Читать книгу Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch) - William Shakespeare, William Shakespeare - Страница 383

Оглавление

German

SCENE V

Table of Contents

OTHELLO

[Coming forward.] How shall I murder him, Iago?

IAGO

Did you perceive how he laughed at his vice?

OTHELLO

O Iago!

IAGO

And did you see the handkerchief?

OTHELLO

Was that mine?

IAGO

Yours, by this hand: and to see how he prizes the foolish woman your wife! she gave it him, and he hath given it his whore.

OTHELLO

I would have him nine years a-killing.—A fine woman! a fair woman! a sweet woman!

IAGO

Nay, you must forget that.

OTHELLO

Ay, let her rot, and perish, and be damned tonight; for she shall not live: no, my heart is turned to stone; I strike it, and it hurts my hand.—O, the world hath not a sweeter creature: she might lie by an emperor’s side, and command him tasks.

IAGO

Nay, that’s not your way.

OTHELLO

Hang her! I do but say what she is:—so delicate with her needle!—an admirable musician! O, she will sing the savageness out of a bear!—Of so high and plenteous wit and invention!—

IAGO

She’s the worse for all this.

OTHELLO

O, a thousand, a thousand times:—and then, of so gentle a condition!

IAGO

Ay, too gentle.

OTHELLO

Nay, that’s certain:—but yet the pity of it, Iago! O Iago, the pity of it, Iago!

IAGO

If you are so fond over her iniquity, give her patent to offend; for, if it touch not you, it comes near nobody.

OTHELLO

I will chop her into messes.—Cuckold me!

IAGO

O, ‘tis foul in her.

OTHELLO

With mine officer!

IAGO

That’s fouler.

OTHELLO

Get me some poison, Iago; this night.—I’ll not expostulate with her, lest her body and beauty unprovide my mind again:—this night, Iago.

IAGO

Do it not with poison; strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated.

OTHELLO

Good, good: the justice of it pleases: very good.

IAGO

And for Cassio,—let me be his undertaker:—you shall hear more by midnight.

OTHELLO

Excellent good. [A trumpet within.] What trumpet is that same?

IAGO

Something from Venice, sure. ‘Tis Lodovico

Come from the duke: and, see, your wife is with him.

Sämtliche Werke von Shakespeare in einem Band: Zweisprachige Ausgabe (Deutsch-Englisch)

Подняться наверх