Читать книгу Карнавал теней - Яна Половинкина - Страница 9

8
Плащ Домино

Оглавление


Дзани вновь заходил по комнате, забыв от волнения, что ему нельзя выходить на солнечный свет. Потому пустой цветастый плащ пролетел привидением рядом с моей сестрой.

– Я… я знал, как господин Скьяри презирает меня. Но мне и в голову не приходило, что он ещё и боится. Да! И захочет избавиться от меня!

Кавалер Домино хрипло рассмеялся:

– Ведь как всё просто! В собственном доме юный господин Скьяри не хозяин. Имение-то по праву в руках старика! А я ещё удивлялся, дурак: что случилось? Ведь не давал же хозяину повода меня упрекнуть! Я повиновался, до тех пор, пока…

Дзани глубоко вздохнул:

– Нет, не могу, надо рассказывать с начала. Три месяца минуло с моего появления на свете, когда я увидал этот плащ. Он лежал в комнате моего хозяина, покуда сам господин Скьяри отсыпался после, ну вы понимаете… Это был его маскарадный костюм – пёстрый плащ и…

Дзани погладил рукой длинный птичий нос карнавальной маски.

– И вот это. И мне пришла в голову шальная мысль: пока господин спит, примерить его платье. Не знаю, чего тут было больше: любопытства или моей дурацкой манеры повторять всё за ним. И вот, захватив в охапку неряшливо скомканный плащ, я как в былые дни нацепил хозяйскую треуголку. Мне сразу сделалось веселей. А так как господин Скьяри спал сном младенца, я похитил у него ещё и шпагу.

Выбравшись из спальни в небольшой салон, где хозяин подолгу стоял подле зеркала, я начал облачаться.

Ух, какое это было удовольствие! Видно, я тоже щёголь, как и мой господин. Под шляпой не видать гадкой лысины – это хорошо. А если накинуть плащ, тощие ноги уже не так бросаются в глаза. Прекрасно! А нацепив маску, я и вовсе возликовал. Господин Скьяри пропал окончательно, стоило мне только поднять воротник. А кто же тогда стоял передо мной?

Дзани смущённо опустил голову:

– Вы не осудите меня, Клариче, если я скажу?! Это… это плохо, наверное…

– Говорите, – мягко произнесла Клариче и сама удивилась тому, как прозвучал её голос.

– В общем, – пролепетал Дзани, и хищный клюв его маски гордо вздёрнулся вверх, – я понравился сам себе. Очень! Ужасно! Нет, это, это было самое большое счастье в моей жизни! Я крутился перед зеркалом, смеялся, тихо-тихо напевал какие-то лихие песенки, всё ещё боясь разбудить хозяина. И только повторял, как полный идиот:

– Я?! Я! Я…

А потом, прицепив шпагу, я и вовсе сомлел от восторга!

Красавчик, умница, настоящий кавалер! Боже, как я был глуп! По дурацкой привычке не мог обратиться иначе к тому господину, которого видел в зеркале. Я отвешивал поклоны самому себе, как господину Скьяри, сыпал комплименты и не мог остановиться, пока… Не шагнул в полосу света, падавшую от окна. И я исчез. Всё исчезло.

Дзани содрогнулся:

– Так вот кто я такой! Как я мог так… так забыться! Пустое место! Ни-че-го.

Я хотел было сорвать эту маску, да пожалел. Снова шагнул в тень, и мой облик вернулся! Я затаил дыхание. Попятился и вновь пропал в ослепительном свете.

Нет, это нечестно, нечестно! Будь я человеком, я бы заплакал. Только у меня появился собственный вид, да ещё такой, как он тут же оказался пустышкой, обманом природы и самого себя.

Лучше бы вообще меня никогда не было!

Да, Клариче, мне самому было жутко видеть этот плащ, висящий в темноте посреди комнаты, и я был столь поглощён собой, что не пошевелился, даже когда услыхал, как приоткрылась дверь. Хозяин мой увидал висящие в пустоте плащ и треуголку и заорал спросонья, как будто его режут!

Я насмерть перепугался.

Клариче засмеялась. Она представила лютый страх на бесцветной роже щёголя Скьяри и удержаться не смогла, хотя очень старалась. Это же неуместно, невежливо…

Дзани совсем смутился и закутался в свой плащ.

– Трус, трус, – лепетала Клариче, пытаясь объясниться.

– Я?! – недоуменно спросил кавалер Домино, ткнув себя пальцем в грудь.

– Трус боится с-собственной тени! – вымолвила Клариче наконец, переводя дыхание. – А я ещё вызывала его на бой! Вот ведь!

– Хех, действительно! – произнёс Дзани, и голос его будто потеплел. – А я… и не знал! Ха-ха-ха!

Он рассмеялся ещё почище моей сестры, а такое, скажу вам, бывает нечасто.

– Ой, ну хватит, хватит, мне было совсем не до смеха! Это было ужасно.

Дзани еле справился с собой и, глубоко вздохнув, сказал:

– Я испугался куда больше своего господина. Шаг назад, и вот я стою в тени и пытаюсь, пытаюсь найти слова, чтобы оправдаться.

Господин Скьяри страшно вытаращил глаза и стал пунцовым. Он молчал, а я не мог выдавить из себя даже беспомощный писк.

Потом выражение лица моего хозяина стало совершенно новым и жутким.

– Снимай! – хрипло потребовал он. – Сейчас же!

Моя рука потянулась к застёжке, но вдруг замерла в воздухе.

Сам не знаю, как так. Это было очень странно, Клариче, наверное, оттого, что мы с господином стали настолько непохожи.

Тогда хозяин, чтобы я не смог удержаться, сам потянулся к собственному горлу. Я повторил за ним этот жест по старой привычке, нисколько не колеблясь, но вдруг у меня вырвалось:

– Нет!

Рука моя опустилась.

Не знаю, что сделалось с господином Скьяри. Он будто помертвел. Дальнейшее было как во сне.

– Нет? – эхом прогремел хозяин.

И его рука метнулась к поясу, надеясь выхватить шпагу, которой там не было и быть не могло. Всё произошло молниеносно. Этот жест я повторил, но моя шпага была… была при мне. Я обнажил её.

И тогда господин Скьяри заорал не своим голосом:

– Завистливый гад! Подлый выворотень, ты убить меня хочешь? Я тебе покажу, кто из нас господин Скьяри! Сюда! На помощь! Убивают!

Я стоял ни жив ни мёртв. Топот ног, голоса слуг… Дверь распахнулась, и я бросился прямо на лакея. Но, оказавшись в солнечном свете, исчез.

– Дьявол! – завопил несчастный слуга. Я промчался мимо него, ничего не замечая вокруг, и, преодолев лестницу, очутился внизу. Через прихожую, на свет, во что бы то ни стало!

Сначала я ослеп, как в тот первый раз, когда свет коснулся меня. Благо, ранним утром улица была пуста. Но всё равно в ушах у меня звенел крик. Скорее в тень, скорее бы этот кошмар кончился!

Я забежал в тень и зажмурился. Вмиг всё пропало, будто я очутился опять в тёмном зале. Мне стало так хорошо!

Ни улицы, ни господина, ни-че-го. О, хоть бы так и было всегда! Прохладно, спокойно, словно в узеньком переулке, куда солнце не заглянет и где двоим не разойтись. Отдышавшись, я открыл глаза и понял, что очутился в совершенно ином месте.

Признаюсь, Клариче, я струсил. Хотя должен был радоваться, что мне удалось спастись. Место казалось смутно знакомым, даром я только вообразил его. Но у меня закружилась голова. Где я нахожусь? И самое главное…

Дзани понизил голос:

– Где мой хозяин? Поймите, он, конечно, отлучался по делам в город, но прежде я никогда не уходил так далеко от него. И… как же мне быть?

Кавалер Домино раскинул руки так, будто пытался обхватить всю комнату.

– Сам не знаю, как же это случилось со мной. Много позже я понял, что всё, в сущности, очень просто. Люди дышат воздухом, рыбы плавают в море. А я тень. В своей стихии я волен творить, что захочу. И если свет пронзает меня насквозь, то в тени я могу просто растаять и скользить куда пожелаю; кануть иглой в полумрак переулков Джудеки, чтобы вынырнуть у рынка Риальто за спиной у купца.

В голосе Тени послышалась гордость.

– Если только представлю воочию то место, где меня нет, ну, и если, конечно, какая-нибудь синьора не поймает меня за шкирку. Вам же удалось меня уловить!

– Вы всё-таки чёрт, Дзани! – улыбнувшись, сказала моя сестра и покачала головой. – Вы тоже меня уловили. Я-то думала раньше: куда в тени пропадает тень? А во-о-он куда… кстати, что это за место?

– Чердак над жилищем одной вдовы, – пожал плечами бывший чёрт, – я частенько тут отдыхаю. Днём. Может, и вам пора? Вы же всё-таки человек! Вы, наверное, есть хотите, как это в обычае у людей? А?


Карнавал теней

Подняться наверх