaciones del mundo.

No cabe duda, en fin, que un riguroso y detallado análisis métrico y prosódico de estos poemas epigráficos —lo cual supera con creces los límites y el cometido de esta introducción— permitiría deducir consecuencias importantes para valorar la transición entre el sistema clásico y el moderno 49 .

Poesía epigráfica latina I

Подняться наверх