Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 369

На сайте Литреса книга снята с продажи.

Оглавление

German

SCENE IV

Table of Contents

EMILIA

Madam, here comes my lord.

CASSIO

Madam, I’ll take my leave.

DESDEMONA

Why, stay, and hear me speak.

CASSIO

Madam, not now. I am very ill at ease,

Unfit for mine own purposes.

DESDEMONA

Well, do your discretion.

[Exit Cassio.]

[Enter Othello and Iago.]

IAGO

Ha! I like not that.

OTHELLO

What dost thou say?

IAGO

Nothing, my lord: or if—I know not what.

OTHELLO

Was not that Cassio parted from my wife?

IAGO

Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,

That he would steal away so guilty-like,

Seeing you coming.

OTHELLO

I do believe ‘twas he.

DESDEMONA

How now, my lord!

I have been talking with a suitor here,

A man that languishes in your displeasure.

OTHELLO

Who is’t you mean?

DESDEMONA

Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,

If I have any grace or power to move you,

His present reconciliation take;

For if he be not one that truly loves you,

That errs in ignorance and not in cunning,

I have no judgement in an honest face:

I pr’ythee, call him back.

OTHELLO

Went he hence now?

DESDEMONA

Ay, sooth; so humbled

That he hath left part of his grief with me

To suffer with him. Good love, call him back.

OTHELLO

Not now, sweet Desdemon; some other time.

DESDEMONA

But shall’t be shortly?

OTHELLO

The sooner, sweet, for you.

DESDEMONA

Shall’t be tonight at supper?

OTHELLO

No, not tonight.

DESDEMONA

Tomorrow dinner then?

OTHELLO

I shall not dine at home;

I meet the captains at the citadel.

DESDEMONA

Why then tomorrow night; or Tuesday morn;

On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn:—

I pr’ythee, name the time; but let it not

Exceed three days: in faith, he’s penitent;

And yet his trespass, in our common reason,—

Save that, they say, the wars must make examples

Out of their best,—is not almost a fault

To incur a private check. When shall he come?

Tell me, Othello: I wonder in my soul,

What you would ask me, that I should deny,

Or stand so mammering on. What! Michael Cassio,

That came awooing with you; and so many a time,

When I have spoke of you dispraisingly,

Hath ta’en your part;—to have so much to do

To bring him in! Trust me, I could do much,—

OTHELLO

Pr’ythee, no more; let him come when he will;

I will deny thee nothing.

DESDEMONA

Why, this is not a boon;

‘Tis as I should entreat you wear your gloves,

Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,

Or sue to you to do a peculiar profit

To your own person: nay, when I have a suit

Wherein I mean to touch your love indeed,

It shall be full of poise and difficult weight,

And fearful to be granted.

OTHELLO

I will deny thee nothing:

Whereon, I do beseech thee, grant me this,

To leave me but a little to myself.

DESDEMONA

Shall I deny you? no: farewell, my lord.

OTHELLO

Farewell, my Desdemona: I’ll come to thee straight.

DESDEMONA

Emilia, come.—Be as your fancies teach you;

Whate’er you be, I am obedient.

[Exit with Emilia.]

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Подняться наверх