Читать книгу Сыр для Принца. Том 1 - Владимир Пироцкий - Страница 8

Часть Первая
Суета
No Act One. РЯБЬ на ВОДЕ
потому что ветер…
Сцена 3. Прогулка

Оглавление

Клавдий в задумчивости сидит на качелях и слегка их раскачивает. Из кустов с сачком для ловли бабочек осторожно выходит Озрик. На приличном расстоянии от Клавдия Горацио в костюме садовника подстригает кусты или делает вид, что подстригает. Звучит мелодия из Вивальди «Времена года. Июнь» или Глинки «Соната для альта и фортепиано», или что-то другое.


К л а в д и й. Куда спешите, юноша?

Имею Вас спросить…

О з р и к. (в сторону) Ну, кто кого имеет,

еще вопрос…

К л а в д и й. Позвольте вас спросить?

О з р и к. Любезный, я не понял.

К л а в д и й. Что ты не понял, юноша?

О з р и к. По чести говоря…

К л а в д и й. По чести?

О з р и к. Да. Меня послали…

К л а в д и й. (смеется) Не удивлюсь…

О з р и к. … по делу важному,

согласно предписанью, по должности своей

спешу… ведь я на службе.

К л а в д и й. И-и ку-у-д-а-а?

О з р и к. Еще раз? Я не понял.

К л а в д и й. Ты не понял?!

О з р и к. Да, я Вас не понял.

К л а в д и й. Куд-куда!

Смешно…

Я тоже не последний

на этом пире жизни, так сказать.

Да будет Вам известно,

брат мой… я,

ну если, прямо говоря, наследник

престола нужен вам?

Наследник Датского престола,

потомок северных богов и Одина…

О з р и к. (сухо, но с почтением) Я в курсе, сэр.

Со всем почтеньем…

к несчастью, я спешу…

К л а в д и й. А помнишь?

(говорит театральным голосом)

«Безгласны ветры, и земля внизу

Тиха, как смерть, и вдруг ужасным громом

Разодран воздух»

О з р и к. Я не понимаю… Причем здесь это?

К л а в д и й. Лучше не спеши.

Там дальше:

«так, помедлив, Пирра

Проснувшаяся месть влечет к делам;»

…э-э, щас вспомню…

«Так яростно, как Пирров меч кровавый,

Пал на Приама135

О з р и к. Что с того?

К л а в д и й. Какой ты, братец, непонятливый.

«Так слушай»,

«Внимай мне».

О з р и к. «Говори; я буду слушать136

К л а в д и й. Во-от.

Природа,

дает примеры нам, когда средь бела дня,

приятный ветерок, почти неуловимый,

легко сменяется грозой и ураганом…

О з р и к. Интересно…

К л а в д и й. Особенно, когда тот ураган,

сметает всё, играя дикой силой.

О з р и к. О-о!

Захватывает дух,

когда представишь жуткую картину

последствий урагана, я всё понял.

К л а в д и й. (подсказывает) Сэр.

О з р и к. Да, сэр.

К л а в д и й. Приятно видеть мысль и вниманье

в глазах у собеседника, к тому ж,

имеющего такт и пониманье

полезное и в зной, и в вое стуж.

О з р и к. Красиво…

И на мякине Вас не проведешь!

К л а в д и й. (довольно улыбается)

О тож! А ты как думал, паря?

О з р и к. И познавательно. Учту, с почтеньем, лично

в таблицах137 памяти усердно запишу.

К л а в д и й. Отлично!

О з р и к. Осмелюсь поделиться,

Вейнемейнен,

умел стихией ветра управлять.

И если правда: «Бог кончает дело»,

то тем почетней —

герою смело дело начинать.

К л а в д и й. Ты в корень зришь,

читаешь мои мысли —

на покой, пора уж кой-кому…

О з р и к. Всего лишь сказку вспомнил…

К л а в д и й. Хорошо.

Настал черед героя, как там у Фарлафа? —

(поет фразу из арии Фарлафа, опера М.И.Глинки «Руслан

и Людмила»)

«Свершить сей ратный подвиг».

Герой к заветной цели устремлен,

и совершает подвиг всех времен.

О з р и к. Харизмы вашей доблестный напор,

сулит стране расцвет, незнамый до сих пор.

К л а в д и й. Да ты, я вижу, далеко пойдешь,

коль скоро расстановку сил поймешь.

О з р и к. Мой долг – полезным быть,

старался я как мог.

К л а в д и й. В любом занятьи важен нам итог.

О з р и к.

Мудрей не скажешь, я на память запишу.

Откланяюсь, простите, сэр, спешу.

(Озрик уходит)

К л а в д и й. (в сторону) Надеюсь,

не по зову бренного желудка?

Или кишечника…

Жаль пропадает втуне неплохая шутка…

(Клавдий сильно раскачивает качели)

(Клавдий с пафосом)

«Прочь, прочь, развратница, Фортуна138

«Сломайте колесо ей, спицы, обод.»

«Швырните к бесам!»

Это Лозинский, а вот еще Пастернак:

«Стыдись, Фортуна139

«О боги, отымите колесо,

Разбейте обод, выломайте спицы…»

«В кромешный ад!»

Теперь пора и насладиться…

(хохочет гомерическим смехом)

ЗАНАВЕС

135

«Гамлет», II / 2.

136

«Гамлет», I / 5.

137

Гамлет: «…где грифель мой? Я это запишу, /Что можно улыбаться, улыбаться/И быть мерзавцем…», «Гамлет», I/ 5 – Б.П.

138

«Гамлет», II / 2.

139

«Гамлет», II / 2.

Сыр для Принца. Том 1

Подняться наверх