Читать книгу Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой - Шарль Бодлер - Страница 9

Сплин и идеал
Плохой монах

Оглавление

С больших стен старых монастырей

Эффект шёл от картин Святых Взываний,

Согревая бдения долгих ночей,

Умеряя строгость созерцаний.


Когда Христос расцветил те времена посева,

Не один известный монах, теперь встречен пустотой,

Творил, как в ателье, на похоронах и без гнева

Прославлял Смерть с особой простотой.


– Душа моя – могила, где как плохой монах,

Иду я в вечность и превращаюсь в прах;

Ничто не скрасит мрак моих ночей.


О, монах бессильный! Как сохранить средь тесноты

В живом спектакле грустной нищеты

Работу рук и любовь моих очей?


Цветы зла. Перевод с французского языка Веры Адамантовой

Подняться наверх