Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 360

Оглавление

German

SCENE X

Table of Contents

[Re-enter Cassio; with him Montano and Gentlemen; followed by Servant with wine.]

CASSIO

‘Fore heaven, they have given me a rouse already.

MONTANO

Good faith, a little one; not past a pint, as I am a soldier.

IAGO

Some wine, ho!

[Sings.]

“And let me the canakin clink, clink;

And let me the canakin clink.

A soldier’s a man;

O, man’s life’s but a span;

Why then let a soldier drink.”

Some wine, boys!

CASSIO

‘Fore God, an excellent song.

IAGO

I learned it in England, where, indeed, they are most potent in potting: your Dane, your German, and your swag-bellied Hollander,—Drink, ho!—are nothing to your English.

CASSIO

Is your Englishman so expert in his drinking?

IAGO

Why, he drinks you, with facility, your Dane dead drunk; he sweats not to overthrow your Almain; he gives your Hollander a vomit ere the next pottle can be filled.

CASSIO

To the health of our general!

MONTANO

I am for it, lieutenant; and I’ll do you justice.

IAGO

O sweet England!

[Sings.]

“King Stephen was and a worthy peer,

His breeches cost him but a crown;

He held them sixpence all too dear,

With that he call’d the tailor lown.

“He was a wight of high renown,

And thou art but of low degree:

‘Tis pride that pulls the country down;

Then take thine auld cloak about thee.”

Some wine, ho!

CASSIO

Why, this is a more exquisite song than the other.

IAGO

Will you hear it again?

CASSIO

No; for I hold him to be unworthy of his place that does those things.—Well,—God’s above all, and there be souls must be saved, and there be souls must not be saved.

IAGO

It’s true, good lieutenant.

CASSIO

For mine own part,—no offence to the general, nor any man of quality,—I hope to be saved.

IAGO

And so do I too, lieutenant.

CASSIO

Ay, but, by your leave, not before me; the lieutenant is to be saved before the ancient. Let’s have no more of this; let’s to our affairs.—Forgive us our sins!—Gentlemen, let’s look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my ancient; this is my right hand, and this is my left:—I am not drunk now; I can stand well enough, and I speak well enough.

ALL

Excellent well.

CASSIO

Why, very well then: you must not think, then, that I am drunk.

[Exit.]

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Подняться наверх