Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 374

Оглавление

German

SCENE IX

Table of Contents

Cyprus. Before the Castle.

[Enter Desdemona, Emilia, and Clown.]

DESDEMONA

Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies?

CLOWN

I dare not say he lies anywhere.

DESDEMONA

Why, man?

CLOWN

He’s a soldier; and for one to say a soldier lies is stabbing.

DESDEMONA

Go to: where lodges he?

CLOWN

To tell you where he lodges is to tell you where I lie.

DESDEMONA

Can anything be made of this?

CLOWN

I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say he lies here or he lies there were to lie in mine own throat.

DESDEMONA

Can you inquire him out, and be edified by report?

CLOWN

I will catechize the world for him; that is, make questions and by them answer.

DESDEMONA

Seek him, bid him come hither: tell him I have moved my lord on his behalf, and hope all will be well.

CLOWN

To do this is within the compass of man’s wit; and therefore I will attempt the doing it.

[Exit.]

DESDEMONA

Where should I lose that handkerchief, Emilia?

EMILIA

I know not, madam.

DESDEMONA

Believe me, I had rather have lost my purse

Full of crusadoes: and, but my noble Moor

Is true of mind and made of no such baseness

As jealous creatures are, it were enough

To put him to ill thinking.

EMILIA

Is he not jealous?

DESDEMONA

Who, he? I think the sun where he was born

Drew all such humours from him.

EMILIA

Look, where he comes.

DESDEMONA

I will not leave him now till Cassio

Be call’d to him.

[Enter Othello.]

How is’t with you, my lord?

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Подняться наверх