Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 369

Оглавление

German

SCENE IV

Table of Contents

EMILIA

Madam, here comes my lord.

CASSIO

Madam, I’ll take my leave.

DESDEMONA

Why, stay, and hear me speak.

CASSIO

Madam, not now. I am very ill at ease,

Unfit for mine own purposes.

DESDEMONA

Well, do your discretion.

[Exit Cassio.]

[Enter Othello and Iago.]

IAGO

Ha! I like not that.

OTHELLO

What dost thou say?

IAGO

Nothing, my lord: or if—I know not what.

OTHELLO

Was not that Cassio parted from my wife?

IAGO

Cassio, my lord! No, sure, I cannot think it,

That he would steal away so guilty-like,

Seeing you coming.

OTHELLO

I do believe ‘twas he.

DESDEMONA

How now, my lord!

I have been talking with a suitor here,

A man that languishes in your displeasure.

OTHELLO

Who is’t you mean?

DESDEMONA

Why, your lieutenant, Cassio. Good my lord,

If I have any grace or power to move you,

His present reconciliation take;

For if he be not one that truly loves you,

That errs in ignorance and not in cunning,

I have no judgement in an honest face:

I pr’ythee, call him back.

OTHELLO

Went he hence now?

DESDEMONA

Ay, sooth; so humbled

That he hath left part of his grief with me

To suffer with him. Good love, call him back.

OTHELLO

Not now, sweet Desdemon; some other time.

DESDEMONA

But shall’t be shortly?

OTHELLO

The sooner, sweet, for you.

DESDEMONA

Shall’t be tonight at supper?

OTHELLO

No, not tonight.

DESDEMONA

Tomorrow dinner then?

OTHELLO

I shall not dine at home;

I meet the captains at the citadel.

DESDEMONA

Why then tomorrow night; or Tuesday morn;

On Tuesday noon, or night; on Wednesday morn:—

I pr’ythee, name the time; but let it not

Exceed three days: in faith, he’s penitent;

And yet his trespass, in our common reason,—

Save that, they say, the wars must make examples

Out of their best,—is not almost a fault

To incur a private check. When shall he come?

Tell me, Othello: I wonder in my soul,

What you would ask me, that I should deny,

Or stand so mammering on. What! Michael Cassio,

That came awooing with you; and so many a time,

When I have spoke of you dispraisingly,

Hath ta’en your part;—to have so much to do

To bring him in! Trust me, I could do much,—

OTHELLO

Pr’ythee, no more; let him come when he will;

I will deny thee nothing.

DESDEMONA

Why, this is not a boon;

‘Tis as I should entreat you wear your gloves,

Or feed on nourishing dishes, or keep you warm,

Or sue to you to do a peculiar profit

To your own person: nay, when I have a suit

Wherein I mean to touch your love indeed,

It shall be full of poise and difficult weight,

And fearful to be granted.

OTHELLO

I will deny thee nothing:

Whereon, I do beseech thee, grant me this,

To leave me but a little to myself.

DESDEMONA

Shall I deny you? no: farewell, my lord.

OTHELLO

Farewell, my Desdemona: I’ll come to thee straight.

DESDEMONA

Emilia, come.—Be as your fancies teach you;

Whate’er you be, I am obedient.

[Exit with Emilia.]

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Подняться наверх